После нескольких попыток Хоук смог зажечь огонь как раз в тот момент, когда тьма рассеялась. Когда огонь начал нагревать место, он повернулся, чтобы посмотреть на Кэт, которая была на скамейке, и увидел ее мокрую одежду, аккуратно разложенную на скамейке, которая сидела рядом с ней. Она полностью укрылась одеялом и тогда еще дрожала.
«Ты в порядке?» — спросил Хоук и порылся в сумке, чтобы найти бутылку с водой, которую он спрятал внутри. Он распечатал его и открыл крышку, прежде чем подошел к Симионе и предложил ей воды. Бедняжка пила, сколько могла, и только тогда вспомнила, как ей хотелось пить. Ранее она решила спуститься на рассвете, но из-за несчастного случая, который едва не стоил ей жизни по пути, она решила спуститься обратно и оставаться на поляне, пока буря не уляжется. Она планировала укрыться в кемпинге, но потеряла свои вещи и рюкзак, а также запас воды, поэтому она пошла к реке. К сожалению, на нее упала большая ветка, а остальное стало историей.
— Думаю, да, — ответила она уже с ясной головой. Она действительно думала, что умрет, и была очень благодарна Хоуку, который пришел ее спасти. При таком сильном шторме она не могла представить, через какие трудности он прошел в своем путешествии наверх. — Как ты умудрился подняться в такую бурю?
«У меня достаточно собственного опыта, чтобы пройти через это. Однако я должен был признать, что это было самое сложное и опасное из всех моих восхождений», — сказал Хоук и взял ее за руку. «Посиди со мной у костра. Тебе нужно немного тепла»
Кэт попыталась встать из-за приглашения Хоука, но когда она это сделала, ее слабые ноги превзошли ее, и она каким-то образом потеряла равновесие. Хорошо, что Хоуку удалось ее поймать.
«Осторожно. Твоя травма настолько серьезна?» — спросил он, начиная волноваться.
«Я так не думаю. Наверное, моим ногам просто нужно было немного отдохнуть. Я некоторое время был в воде», — честно ответил Симионе. Она знала, что с ее телом все в порядке и ему просто нужно восстановиться. Фу! Какое большое облегчение, что с ней ничего не случилось, несмотря на ее последовательный опыт клинической смерти.
Хоук помог ей или, точнее, отнес ее к огню, когда она полностью устроилась там. Он взял ее одежду одну за другой и повесил ее возле огня, чтобы дать ей высохнуть.
«Спасибо», — Симионе была очень благодарна за его внимание, особенно за то, как он спас ей жизнь. «Ты действительно спас меня сегодня»,
«Тебе не следовало идти одной», — мягко отчитал ее Хоук, когда начал разогревать какие-то консервы, которые принес. «Почему ты не попросил моей помощи?»
«Я не хотела беспокоить тебя, я знаю, что храм занимает тебя», — рассуждала она, но Хоук видел по ее глазам, что она лжет, и поэтому просто пожал плечами.
«Ты просто не хочешь меня видеть после того, что случилось вчера», — заявил он очевидное, и девушка могла только кусать губы от правды, которую он расплескал. «У тебя есть серьезная гордость mi amore»,
«Хорошо, я не хочу тебя видеть после того, что случилось», — призналась она тогда. «Однако я также думал, что проблемы в приюте вас не касаются, а тот факт, что сейчас шторм, держу пари, что вы не хотите оставлять своего отца в покое»,
«Серьезно?» Хоук повернулся, чтобы посмотреть ей в глаза. Это действительно то, как она видит отношения между ними? «Mi amore, между моим отцом и твоей безопасностью я бы выбрал второе, и ты это знаешь»,
— А между мной и Пером? Она осмелилась спросить. По правде говоря, тогда это была не самая важная тема, но Симиона пыталась отвлечься от дрожащих вен и ужаса, в тот день ей нужно было что-то более интенсивное — например, разговор о Перышке — чтобы помочь себе успокоиться.
Хоук был удивлен, услышав это, но когда он увидел, что ее глаза не придали ее вопросу какой-то решимости, он понял, что она просто пыталась поддержать разговор. Однако, поскольку она подняла этот вопрос и хотела затронуть такую очень деликатную тему, он предпочел бы затронуть и некоторые вещи, которые его интересовали.
— Как насчет между мной и твоей бывшей? — ответил он, и только тогда глаза Симионы немного сфокусировались. Губы Хоука разочарованно дергаются, зная, что упоминание о ее бывшем на самом деле было скорее спусковым крючком, чем имя Перышка. Симионе сразу замолчал.
