Глава 163 — Лина

Перо не удалось заставить Симиону уйти. Не то чтобы она была неспособна, поскольку Симиона знала, что может легко придумать планы, чтобы погубить ее, но, к счастью, остальные Тан — мадам Силисия и дедушка Уильямс не любили ее, поэтому балерине стало трудно проникнуть в особняк Тан и оклеветать Симиону. . Единственным вариантом, который она могла сделать тогда, было давление на Линдона, который был за границей, чтобы урегулировать вопрос о Симионе и заставить ее покинуть семью Тан, но даже такие ее усилия оставались тщетными.

Но она не беспомощна. Если Симиона думает, что может держаться за Линдона, в заблуждении, что он все еще любит ее, поэтому он умолял ее вернуться, что ж, она копает себе могилу. Линдон не может отпустить ее по некоторым причинам, и по этим причинам Перо хорошо их знал.

Отношения Линдона и Симионы были просто мошенничеством. Перо прекрасно знало, что Линдон не любит Симиону, никогда не любил. То, что у него было с ней, было чистой виной. Он осыпал ее милостями, чтобы отключить свою совесть.

Однако их любовь — его и Линдона — была настоящей. Они были созданы друг для друга с самого начала. Она, наследница Сцинтилаитов Хана, должна была быть для молодого хозяина Тан. Это была их судьба. Приход Симионе к картине и происходящее между ними было просто испытанием временем. Она была «другой женщиной» в этой истории, любовницей, в то время как ей… Пернатому Хану суждено было быть.

Кроме того, у них с Линдоном было что-то общее. В отличие от отношений Линдона с Симионе, их отношения были чем-то большим, чем просто романтические отношения. У них было больше, чем любовь, больше, чем страсть, больше, чем вожделение.

Они были компаньонами друг друга, сообщниками, пороками и, самое главное, они хранили записи о грязных секретах друг друга.

Да, грязные секреты. Их грязные маленькие секреты.

Ведь жизнь полна лжи.

***

Выпускной

Толпа была полна людей в черных тогах и выпускных шапках. Атмосфера была счастливой, люди ходили туда-сюда, поздравляя всех выпускников с отлично выполненной работой. В углу был смех, крики радости, гордые объятия и, прежде всего, наполненные улыбки. Даже с таким разбитым сердцем Симиона постаралась не быть слишком мягкой в ​​таком случае. Она свободно общалась, ходила к друзьям и принимала от них рукопожатия, букеты и поздравления.

Вскоре выпускников вызвали на расселение, так как должна была начаться церемония вручения дипломов, и начались долгие марши, обзывательства и приветствия. В середине программы ведущий вышел на трибуну и, улыбаясь, что-то объявил.

«Дамы и господа, я представляю вам выпускницу этой группы с отличием, чтобы она произнесла выпускную речь. Все, Симиона Ру Абрео, Магна Кумлауд»,

Призыв ее имени очень взволновал Симиону. Было что-то в этом, что напомнило ей о самом важном человеке в ее жизни, и зная, что она закончила учебу с высшим отличием без такого человека, который был бы свидетелем ее успеха, она могла только глубоко вздыхать.

Когда она вышла на подиум, то продолжала говорить, как ненавидит выступления, так как для нее это была самая скучная часть программы, и все смеялись вместе с ней. Она сказала еще много чего после, но что заставило ее чуть не расплакаться, так это то, что она выразила благодарность за свой успех.

«Мое имя, Симиона Ру Абрео, звучало так величественно в этой школе. Когда кто-то слышит его, он всегда будет вспоминать об этой умной девочке, которая отлично сдает все школьные экзамены, но, по правде говоря, мое имя не великолепен. Симион Ру Абрео — сирота…». Когда она это сказала, толпа погрузилась в молчание. Слезы блестели из ее глаз, но она слишком старалась не плакать. Она не особенно плакала, потому что была сиротой, но была очень эмоциональной, потому что именно в это время, которое она считала наивысшей вершиной своей жизни, она смогла носить имя, которое оставил ей отец. Симиона Ру Абрео была больше, чем имя, это было наследие ее отца, то, что от него осталось. Без него нечего было бы миру помнить о том, что когда-то он существовал и жил смиренно, «и все же этот сирота, после стольких невзгод стоял и гордился всеми вами. Можете ли вы черпать вдохновение в моей истории»,

«Моему папе, который долгое время отдыхал с нашим Отцом. Наконец, папа, я заставил тебя гордиться!» Симиона выдавила из себя улыбку, представив, что ее отец стоит прямо за углом, аплодируя ей и очень гордясь ею. «Я думал, что никогда больше не смогу заставить тебя гордиться, но вот я стою здесь и горжусь тем, кто я есть, от своего имени, от своего имени. Я знаю, что ты приветствуешь меня с небес! Всем, поздравляю . Давайте продолжать мечтать и добиваться большего в жизни!»

