Глава 105. Эволюция магического зверя самого слабого уровня

Когда человек заметил, что я приближаюсь к нему, он накормил меня звериной пищей. После этого я начал встречаться с этим человеком каждый день, надеясь, что однажды он выберет меня своим партнером.

Человеку я тоже понравился. Этот день наконец настал; Я был взволнован, когда мальчик получил свою «Книгу контрактов». Я был вне себя от радости и подошел к нему, чтобы поздравить его. Как и в любой другой день, человек меня гладил и кормил.

Когда пришло время, мы с человеком отправились в странное место со множеством детенышей волшебных зверей. Мальчик выбрал одну из них и начал заключать с ней договор; Я была настолько шокирована, что весь мой мир, казалось, рухнул вокруг меня. Я всегда предполагала, что я ему нравлюсь и он выберет меня, но в главный день он выбрал кого-то другого.

Я пытался подойти к нему и расторгнуть контракт, но его родители остановили меня и сказали: «Ханси, сейчас не время играть; происходит что-то важное. Приходите позже, чтобы поиграть».

Я старался изо всех сил, но меня выгнали. На следующий день я подошел к мальчику. Я плакала всю ночь, потому что не могла поверить, что человек, которому я доверял, предаст меня.

Он не мог смотреть мне в глаза, и я помню, что он сказал: «Ханси, я понимаю, чего ты хочешь, но я не могу выбрать тебя в качестве контрактного зверя, потому что это было бы опасно для нас обоих. Если бы ты учился в обычном классе, я бы с радостью выбрал тебя, но не волнуйся; Я все еще люблю вас. Добро пожаловать, чтобы остаться со мной; Я присмотрю за тобой.’

Даже после того, что произошло, я не мог поверить в то, что услышал. Я думала, что он хотя бы попытается меня утешить и сказать: «В следующий раз я выберу тебя», но теперь, когда я знала, что он никогда не хотел делать меня своим партнером, я улетела и плакала несколько дней, прежде чем узнала о месте. где были развиты магические звери низкого уровня.𝚗𝞸𝑽𝓔𝒍𝑛𝖊xt.𝗇𝓔t

Я как-то туда попал и ждал этого момента всю свою жизнь; сейчас не время отступать из-за небольшого дискомфорта. Я либо превращусь в могущественного магического зверя, либо погибну, пытаясь; Я не могу продолжать быть жалким, как сейчас.

Риши погладил его по голове, облегчая боль волшебного зверя; он увидел слезы в его глазах. «Похоже, этот малыш прошел через многое и отчаянно хочет развиваться», — подумал он.

Он утешил его: «Не волнуйся, малыш; Я помогу тебе превратиться в могущественного магического зверя. Тебе нужно всего лишь пережить немного больше боли, чтобы стать более сильным существом».

Волшебный зверь с решительным выражением лица чирикнул и кивнул. Риши был ошеломлен; он видел много волшебных зверей, но ни у одного из них не было такого интеллекта, как у этого. Он мог даже понимать людей и демонстрировать человеческое поведение.

Это была исключительная характеристика магического зверя; звери, у которых он был, были известны как «одаренные магические звери», но все одаренные магические звери имеют более высокий уровень, так почему же этот был таким слабым?

Риши был ошеломлен, но решил больше не терять времени. Он вынул волшебного зверя из клетки и поместил его в комнату; Затем Риши удалил сыворотку и поместил ее в эжектор.

Сыворотка была введена в тело волшебного зверя серией небольших инъекций. Крики волшебных зверей наполнили безмолвную лабораторию. Все его тело горело и трансформировалось на молекулярном уровне, но волшебный зверь, казалось, терял свою хватку.

Риши поддержал это, сказав: «Это ваш шанс разорвать эволюционные цепи, которые подавляют ваш рост; у каждого есть только один шанс в жизни изменить свою жизнь. Это ваш шанс проявить себя и стать тем, кем вы всегда хотели быть».

Профессор и инструктор были ошеломлены увиденным; этот волшебный зверь быстро преображался; его перья скручивались и отделялись от кожи, а крики даже трясли их. Этот волшебный зверь был полон решимости не сдаваться и набирать силу.

Волшебный зверь щебетал и терпел всю боль. Его тело слабело, но сознание оставалось сильным. Он просто отказался сдаваться, потому что это был его единственный шанс. Он чувствовал боль всю свою жизнь, и эта не была исключением; Я отказываюсь быть слабым; не имеет значения, как долго я проживу, если я не смогу стать сильным; это бесполезно.

Проявление цепей эволюции связало волшебного зверя, но он отказался сдаваться. Он щебетал и смотрел на небо, скрытое за потолком, но знал, что хочет свободно летать туда; ему просто надоело жить на суше и на деревьях, хотя он мог летать.

Странные крупные узоры, появившиеся на его теле, были «рунами эволюции». Они усилили зверя, изменив каждую клетку его тела. Боль, которую он испытывал, заставила его потерять сознание, но ему удалось удержаться.

На теле волшебного зверя начали появляться новые маленькие перья. Его тело также расширялось, еще больше сжимая цепи вокруг него; воля волшебного зверя проявилась в виде огня в его глазах, и он снова закричал. Все его тело дрожало, как и вся комната.

Профессор и преподаватель были обеспокоены тем, что произойдет что-то ужасное; Брови Риши тоже нахмурились. Он вспотел, но при этом скрестил пальцы. Он был сосредоточен, несмотря на необычное дыхание.

Цепи начали трескаться; казалось, что они лопнут в любой момент, и зверь тоже быстро трансформировался. Затем произошел взрыв, и белый свет ослепил Риши и других; эта слепота длилась гораздо дольше, чем в другие времена.

Через некоторое время Риши услышал громкое чириканье и открыл глаза, чтобы увидеть размытую сцену; вокруг него стоял странный запах горящих углей и дыма. Он закашлялся и попытался лучше видеть, открыв глаза шире.

Он заметил осколки стекла на полу. Подойдя к камере, он заметил, что ее разрушил взрыв. Взрыв был настолько сильным, что в потолке образовалась большая дыра, через которую проникал солнечный свет.

Взрыв выключил свет, оставив комнату в полной темноте.

Профессор и преподаватель вышли из класса.

Профессор сказал: «Ришаб, где ты? Вы видели его, сэр?