Глава 199 — Его выбор

Мгновенный хаос захлестнул всю труппу Mara Ballet. Крики и крики боли Симионе были слышны повсюду, и все были в ужасе. Вскоре была вызвана скорая помощь, и можно увидеть, как Симиону несут на носилках, Линдон с ней.

«Сиси…» Линдон бежал рядом с медиками, чтобы посмотреть на Симиону, и он мог видеть ее слезы, как и ее боль. В его жилах сразу же закипел гнев. Когда Симионе погрузили в машину скорой помощи, медики запретили ему приезжать, поэтому он мог только смотреть, как едет машина скорой помощи с девушкой в ​​ней.

Испуганный и потерянный, Линдон в отчаянии причесался.

«Линдон!» Он услышал, как его наставник зовет его. Все в Mara Ballet были в ужасе, особенно то, что все они знали, что Симиона была внучкой дона Бенедикто.

«Это было Перо!» Он сразу же сказал своему наставнику и огляделся, чтобы проверить преступника, который тут же растворился в воздухе. «Это она сделала это, я ее видел!»

— О чем ты говоришь, это был несчастный случай, — его наставник наклонился, чтобы посмотреть на него. «У режиссера уже была встреча с бригадой, которая делала реквизит. Было ощущение, что они небрежно положили туда шарики. Кто-то пропустил проверку»,

«Это Перо перерезало веревку. Я видел это, наставник!»

«Никакой острый предмет не может перерезать такую ​​большую веревку… как ты мог такое сказать!»

«Наставник!»

«Шшшш…» Его наставник отключил его и огляделся, чтобы посмотреть, не услышал ли кто-нибудь. Вокруг них были люди, но он был рад, что они были далеко. «Послушай, это твой шанс. Помни, что твоя мать умирает»,

— Наставник, что ты говоришь? Линдон был крайне удивлен поведением этого человека. Он никогда не ожидал такого от себя, но, похоже, он уже знал это, но отказывался признать это.

«Это единственное, о чем я могу думать, и Перо помогло мне… вы должны быть благодарны…»

Глаза Линдона расширились от этого откровения. — Как… как ты мог?

«Твоя мать…..» Наставник снова упомянул ее. «У нее не так много времени, на этот раз ты должен танцевать на большой сцене. Только Симионе усложняла тебе жизнь. С ее уходом у тебя наверняка будет шанс».

«Это преступление! Наставник, как вы могли это сделать?» Плечо Линдона сразу же отяжелело от осознания правды. — Ты заставил Фезер сделать это?

«Слушай…» На этот раз его наставник потащил его туда, где меньше людей. «Послушай, мальчик. Если ты думаешь, что твоя мама была в порядке со всем этим….. ты сильно ошибаешься. Всего два дня назад она пошла признаться матери Фезера о том, как он хотел, чтобы ты сыграл Пиноккио, и Перышко все это услышал. Она пожалел вашу мать. Вы не должны ее винить. Она сделала для вас все, что могла».

— Ты дал ей эту острую штуку?

«Я не знал, откуда она это взяла. Но шарики внутри были моей работой», — признался его наставник. «Она просто попросила меня загрузить его тайком»,

«Наставник, то, что вы сделали, непростительно и грандиозно!» Это признание еще больше разочаровало Линдона. «Ты сначала спросила меня, хочу ли я этого! Посмотри, что ты сделала с Симионе!»

«У Симионы уже есть все, а у тебя и Пера нет!» Его наставник уставился на него. «Послушай, мальчик, я сделал это, чтобы ты мог сыграть Пиноккио, чтобы твоя мама могла посмотреть, как ты танцуешь на большой сцене. Ты же не хочешь отослать ее ни с чем, верно?»

Линдон замолчал. Конечно, он хотел станцевать на большой сцене для своей мамы. Это было единственное, что он мог сделать для нее сейчас, но за счет Симионы он не знал, сможет ли он это вынести.

«Но Симионе… что теперь будет? Кроме того, всех в съемочной группе могут уволить…» — указал Линдон. «Дон Бенедикто этого точно не простит»,

«Этот секрет останется только у нас троих. О камерах видеонаблюдения позаботились, кроме того, они не заподозрят, что это было намеренно испорчено. реквизит, — заверил его наставник. «Для тех, кто был уволен, мы можем компенсировать их другими способами. Что касается Симионе… Я, честно говоря, не знаю степени травмы. Тем не менее, она любимая внучка дона Бенедикто, и у нее светлое будущее. кроме балета. Она скоро забудет о балете. В отличие от вас с Пером, это единственная профессия, о которой вы когда-либо мечтали. Вы и она должны быть в балетной индустрии, несмотря ни на что».

«Наставник…..это так зло…».

«Ты можешь компенсировать Симионе другими вещами, если тебе плохо из-за нее», — теперь его наставник злился на то, что мальчик не переставал говорить о Симионе. «Линдон, несмотря ни на что, ты должен держаться подальше от этого. Подумай о своей матери!»

«Кроме того, если ты заговоришь об этом, погибнет не только Перо», — мольбы его наставника теперь превратились в угрозы. — Думаешь, пострадает только Перышко? Ты умный мальчик, тебе следует знать, что если ты обвинишь Перышка, девочка укажет на меня пальцем. Поскольку я твой наставник, то вам двоим не избежать всеобщей ярости!

— Но я этого не делал! Губы Линдона отвисли от угроз, когда реальность поразила его. В самом деле, если бы что-то всплыло наружу, его имя наверняка было бы втянуто в это.

«Приготовься попрощаться с балетом, как только заговоришь», — угроза его наставника стала настойчивой. «Неудачникам и трусам не будет в ней места.

Затем его наставник взял Линдона за челюсть и заставил его посмотреть на него. «Ты выбираешь свою судьбу, мальчик. Отдать справедливость Симионе или отдать справедливость себе? Ты выбираешь!»

«Кроме того, это настоящее лицо балетной индустрии. Ты должен привыкнуть к этому, если хочешь пойти далеко», — сказал ему в последний раз его наставник, прежде чем он оставил мальчика со сжатым и трясущимся кулаком, а также со слезами на глазах. гнев, выплеснувшийся из его зеленых глаз, горячий и поглощающий чувство вины.