Глава 221 — Слабый

На следующее утро весь Девон-Сити был охвачен скандальным шумом. В сеть просочилось множество фотографий и видео о любовнице Хоука Монсанто и о том, как Фезер, самая знаменитая балерина во всей стране, попала в свой танцевальный номер.

Новостные агентства и сайты социальных сетей были наводнены фотографиями Хоука Монсанто с его женщиной и изображениями плачущего Пера, когда она отчаянно искала своего жениха после падения. Это была плохая съемка, и люди смеялись над тем, как Фезер выглядела в тот день, но некоторые также испытывали крайнюю жалость к ней, зная, что после падения она мгновенно узнала, что у ее жениха есть любовница. Она даже поймала их на месте преступления.

«Я разочарован тем, что Хоук Монсанто оказался двуручным животным! Я всегда очень уважаю его!»

«Фезер выглядела ужасно в своей белой пачке и испорченной туши! Она превращается в мои кошмары!»

«Не говори так! Мисс Хан, должно быть, очень расстроилась из-за того, что произошло в тот раз! Представьте себе, что она устроила концерт для своей невесты, которая в итоге ей изменила!»

«Кто эта любовница? Какая похотливая бессовестная женщина!»

«Угу! Ее лицо должно быть открыто!»

«Верно!»

Скандал не только остался в Интернете, он распространился по всем каналам СМИ, когда однажды днем, когда Габриэлла готовила в квартире Люси, она увидела новость. Сразу же нож, который она держала, упал, и она побежала, чтобы увеличить громкость телевизора, пока мигала вспышка новостей.

«Ястреб Монсанто, известная уклончивая холостячка, которая была помолвлена ​​с балериной Перо Хан, была поймана на измене прошлой ночью на ее концерте…» — начал диктор, и это заставило сердце Габриэллы запаниковать.

«Нет!» Она прикрыла рот двумя руками, пытаясь собраться. Она знала, что Симионы не было дома, потому что только сегодня утром она проверила свою спальню и подумала, что, возможно, вернулась на работу или выбрала какое-нибудь поручение по дому.

Однако новости, мелькавшие на экране, дали ей понять, что Симионы нет ни рядом, ни на работе, она пошла на концерт Feather и пошла без ее ведома!

Что задумала Сиси?

Теперь, когда эта новость взорвалась, она не была уверена, сможет ли она снова увидеть Симиону, и она была уверена, что трудно вырваться из хватки Ястреба Монсанто, особенно если ты доставляешь такие огромные проблемы.

«О Боже Симионе, что ты наделала?» Габриэлла мгновенно закричала. «Почему ты совершил такой глупый поступок? На этот раз Hawk Monsanto точно не простит тебя!»

****

Когда Хоук проснулся, он уже был в своем замке. Он обнаружил себя полуголым в постели, голова все еще немного болела. За углом он увидел Фелипа, своего незаконнорожденного брата, сидящего на стуле со скрещенными ногами.

«Что случилось?» — спросил Хоук, пытаясь вспомнить, что произошло до того, как он потерял сознание.

«Ты упал в обморок. Какой слабак,» ответил Он с насмешкой.

«Что ты здесь делаешь?»

«Леди Беатрис приветствовала меня», — ответил молодой человек, имея в виду их тетю. Замок был родовым домом Монсанто, и поэтому большинство их ближайших родственников жили там. Дама была одной из уважаемых теток Хоука, которой он доверил управление домом.

«Фелип, я сказал тебе оставаться на низком уровне»,

«Я же сказал тебе, что я здесь не для того, чтобы что-то у тебя брать», — с ухмылкой ответил Блэк. — Ты уже узнал правду? Об этой девушке?

«Не твоё дело. Держись подальше от этого», Хоук откинул покрывало со своего голого топа и уселся на краю кровати.

«Если бы не я, ты не смог бы найти девушку», — ответил Блэк. «Вы должны быть благодарны»

Хоук не ответил, а скорее поднял голову, чтобы посмотреть на небо, которое он мог видеть за оконным стеклом, стоявшим высоко в углу его комнаты. Болящая голова беспокоила его, но мысль о его глупой ошибке беспокоила больше, чем она.

«Ястреб….» Фелип знал, что он несчастен. Хоук Монсанто всегда был компетентным человеком, но с тех пор, как появилась эта женщина, он сбился с пути. Он понимал, что должно быть очень важно, чтобы она сводила его с ума. Его брат никогда не признавался ему в этом, но, глядя на его лицо, он знал, что его убивает не его больная голова, а его сердце.

«Просто оставь меня, и пусть мистер Блу придет сюда», — сказал ему Хоук, когда он встал с кровати и подошел к окну, чтобы еще подумать.