Предоставив ее мыслям, Хоук занялся рутиной разогрева еды. У него не было кастрюли, и поэтому он делал все, что мог, с тем, что у него было. Когда еда была готова, он дал Симионе банку свинины с фасолью и ложку. «Ешьте, пока горячо»
Симиона взяла его и принялась за еду. Она была очень голодна, так как не могла перекусить весь день, потому что потеряла свой рюкзак и припасы. Когда Хоук заметил, насколько она голодна, он подогрел еще еды и дал ей еще.
«Ты пыталась спуститься сегодня утром, верно? Я видел твой рюкзак и ботинок», — сказал ей Хоук, пока она все еще пережевывала свою долю.
«Действительно?»
«Я думал, что ты упал, спускаясь вниз. Я очень волновался», — добавил Хоук, интригуя с девушкой, которая казалась не очень заинтересованной в разговоре. Была ли она все еще в ужасе, или, возможно, она еще не закончила вспоминать своего бывшего парня. «Я оставил твой рюкзак и ботинок на поляне. Если завтра стихнет буря, я их достану», —
— А если нет?
«У нас все еще были припасы на следующий день», — сказал он ей и почувствовал облегчение, что принес немного еды. «Единственная проблема, которую я вижу, это запас дров. Я завтра наберу немного, даже отсыревших и мокрых, мы попробуем высушить их с огнем»,
Симиона больше не отвечала и просто ела. Когда она закончила, Хоук вручил ей зубную щетку, что ее только удивило. «Ты принес дополнительную кисть правды? Кто ты? Дораэмон?»
Ее вопрос заставил Хоука улыбнуться. По правде говоря, ему доводилось бывать в походах, и во всем своем опыте он знал, что одна из самых полезных вещей, которые нужно взять с собой, — это зубная щетка. Это произошло потому, что раньше, когда он был немного молод и все еще мог хорошо путешествовать, он присоединился к походу с незнакомцами, и один из них забыл свою зубную щетку. По каким-то причинам он понял позже, что мужчина использовал его без согласия, и с тех пор у него как бы появилась привычка приносить что-то дополнительное для таких сценариев.
«Я просто пьян», — пошутил он по этому поводу и протянул зубную щетку девушке. «Тебе одному здесь будет хорошо? Я только соберу дрова, чтобы их высушить. Я буду недалеко».
Симионе только кивнула и позволила ему уйти. Она увидела, как он поправляет свой плащ, бросила на нее последний взгляд и поспешила сквозь дождь. Hawk Monsanto действительно удивил его в ту ночь, поскольку то, как он справлялся с делами, заставило девушку дважды подумать, действительно ли он Hawk Monsanto. Не был ли он слишком богат, чтобы привыкнуть к такому дискомфорту?
Она вспомнила брата Дона, который родился богатым и не привык к таким неудобствам. На самом деле, всякий раз, когда она и брат Дон приезжают в гости в деревню Комис, он либо приезжает на несколько дней позже ее, либо уходит раньше, чем она, потому что не может долго оставаться в горах. В отличие от Хоука, который возделывает землю и каторжно работает с фермерами.
Однако сначала она подумала, что Хоук просто пытается слиться с толпой и хочет научиться тяжелому труду, но, видя, как он, казалось, знал все, что ему нужно было делать, когда его доводили до крайности, казалось, что он не пытался научиться тому, как это сделать. быть бедным и простым — это было для него естественно. Насколько это может быть необычно? Говорят, Монсанто уже были богаты раньше, так что она знала, что он родился как Брат Дон — все с серебряной ложкой во рту. Но почему он так сильно отличается от брата Дона? Прямо в деревне Комис от него не было и следа богатого и обеспеченного, он был просто обычным сельским жителем с необычным красивым лицом.
Симиона закончила чистить зубы и попыталась осторожно забраться в палатку, чтобы отдохнуть. Именно тогда ее ноги, казалось, немного оправились, так что он добрался до палатки, не упав. Однако она поняла, что все это место было пыльным, поэтому на мгновение прибралась, убедилась, что внутри не отдыхают ползающие насекомые, и удобно улеглась. Пол палатки был еще цел, и к нему было прикреплено одеяло, поэтому, когда Кэт бросилась на него, она почувствовала такое облегчение от того, насколько это было удобно. Кроме того, огонь, выпущенный Ястребом, казалось, достиг палатки и полностью согрел ее, и это только облегчило ее холод и убаюкивало ее сон.