Глава 126 — Его Имя

Габриэлла не знает, что ответить. Как она могла?

Не тогда, когда муж нации, человек, о котором мечтали все во всем Девон-Сити, был тем, кто просил об этом.

Она тоже этого хочет? Да. Очевидно да!

Было бы полнейшим лицемерием, если бы она отрицала тоску и желание, которые испытывала к нему внутри. На самом деле, если бы она была достаточно бесстыдной, она могла бы сбежать и заняться с ним диким сексом в ванне, когда он все дразнил ее.

Однако сейчас все стало немного сложнее из-за всего того, что только что произошло — от появления Примо на вечеринке, его признания и того, как он привел ее к себе домой — все это происходило для нее быстро и сюрреалистично, она боялась, что если она удержится. на это, она проснется на следующее утро, понимая, что это был всего лишь сон.

Пока ее мысли заполняли ее, Примо ждал ее ответа, но сегодня вечером он не был таким терпеливым, поэтому он прижался губами к ее ушам и прошептал. «Я приму молчание за да»

Габриэлла почувствовала толчок, ее дыхание стало хаотичным, поскольку она ожидала прикосновения Примо, и через мгновение, пока их взгляды были прикованы друг к другу, Примо потянул за ленту ее халата и выжал из нее белье, так что она осталась с шелком. тонкая ночная рубашка, которую горничные разрешили ей носить ранее. Взгляд Примо оторвался от ее глаз и скользнул по другим частям ее тела, особенно по ее груди, которая была совершенно очевидной, поскольку на ней не было ничего, кроме трусиков. Она думала, что мантии было достаточно, чтобы прикрыть ее, но теперь, когда Примо взял ее, не было больше ничего, что могло бы защитить ее от его выпученных тигриных глаз.

Примо был доволен увиденным, но этого было недостаточно. Он слишком сильно скучал по ней, и его желание не может разгореться, просто глядя на нее почти обнаженной. И вот, медленно, переводя дыхание, он стянул обе лямки ее ночной рубашки, и они упали прямо на пол, где лежал ее халат, и вид обнаженного ангела, который он видел во сне много ночей, стоял прямо перед ним, его внутри туго скручен. Его губы тут же сложились в зачарованную улыбку при виде этого и подумалось, что если бы только девушка знала, как она сводит его с ума, она бы никогда не колебалась и не сомневалась в его намерениях.

Мужчина не может удержать руки от прикосновения к ней, но не знает, с чего начать. Поэтому его руки легли на изгиб ее талии, когда он сильно прикусил губу. Он так долго ждал, чтобы снова обрести ее, но, увидев ее такой реальной, на несколько мгновений ошеломил его, и его разум стал пустым.

Ощущение рук Примо на ее обнаженной талии заставило Габриэллу вырваться. Она ждала, когда Примо возьмет на себя инициативу, но он ничего не сделал, а просто уставился на нее, а на его лице появилось очень сложное выражение. Она могла видеть, что он действительно хотел ее, но не понимала, почему он не сделал ни шагу. Покончив со всем ожиданием и уже находясь на грани своего вожделения, она сократила самую последнюю брешь их расстояния и настигла его губы. Проклятие! Она уже была так возбуждена, что не могла сдержаться!

Неожиданный поцелуй застал Примо врасплох, но он приветствовал ее смелый поступок и приспособился к нему. Ее поцелуй пробудил весь огонь внутри него, и всего через несколько секунд после начала поцелуя он доминировал над ней. Что-то в его сердце согрелось при мысли, что она тоже хотела быть рядом с ним, чувствовать его, быть с ним близкой. Его больше не заботило, было ли то, что побудило ее инициировать поцелуй, похотью или любовью, пока она хотела его, этого было достаточно, чтобы свести его с ума еще больше.

Поцелуи Примо стали безумными, и он даже обхватил ее затылок, чтобы сильнее прижать к себе. Ее длинные волнистые волосы запутались в его руках, и их сильный розовый аромат достиг его носа, в общем, это вызывало зависимость. Пока Примо изучал рот наследницы, его руки играли на ее груди. Он обхватил и сильно сжал его, а затем обвел пальцем ее сосок, пока Габриэлла не прервала поцелуй и не застонала. Увидев, как она отреагировала на такое легкое прикосновение, он отпустил ее рот и протаранил ее грудь, облизывая и кусая ее.

