Глава 63: Каменный Голем

Каменные монстры появились словно землетрясение, прорываясь сквозь землю, словно ползающие существа, не проявляя никакого уважения к окружающей среде.

«Постройтесь», — крикнул Уорден, вскакивая на ноги. «Джин, держись поближе к Джез. Она тебя убережет».

По крайней мере, таков был план, но Страж подумал, что об этом нужно напомнить, особенно мальчику. Каждый из каменных големов был более двенадцати футов в длину, с телосложением, похожим на валун. У них на головах были только глазницы, светящиеся темно-красным светом. Несмотря на то, что Страж подпрыгнул при первых признаках движения, он не смог вовремя добраться до безопасности. Каменный кулак голема ударил его снизу.

Он мог только направить энергию пустоты через свою ногу, чтобы отразить атаку.

Используя каменный кулак как опорную точку, он отпрыгнул от существа, наконец приземлившись на землю. Разделитель был готов на его руках, его длина увеличивалась, когда Уорден вливал в него энергию.

Боковым зрением он увидел, как Джез остановила полный удар каменного голема своим щитом. Столкновение отозвалось громким грохотом, заставив Джина поскользнуться на ногах. Однако возвышающаяся фигура женщины не сдвинулась ни на дюйм. Она полностью перехватила атаку.

Успокоенный тем, что они могут позаботиться о себе сами, Уорден сосредоточился на своих сильных сторонах. Он взмахнул удлиненным клинком, прорезав каменные конечности существа. Препятствие было сильнее, чем волки, с которыми он сталкивался, но Уордену просто нужно было приложить больше энергии.

Насыпи камней падали, когда Уорден делал свои ходы. Однако големы были неумолимы. Независимо от того, сколько массы они теряли, они атаковали с той же интенсивностью.

«Атакуйте их голову, — закричал Джин паническим тоном. — Или грудь, где у них сердце».

Уорден принял его слова близко к сердцу. Вместо того, чтобы разрубить кулак, который на него напал, он прыгнул на него и пронзил его голову, его клинок высоко поднялся, чтобы сделать полный взмах. Голем подбросил его, но Уорден уже сделал свой ход. Его клинок вонзился в его голову, разрубив ее надвое. Он даже достиг нескольких футов его тела.

Гнездо, больше не светящееся красным, указывало на то, что огромный голем упал, обездвиженный. К удивлению Стража, он не получил никакого уведомления о повышении, что означало, что он еще не умер.

Однако он не двигался, и их все еще оставалось семеро. Уорден не мог долго предаваться своим мыслям, так как два голема бросились на него в безумном рывке. Он заблокировал атаку одного и собирался перехватить другого, когда молния выскочила из ниоткуда и врезалась в гнездо существа.

Каменный голем упал мгновенно, его голова исчезла. Смотритель позаботился о нем, уничтожив его голову, а затем повернулся к молодому Элементалисту. Парень был в холодном поту, но на его лице было торжествующее выражение, когда он взялся за своего второго голема.

«Наверное, он здесь не зря», — подумал Уорден.

С уменьшением количества каменных големов они не чувствовали давления, убивая их всех. Даже Джез'арим прорвала одного из них напрямую своей грубой силой.

«Эти каменные ублюдки крепче обычных железных монстров», — проворчал Джез.

«Но ты держишься», — ответил Уорден, звуча впечатленным. «Кстати, они не дали никакого усиления атрибутов, это значит…»

«Они не мертвы», — вмешался Джин, вытирая лицо. «Нам нужно разрушить их ядра, чтобы по-настоящему убить их».

«Тогда давайте сделаем это», — сказал Уорден, поворачиваясь к валунам и осколкам камней.

«Нет, нет, нет», — возразил Джин. «Они более ценны в целости и сохранности».

«Мальчик прав, — сказал профессор Манала. — Каждое из этих ядер стоит в пять раз больше, чем любое обычное ядро ​​того же ранга. Ваше время на исходе, собирайте их скорее».

Ядра находились в центре груди голема, поэтому Уордену пришлось извлекать их одно за другим и оставлять их все на попечение профессора.

«Кстати, мы можем оставить себе эти ядра или они являются собственностью школы?» — спросил он.

«Академия владеет всем», — ответил профессор. «Но они компенсируют вам ваше время, даже если вы в итоге не справитесь».

Они углубились в охоту на большее количество монстров. Хотя семь человек казались приемлемыми для одного, вместе их было слишком мало, даже если тест имел другую цель. В основном они сталкивались с каменными големами по пути. Страж играл роль разведчика, которая в основном заключалась в том, чтобы топать по земле как можно больше, в то время как остальные ждали на заднем плане.

Джез'арим предложила провести разведку самостоятельно, но Уорден настоял на том, что он подходит для этой работы.

Итак, в конце двухчасового забега ничего примечательного не произошло. Они охотились на столько существ, на сколько могли, но смогли победить только двадцать семь каменных големов и несколько существ более низкого ранга.

«А кто-нибудь помнит, как оттуда выбраться?» — спросил Джин.

Профессор не дал никаких указаний, предоставив им самим во всем разобраться. К счастью, Уорден следил за своим окружением. Джез тоже не видел в этом проблемы, когда они возвращались по своим следам.

«Итак, пришло время раскрытия информации», — сказал старейшина Весс, когда все вернулись.

Белокурый парень, казалось, был измотан всеми выпавшими ему на долю боями. Его одежда была запятнана кровью, но, похоже, его усилия в одиночку принесли плоды. Он достал из-за пояса мешочек и передал его старейшине для проверки. «Там двадцать пять железных ранговых ядер и семь медных ранговых».

«Действительно, солидная сумма», — кивнул старейшина Весс. «Что бы ни говорили другие, ты не разочаровываешь, молодой Уолт».

Уолт? Вот это имя Уорден вспомнил.

Старейшина повернулся к их группе. «А как насчет вас троих?»

«Мы вместе охотились на двадцать семь железных ядер», — сказал Уорден и обнаружил, что блондин Уолт заметно успокоился.

«Вместе?» Старейшина Весс поднял бровь. «Вы не считали, на скольких из них охотился каждый из вас?»

Уорден просто пожал плечами, как будто это не имело значения.

«Я убил девятерых из них», — быстро ответил Молодой Джин.