Глава 35: Возвращение

Глава 35: Возвращение

Среди бандитов было девять мужчин и две женщины, все медного ранга. Их объединенной силы было более чем достаточно, чтобы одолеть небольшую деревню, которая уже потеряла большую часть своих бойцов в волчьих атаках.

Около четырехсот жителей деревни собрались в центре деревни, не поднимая шума из-за того, что их вызвали в столь короткий срок. Не после того, как они стали свидетелями того, что бандиты сделали с теми немногими, кто сопротивлялся.

«То, что я хочу, просто», — сказал главарь бандитов — толстяк ростом более шести футов, его большой живот выдавался вперед так, что ему пришлось бы приложить усилия, чтобы увидеть свои ноги. Он жонглировал парой звериных ядер в руке, медленно вращаясь, чтобы встретиться взглядом с толпой во всех направлениях. «Все. Все ценное».

«Теперь то, что ценно для вас, может не быть ценным для нас», — сказал человек, который допрашивал Ксива раньше. «Отдайте нам всю добычу, которую оставили авантюристы — звериные внутренности, волчью шкуру, клыки. Не копите свои богатства. Но не волнуйтесь, наш вождь сегодня чувствует себя добрее со всеми звериными внутренностями, которые у вас есть. Всего 5 серебряных монет с головы будет достаточно».

«Ха-ха, как и сказал Тифан», — повторил лидер. «Дайте нам то, что мы потребовали, и мы не будем грабить вашу деревню, убивать без разбора или причинять вред вашим женщинам. Мы все можем положить этому конец цивилизованно».

«Но босс», — вмешался сзади похожий на змею парень, который безжалостно избил Ксива, сломав ему кости и покалечив его. «В этой деревне есть одна или две красавицы, и ты знаешь, что мы уже давно голодны…»

Вождь посмотрел туда, куда жестикулировал змееголовый, и вздохнул. Ксив стиснул зубы, когда взгляды всех бандитов обратились к Онии и акушерке Кельсе, которые обрабатывали их раны. Кельса, которой было за тридцать, пробудила свой класс аптекаря два десятилетия назад. Хотя класс не позволял ей исцелять напрямую, она могла добывать лекарства, которые имели почти такой же эффект.

«Эй, ребята, — рассмеялся лидер. — Сколько раз я вам говорил, чтобы вы держали свои члены в штанах, пока мы занимаемся делами?»

Бандиты хихикали, как будто это была отличная шутка между ними. Однако все это только больше раздражало жителей деревни. Толпу невозможно было заставить замолчать после того, что потребовали бандиты. Добыча волков могла быть самым ценным имуществом, которое у них было, но большая часть деревни могла бы выжить и без них. Однако они не выжили бы, если бы им пришлось объединить все свои сбережения, чтобы спасти свои жизни.

«Небеса этого не потерпят, слышишь меня!» — крикнул старик, выходя вперед. Это был местный кузнец, еще один пробужденный человек и близкий друг отца Ксива. Хотя его классу было разрешено только кузнечное дело, он не мог игнорировать властную натуру бандитов.

Xiv проклинал себя там, где лежал в своей избитой форме, рядом с несколькими другими пробужденными людьми. Бандиты постарались пощадить жизни, поскольку смерть всегда усложняла ситуацию. Более того, они не получат никакой энергии от убийства человека, а только навлекут на себя гнев великой системы.

«Гильдии и академики не потерпят тебя…»

Прежде чем старый кузнец успел закончить, перед ним появился хитрый человек, Тифан. Без предупреждения и рассуждений он пнул старика, отправив его растянуться на земле. Любой другой умер бы от удара, но старый кузнец только истерически закашлялся, кровь текла по его губам.

«Хотите что-нибудь еще добавить?» — спросил хитрый человек, все еще с озорной ухмылкой.

«ТЫ!» — проревел старый кузнец, все еще кашляя. «Вы все умрете. Вы умрете. Умрете от своих грехов. От своей жадности. От своей…»

Бандит ударил ногой по голове старика, ударившись о землю, хлынула кровь, и все зрители, находившиеся поблизости, вздрогнули. Однако бандиты были не такие.

«Еще кто-нибудь хочет высказать свое мнение?» — спросил Тифан. Его голос был таким же, как и прежде, но он разнесся по толпе, словно рев проклятого лютого волка, вызывая страх за их жизни и даже хуже. «Никто? Хорошо. Теперь приступай к своей задаче».

«Помните, вся добыча и по 5 серебряных монет на душу населения», — напомнил вождь.

Толпы тут же разошлись, вернувшись в свои дома, чтобы собрать все свои сбережения, чтобы спасти свои жизни. Ксив был уверен, что у половины деревни не было того, что требовали бандиты, но он не мог их допрашивать. Он едва оставался в сознании.

«Тетя Келса», — прохрипел он, сжимая руку аптекаря. «Я в порядке. Ониа позаботится об остальном. Пожалуйста, проверь дедушку Смита».

Женщина нахмурилась и кивнула, вставая, чтобы подойти к старику. Однако, прежде чем она успела дойти до половины, чья-то рука схватила ее сзади.

«Куда торопиться?» — усмехнулось змееподобное лицо. «Оставьте старика пока. Может, сначала проверите меня?»

Выражение лица Кельсы стало уродливым, когда она попыталась освободиться. Без атрибута Силы она нашла эту задачу невыполнимо сложной.

«Эй, Хисам», — крикнул сзади Тифан. «Ты что, босса не слышал? Держи его в штанах, пока мы тут не закончим».

«Отвали!» Другая рука Хисама блуждала по покачивающемуся телу Кельсы. «Я знаю, что тебе нравится молодая. Занимайся своими делами, больной ублюдок».

Глаза Тифана опасно сузились. Он повернулся к боссу, который, казалось, был больше удивлен, чем чем-либо еще.

Босс вздохнул. «Просто отвези ее в какое-нибудь укромное место», — сказал он.

«Шеф?» — крикнул Тифан.

«Знаешь, Хисам», — рассмеялся вождь, — «он долго не продержится. Он вернется до того, как мы начнем сбор».

Это вызвало новый взрыв смеха среди бандитов, даже обе женщины засмеялись, только Тифан не присоединилась.

«Эй, ребята, — крикнул Хисам, лицо его покраснело от гнева. — Просто смотрите на меня, и я…»

Кельса закричала, рискуя всем, чтобы убежать, но ублюдок вцепился в нее, как змея.

«Не дергайся, девка», — сказала невысокая бандитка. «Ты ничего не почувствуешь. Как сказал вождь, он долго не протянет».

Бандиты собирались снова посмеяться над своей жестокостью, но холодный голос остановил их.

«Боюсь, никто из вас не выдержит того, что я собираюсь с вами сделать», — сказал Уорден, приземлившись перед Хисамом и Кельсой и сняв вуаль. «Хотя я позабочусь, чтобы вы почувствовали все».

_______________

Ладно, вступительная арка скоро подойдет к концу. Страж наконец-то отправится в академию где-то через 10 глав.