Глава 184: Садист-ублюдок

«Дженни, перестань плакать, наши мучения закончились!» — воскликнул Аки, похлопав друга по плечу. «Наконец-то мы можем пойти домой».

Хотя он и говорил это, его собственные глаза были налиты кровью, и слезы текли из него от всей его усталости и достижений. Им всем пришлось отказаться от сна в течение последних двух дней, чтобы наконец завершить свою резьбу.

«У меня болит голова», — пробормотала Дженни. Она взглянула на возвышающуюся стелу мутными, полными слез глазами и глупо рассмеялась. «Я не думала, что смогу это сделать, но я смогла. Мне не нужно выходить замуж за старика. Отец, я не разочаровала тебя…»

Один из них, Даррен, уже отдыхал с закрытыми глазами, в то время как последний пил какой-то разбавленный высокодуховный сок, который не оказал бы такого сильного вреда его организму, как омолаживающее зелье.

«Дай мне это», — сказала Дженни и выхватила стакан сока у Дога, который заворчал. Дженни не заботилась о гигиене и пила холодный сок, который пил ее коллега. Часть напитка пролилась ей в рот, а ладони тряслись от усталости, но когда она наконец допила стакан, она увидела фигуру, спускающуюся с неба и приземлившуюся перед ними.

Холодок пробежал по ее спине, когда Дженни уставилась на высокую фигуру, заходящее солнце и разбитое небо позади него. Его одежда кипела от пота от переутомления за весь день, но у мужчины хватило наглости выглядеть галантным и властным. Небеса были действительно несправедливы.

«Эмм, Мастер-надзиратель, ваши жалкие рабы выполнили наши задания», — скромно сказала Дженни. Мастер-надзиратель был для Дженни хуже самого худшего тренера рабов. Даже сержант-инструктор не подталкивал молодых солдат так сильно, как он это делал с ними.

К счастью, это длилось всего неделю, и все закончилось. Да, мы заслужили свое содержание; вы не можете больше нас мучить, или я действительно могла бы подумать о том, чтобы выйти замуж за старика.

«Итак… Всё кончено… да?»

Мужчина ничего не сказал, просто уставился на нее с насмешливой улыбкой, что, черт возьми, раздражало ее больше, чем следовало бы.

«Я вернулся после проверки всей нашей работы», — сказал Уорден. «В формировании были десятки неисправных рун-»

Дженни застонала, тихий писк сорвался с ее губ, а Аки просто легла на землю.

«-а в остальном это хорошая работа».

«О неисправных рунах?» — спросил Дог, в его голосе звучали усталость и страх. «Мы их сейчас починим?»

Что ты имеешь в виду под «мы», ты, тупой ублюдок? Дженни мысленно выругалась. Я постаралась не допустить ни одной ошибки. Очевидно, что это вы, тупые ублюдки, совершили ошибки.

Несмотря на то, что ее мысли бурлили, она со страхом смотрела на беспощадного Мастера-надзирателя.

«Нет, я их уже починил», — усмехнулся Уорден.

Ублюдок, ты не мог сказать об этом раньше, прежде чем устроить нам сердечный приступ, выругалась Дженни. Иногда Дженни задавалась вопросом, действительно ли этот злобный Мастер-надзиратель наслаждался, видя ужас в их глазах. Да, он садистский ублюдок, я в этом уверена.

И он был мазохистом, иначе зачем бы он работал весь день, не давая себе ни минуты на отдых? Дженни вспомнила выражение восторга на его лице, когда ошеломляющий капитан из 16-го пехотного полка наголову разбил его в спарринге этим утром.

«Сэр, наша работа выполнена», — нерешительно спросил Аки, — «так что мы можем уйти?»

Уорден покачал головой. «Работа не будет закончена, пока мы не возведем барьер. Мы сделаем это через несколько часов… но да, вы все свободны до тех пор. Обязательно будьте на закате. Вы же не хотите пропустить свое великое достижение».

Честно говоря, Дженни хотела только лежать на своей удобной кровати и спать весь день, но, глядя на серьезные лица порочного хозяина, она медленно кивнула. С этими словами Мастер-надзиратель ушел, чтобы заняться чем-то другим. Их плечи опустились, когда они заметно расслабились после его ухода.

Примерно через полчаса Дженни встала и пошла обратно в отдел ремесленников, где располагались ее апартаменты. Она пошла прямо в туалет, наполнила ванну водой и травяными экстрактами и отдохнула в ней. Она уснула в ванне через несколько минут.

К счастью, в ее ванне была установлена ​​руна оповещения, потому что спать в ванне было ее нездоровой привычкой. Через два часа зазвонил будильник, разбудив ее.

Завернувшись в удобную одежду, Дженни прыгнула в кровать, чтобы уснуть, совершенно забыв о задании Мастера Смотрителя появиться на закате. Ну, даже если бы она его помнила, она бы просто сказала: "Иди на хер" ему в лицо, если бы он потревожил ее покой.

Однако через пару часов после сна она снова проснулась, потревоженная бесчисленными звонками в дверь.

«Черт возьми!» — выругалась она и вскочила с кровати. «Клянусь, если это из-за…»

У двери стояла не Мастер Страж и не ее коллеги, а улыбающееся лицо старейшины Мин.

«Заставила своего старика ждать некоторое время, маленькая Джен», — сказал старейшина Мин, ее отец, приглашая себя войти.

«Что вы здесь делаете?» — спросила Дженни и, чтобы придать своей фразе остроту, добавила: «Старейшина Мин?»

«Ты меня ранишь, дочка», — усмехнулся ее отец. «Неужели старик не может прийти и проведать свою дочь?»

«Прекрати нести чушь и говори правду, или я вышвырну твою старую задницу».

Минг нахмурился на нее, но Дженни встретила его взгляд с вызовом, как будто просила его отчитать ее за использование сленга в ее присутствии. К сожалению, старик не заглотил приманку.

«Поздравляю с завершением проекта», — сказал он.

«Итак, вы пойдете в покои всех адептов, которые работали над проектом, чтобы поздравить их?»

Минг вздохнул. «Я пришел проверить тебя и задать тебе несколько вопросов».

«Как мой некомпетентный отец или вышестоящий офицер?»

Он не ответил на вопрос. «Выглядишь уставшим, так что давай не будем сейчас спорить?»

Дженни изучила его лицо и фыркнула. «Ты время от времени говоришь разумные вещи, старик», — сказала она. «Но ты так и не сказал мне, зачем ты пришел?»