Глава 153 — Берег реки

В приюте все происходило так быстро, что, когда Симиона выскочила за дверь, директриса и все, кого девочка встречала на своем пути, были встревожены ее поведением. Она не отвечала на все их вопросы, и ее поведение говорит о том, что что-то не так. Директор, вся встревоженная, последовала за ней в ее комнату и увидела, что она собирает вещи.

Хоук, который ждал Симиону на углу, видел, как все идет, но, поскольку он тогда все еще нес Банбана и видел директрису, стоящую перед девушкой, он решил позволить им говорить первыми. Однако он передал Бунбун другому сотруднику и сразу же последовал за ними. Когда он был в комнате Симионы, он услышал их разговор.

— Кот, что происходит? — спросила старушка, растерявшись.

«Мне нужно уйти», — ответила она посреди своего хаоса. «Брат Дон нуждается во мне»,

— Что-то плохое случилось?

«Нет… нет… на самом деле все хорошо. Он проснулся», – когда Симионе сказал это, и Хоук услышал снаружи, что-то внутри него запаниковало. Он не знал что, но внутри он питал некоторую ревность к этому человеку, и тут же она только усилилась.

«Тогда почему ты такой? Почему ты уходишь?» Директриса еще больше смутилась. Кэт сообщала ей хорошие новости, казалось, что она была больше огорчена, чем рада этому.

«Он в истерике. Бабушка не знает, что делать и как его успокоить, я ему нужна», — объяснила Симионе и сложила все, что у нее было, в одну сумку, взяла куртку и приготовилась к долгому путешествию обратно в Девон-Сити. .

«Кот, ты в своем уме? Река разлилась», — напомнила ей директриса на случай, если девушка забыла.

«Старикам удалось протянуть веревку к другой стороне, я попытаюсь перейти», — возразил Симионе.

Действительно, рано утром, в надежде собрать припасы из близлежащего города, старики пытались установить несколько веревок, за которые они могли бы цепляться при переходе через реку, один конец был привязан к большому дереву на их стороне. , другой был привязан с другой стороны. Конечно, соседняя деревня на другом берегу была в курсе их ситуации и помогла им привязать веревки на другом конце. Однако, несмотря на наличие веревок, старикам все же не удалось перейти и не увенчались успехом в их попытках, потому что интенсивность бурлящей воды была слишком велика.

«Кот, сельчане не смогли перейти! Как ты собираешься это сделать?» Директриса стала больше беспокоиться о своих планах. Она знала, что девушка уже сосредоточилась на этом, и поэтому, когда она сказала, что перейдет дорогу, она действительно это сделает. «Река очень опасна, за эту дурь тебя убьют!»

Симионе больше ничего не ответила и просто вышла из комнаты, несмотря на протест директора. В коридоре она увидела Хоука, стреляющего в нее кинжалами, но она тоже проигнорировала его и пошла своей дорогой. В ту ночь в ее глазах было что-то такое, что заставило Хоука понять, что она так просто не отступит.

«Кот кот!» Директриса поспешила к ней, но Хоук удержал ее от погони за девушкой.

«Я поговорю с ее директором», — попытался Хоук успокоить и без того паникующую женщину. «Не волнуйся,»

«О, Ястреб, заставь ее вернуться», — умоляла старуха. «Когда дело доходит до брата Дона, она действительно такая. С тех пор она всегда была такой, она может сделать для него все, что угодно».

Слова наставницы только глубоко прорезали боль, которая задержалась в сердце Хоука. Это только заставило его очень хорошо осознать, насколько глубокой и тесной была связь Симионы с ее бывшим любовником. Тогда он задавался вопросом, что именно было в их истории, что девушка может вот так сойти с ума только при мысли о том, что она ему нужна. Почему она была готова рисковать собой и даже своей жизнью, чтобы пересечь опасную реку только ради него?

«Заставь ее вернуться, Хоук, она не может продолжать делать это с собой!» Директор уже не знала, что делать. Она сама хотела остановить девушку и все ее глупости, но как она могла это сделать? Она знала Кэт, и она знала Брата Дона, она смотрела, как они растут вместе, и влюблялась, и поэтому она знала, насколько глубоки были их узы, и какова была любовь, которая когда-то связывала их двоих. На самом деле, даже когда Кэт призналась, что она не была замужем за братом Доном и что они давно расстались, узы, связывающие их обоих, все еще существовали. Она знала, что их любовь друг к другу осталась неизменной, как и глупая преданность Симионы!