«Я знаю, что ты облажался, у тебя была не та женщина», — Блэк решил проигнорировать его инструкцию. «Однако я не понимаю, почему ты должен был быть таким несчастным. Это была невинная ошибка. Вместо того, чтобы чувствовать вину за это, почему бы тебе просто не исправить это?»

«Почини это?» Хоук усмехнулся предложению своего брата. — Ты понятия не имеешь, Фелип.

«Тогда заставь меня понять», осмелился Блэк.

— Это не твоя проблема, — глубоко вздохнул Хоук. «Все, чего я когда-либо хотел, это чтобы ты вернулся в школу и стал хорош в своем ремесле».

«Она уже в Финляндии. В это время она могла выгрузиться из своего самолета», — продолжил Блэк, обсуждая Симиону, даже когда Хоук определенно не приветствовал его предложения. «Ты можешь пойти к ней и все объяснить. Я уверен, она поймет».

«Ты не знаешь ее, Фелип, — выражение лица Хоука стало беспомощным, — она никогда меня не простит».

Тон его последних слов стал таким жестким, что Блэк почувствовал остроту такой дилеммы. Хоуку не нужно было объяснять ему больше, чем то, почему он себя так плохо чувствует, хотя Блэк, несомненно, сразу понял суть.

Правда заключалась в том, что Хоук действительно должен был извиниться перед Симионе и сказать ей правду, но он так боялся, что эта ошибка только заставит девушку ненавидеть его еще больше. Он пообещал вернуться к ней. Она, должно быть, ждала всю свою жизнь.

Хоук вспомнил, как она назвала его предыдущее имя «Спин» в театре, и это было похоже на то, что она назвала это имя из мертвых. Он чувствовал ее тоску, ее боль, ее негодование.

«Она никогда не простит меня, Фелип», — повторил Хоук, казалось, бормоча тогда, когда боль в его сердце отразилась на его лице. «Она возненавидит меня. Она уже сбежала от меня, даже когда еще не знала правды. Как ты думаешь, что бы она сделала, если бы узнала, что человек, пообещавший ей все, предал ее и даже дошел до попытки убить ее?»

— Ты не знал, что это была она, — сказал Блэк так мягко, как только мог, но он был неточным судьей собственного тона, так что это звучало так, будто он издевался над Хоуком.

«Это не оправдание!» Хоук удивил мальчика еще одним жестким тоном. Его нервы чуть не лопнули, когда он крепко сжал кулак, так сильно, что Блэку показалось, что он сломает себе кости. «Я должен был знать! Как я мог этого не знать? Но… но…»

Вместо того, чтобы закончить свои слова, Хоук нанес сильный удар по оконному стеклу, почти разбив его. Звук его атаки заполнил комнату, почти заставив всех дрожать, включая самого Блэка.

«Глупый….» Хоук стиснул зубы, так разозлившись на себя. «Глупый человек… как ты мог быть таким слепым! Как ты мог не узнать ее!»

«Ты узнал ее», — вмешался Блэк в противостояние Хоука с самим собой. «По-другому. Теперь я понимаю, почему женщина уклончивого брата, который, как я думаю, уже влюбился в наследницу Хана, завел себе любовницу».

Если Блэк думал, что то, что он сказал Хоуку, заставило его чувствовать себя менее виноватым, он ошибался, потому что, когда Хоук вспомнил, как Симиона стала любовницей, когда она должна была быть его королевой, он еще больше разозлился на себя.

«Я погубил ее», — Хоук не мог поверить, как далеко зашла его глупость. «Я сделал ее другой женщиной… Я сделал ее несчастной… Я толкнул ее в такую ​​позорную грязь»,

Боль была довольно невыносимой. Хоук вспомнил, сколько раз Симионе приходилось соблазнять его, чтобы привлечь его внимание. Как она проглотила свою мораль и использовала свое тело только для того, чтобы воздать должное самой себе.

Всю свою жизнь он хотел дать ей все хорошее в жизни, поэтому он много работал, чтобы стать тем, кем он был сейчас. Но женщина, которую он любил, не вкусила ни капли его трудолюбия и любви. Вместо этого она стала другой женщиной, которой всегда не хватало его времени и внимания. Тот, кто когда-то умолял его выбрать ее, и вместо того, чтобы защитить ее, он слишком много раз выбирал разбивать ей сердце.

— Тогда ты должен продолжать винить себя здесь? — спросил Блэк, пытаясь придать смысл чувству вины Хоука. «Если ты снова поступишь глупо, ты потеряешь ее навсегда»,

«Этого не произойдет», — возразил Хоук и пристально посмотрел на Блэка. «Скажи мистеру Блю, чтобы он немедленно заказал мне билет»,

— В Финляндию? Блэк смотрел прямо сквозь него, поскольку казалось, что его брат нес нечто большее, чем преследование девушки, куда бы она ни собиралась сбежать.