«О, Примо…» Габриэлла произнесла его имя, и этот звук доставил Примо всевозможное удовольствие. Он продолжал играть на ее холмиках, которые были нормального размера, не слишком большие и не слишком маленькие, в самый раз, но такие розовые и красивые, что Примо не мог нарадоваться. У нее действительно была такая грудь, которая заставляет мужчин мечтать о ней каждую ночь — гладкая, сюрреалистичная и очень уникальная. Он никогда не видел такой груди у всех женщин, которых видел обнаженными, и в самый первый раз, когда он увидел ее, он полностью убедился, что она ангел, поскольку обладала такими красивыми частями тела. Желая увеличить ее удовольствие, одна его рука опустилась вниз, пока не достигла самого последнего предмета ее одежды, закрывавшего ее бедра. Примо скользнул по ней пальцем и услышал, как Габриэлла ахнула и схватилась за его руки, пытаясь остановить его.

«Расслабься, Дульзура, позволь мне сделать тебя лучше», — Примо прервал процедуру, которую его игривый рот проделывал на ее груди, и продолжил ее, когда почувствовал, что девушка расслабилась. Затем он скользнул пальцем глубже в нее, пока не почувствовал ее влажность. Понимая, насколько уже промокло ее нижнее белье, он мог только улыбнуться при мысли, что она стала такой мокрой во время их прелюдии. Это увеличило его желание, уже задаваясь вопросом, как он чувствовал себя внутри нее с такой бьющей через край влагой. «Ах, ты так готов ко мне, мой милый ангел… но давай не торопимся»,

— Примо, пожалуйста… Габриэлла не знала, о чем его спрашивала, но она была настолько погружена в это ощущение, что не могла вынести ни одной из его чувственных уловок.

«Пожалуйста, какая дулзура?» — спросил он, улыбаясь при мысли о том, что она просит еще. «Назови мое имя еще раз, и я заставлю тебя кончить».

Габриэлла закусила губу, вдыхая тепло Примо и его обещанное удовольствие. Затаив дыхание, она снова произнесла его имя: «Примо, Примо, заставь меня кончить!»

Только это, и Примо поспешно погрузил палец в нее, чувствуя, как она сжимает его крепче. Он маневрировал внутри, пока не смог почувствовать стены ее самого интимного места и двигаться безумно интенсивно. Он кружил, гладил, дразнил и тер, скользил внутрь и наружу, пока не услышал непрерывные сладкие стоны Габриэллы, наполнявшие комнату. Ее стоны доносились через открытую веранду до сада, выходящего на комнату Примо, так что некоторые слуги, проходившие мимо, могли ее громко слышать. Они все просто опустили головы и покраснели, а потом забыли, что слышали что-то, не желая проявить неуважение к своему хозяину.

Вскоре пальцы ног Габриэллы согнулись на ковре, когда она достигла райского блаженства, которое только Примо смог ей представить. Она отправилась туда, не имея ничего, кроме имени Примо во рту, и когда она пришла в себя, Примо стал еще более возбужденным и агрессивным. Его рот, возможно, лизнул и взял ее грудь в последний раз, пока он не осыпал поцелуями ее живот, лизнул ее пупок и не стянул ее нижнее белье на пол. Прежде чем она успела это осознать, Эль Тигре уже преклонил колени в знак почтения к ней, вдыхая аромат ее цветка, свежего от оргазма. Затем одним грубым движением он лизнул ее там одним медленным, но глубоко нажатым движением.

Вид Примо, стоявшего перед ней на коленях, был таким резким, что грудь Габриэллы выпрыгнула из груди. Она просто смотрела на него, пока он это делал, и когда он закончил, он улыбнулся и прикусил губу под ее взглядом.

— У тебя такой вкусный вкус дулзуры, — голос Примо был полон удовольствия. «Раздвинь свои ноги и дай мне еще».

Габриэлла сделала, как было велено, и Примо схватил ее за талию, чтобы удержать. Затем еще раз он лизнул ее там, сначала снова медленно, пока рутина не вышла из-под контроля. Примо пробрался в нее, облизывая ее сомкнутые губы там, внизу, вникая в ее жар, до такой степени, что уже сосал и вкушал ее свежий нектар. Он успокоил ее. Спровоцировал ее. Его неконтролируемое собственничество заставляло его писать языком свое имя, отмечая эту часть ее тела как свою.

Габриэлла прекрасно понимала, что он делает, поскольку в тот самый момент она существовала только для этого ощущения. Она беспомощно схватила его блестящие волосы, затем застонала, следя за извилистым узором его языка и предвкушая каждый алфавит, который он дерзко писал в ее мокрости. Он был непослушным пеплом и был очень доволен тем, как его женщина позволила ему воплотить в жизнь его дикие фантазии, он пошел до конца, написав на нем свое полное имя — Primo El Tigre Umbresio.