Когда ее речь закончилась, все либо зааплодировали, либо понюхали крик. Никто не знал, что она сирота, и поэтому они были так тронуты. У Симионы была хорошая репутация в школе, но из-за того, что ее фамилия не звучала интересно — поскольку ни у одной из элитных семей в Девон-Сити не было имени Абрео, поначалу никто не обращал на нее внимания. Шли дни, и она стала популярной, потому что была очень красивой и умной, она нашла очень эксклюзивный круг, в который другим было трудно проникнуть. Кроме того, Симионе всегда была занята учебой, было трудно поддерживать здоровую дружбу с ней и двумя ее исключительными друзьями — Габриэллой Монтерия и Лусиллой Димитри, с которыми нельзя было просто подружиться, так что за всю ее жизнь в университете ничего не вышло. о ней было известно до сих пор.

Вскоре выпускной закончился, и выпускники выбросили все свои выпускные шляпы в знак своего успеха и свободы!

«Мы любим тебя, Альма-матер!»

«Поздравляем одноклассников!»

«Поздравляем, партия 20**!»

Симионе сначала обменялась поздравлениями со своими одноклассниками и поблагодарила своих профессоров, прежде чем отправиться на поиски мадам Силисии и дедушки Уильямса. На углу они разговаривали с профессором и, увидев, что она идет, улыбнулись ей вбок.

«Поздравляю, дорогая!» Мадам Силисия первой подошла к ней, чтобы обнять ее после того, как она извинилась перед профессором. Она очень гордилась тем, как девочка преуспела в учебе, и тогда пожелала, чтобы Линдон сделал то же самое. Однако Линдон был помешан на балете, и они ничего не могли сделать, кроме как поддержать его в этом.

«Сиси, как ты заставила меня так гордиться», — дедушка Уильямс подошел к ней, чтобы обнять ее. Он был действительно поражен тем, как она оказалась очень успешной в учебе, и на этот раз он почувствовал себя настолько довольным, что взял ее к себе.

Много лет назад ее присутствие в особняке Танга вызвало такой шум не только в их отношениях с Ханами, но и в их семье. Лина, покойная мать Линдона, решительно протестовала против усыновления Симионы, и даже его жена, мадам Силисия, поначалу колебалась. Однако он очень хотел внучку, и с тех пор, как он встретил девушку, он всегда поражался ее мужеству и решимости. Поэтому он настоял на том, чтобы оставить ее, раз Линдон этого хотел. Теперь, спустя годы, он так гордился своим тогдашним решением.

«Спасибо, дедушка», — тогда Симионе стало очень хорошо. Ей было достаточно присутствия двоих, мадам Силисии и деда Уильяма. В конце концов, она знала, несмотря на то, что они не были ее кровными узами, они дарили ей любовь и относились к ней как к своей.

— Сиси, — улыбка с лица Симионы исчезла, когда каким-то образом появился Линдон. То, как он выглядел так красиво, так чисто, со свежевыбритым лицом и белой застегнутой рубашкой, заставило Симиону проклясть ее сердце за то, что она обожает его. Если только она может «разлюбить» мужчину. Он бы сделал это сразу.

«Сестренка, у Линдона вчера был концерт, но он приложил столько усилий, чтобы прилететь обратно в Девон-Сити только для того, чтобы быть здесь в твой особенный день», — объявила мадам Силисия, надеясь, что это каким-то образом успокоит сердце Симионе. Линдон совершил ужасную ошибку, и его бабушка тоже не может этого терпеть. Однако она надеялась, что эти двое все еще могут все исправить, поскольку их отношения когда-то были такими прекрасными и восхитительными, что было бы такой тратой времени выбрасывать их.

Дедушка Вильям, однако, почувствовал тот немедленный дискомфорт, который испытал тогда Сиси, и поэтому он дал своей жене глаз за то, что она преподнесла такой ужасный сюрприз. Сам он не был проинформирован о том, что Линдон сегодня возвращается домой, и сказал мальчику больше не приходить домой. Он был очень расстроен из-за него, он никогда не думал, что его собственная кровь имеет такую ​​склонность, возможно, отправить его в Лондон и терпеть его мечты о балете было плохим решением.

Однако он не может винить внука в столь прибыльной мечте. Ведь именно Лина, мать Линдона, была последним желанием, чтобы он стал успешным артистом балета.