***

Симиона была полна решимости пересечь реку, и даже когда солнце вот-вот должно было сгореть, она упрямо продолжала свой путь. Прямо сейчас она действительно не могла думать ни о чем, кроме Линдона. Она очень волновалась, особенно то, что бабушке пришлось отчаянно звать ее на помощь. Что-то с ним не так, она должна была пойти и увидеть его сейчас. Оглядываясь назад в прошлое, на самом деле прошли годы с тех пор, как она не видела этого человека.

Как долго это было? Шесть лет? семь лет? И после такой долгой разлуки, в то время, когда Симиона была готова его увидеть, в то время, когда она пыталась восстановить свою жизнь и отношения с Танами, после всех этих желаний, Линдон вернулся, и его жизнь висела вокруг край. Он попал в аварию еще до того, как добрался до особняка Тан, оставив их всех, особенно Симиону, с еще одним горем. Как судьба могла быть такой жестокой?

Теперь, когда Линдон нуждался в ней, она должна была быть там. Она должна была быть рядом с ним, потому что, насколько ей было известно, она так и не заплатила ему большую часть того, что была ему должна. Несмотря на то, что она так боролась с их разлукой, она не могла отрицать тот факт, что без него она бы не пережила всего этого. Ведь именно мужчина спас ее с улицы и тот, кто защитил его ото всех. Когда Симиона была молодой и беззащитной, Линдон был ей хорошим братом, и когда все отказывались любить и признавать ее, он это делал. Он любил и защищал ее до такой степени, что всему дому Тан пришлось отказаться от дружбы со своими давними друзьями семьи.

Вот как Симионе закончилась в Танге. Это было из-за Линдона. Он был ее спасителем.

Симионе добрался до реки после долгой изнурительной прогулки. Звук хлынувшей смертоносной воды продолжался, предупреждая всех не переходить дорогу, иначе кто-то потеряет свою жизнь. Там, поперек, была перетянута толстая веревка от одного края до другого в надежде помочь каждому, кто перейдет, но, несмотря на такую ​​многообещающую поддержку, было легко видеть, что переход никогда не был безопасным.

Однако вместо того, чтобы шагнуть в безопасное место, Симиона приготовилась к переходу. Она застегнула рюкзак на теле и, затаив дыхание, схватилась за толстую веревку. Она уже собиралась погрузиться в воду, когда почувствовала очень сильные руки, дергающие ее спину к краю, а когда она оглянулась, то увидела сердитые безумные глаза Хоука Монсанто.

«Что вы думаете, что вы делаете?» Мужчина скрипел зубами, когда говорил это. Он был так зол, что его хватка впилась в ее кожу, немедленно причинив девушке боль. Это помешало Симионе вернуться в воду и пересечь ее в одиночку.

«Отпусти меня!» — возразила Симиона, пытаясь освободиться от него. Однако, поскольку Хоук был чертовски сильным человеком, ему не потребовалось много времени, прежде чем он смог отнести Симиону обратно в сухую местность, подальше от края берега реки, готового поглотить их обоих заживо.

«Кот, ты что, не видишь воду? Она тебя убьет! Твоя жизнь для тебя ничего не значит?»

— Я нужна моему брату, — настаивала она, не желая его слушать. Она никак не ожидала, что Hawk Monsanto последует за ней и вмешается в ее дела. Почему он? Он буквально не интересовался этим.

«Твоя бывшая. Твоя бывшая, которая уже рассталась с тобой», — плюнул Хоук ей в лицо, потому что казалось, что она не признается в этом. «Поэтому я не понимаю, Кэт, какого черта ты готова пожертвовать своей жизнью, чтобы пересечь эту реку только из-за гребаного человека, который уже бросил тебя!»

«Тебе не обязательно это понимать!» Симиона уже была раздражена его вмешательством. «Я просто хочу пойти, я просто хочу увидеть его сейчас»,

«Как ты мог относиться к нему как к лучшему в своей жизни! Как ты можешь злиться на него? Он вообще этого заслуживает?» Гнев Хоука стал очевиден в его голосе. Он посмотрел на Симиону с полным разочарованием и отвращением, очень разочарованный тем, как она рискует своей безопасностью и тем более своей жизнью только из-за мужчины. «Твоя жизнь не значит для тебя ничего, кроме его? Как жалок этот Кот? Почему ты вообще должен это делать!»