— Да, мисс, чем я могу вам помочь? К облегчению Симионы, продавщица вышла из комнаты.
«Извините за неудобства, я знаю, что вы сегодня закрыты, — продолжила Симиона со своим поручением. — Но меня послали сюда забрать посылку для Лусиллы Дмитрия».
«О да, мисс, мисс Дмитрий действительно звонила ранее. У вас есть ее квитанция и разрешение?» Вежливая продавщица сразу же приняла ее, так как Люси была одной из их ценных клиенток.
— Да, — Симиона достала из сумки какие-то документы и отдала даме. — Вот они.
«Спасибо, мисс. Позвольте мне просто подтвердить это и подготовить посылку для вас», — ответила она, как только получила требуемые документы.
— Не беспокойся, — ответил Симионе. После небольшого реверанса, на который она ответила кивком, продавщица оставила ее выполнять ее просьбу. Симиона осталась стоять одна в комнате, не считая, конечно, Лукаса, который почему-то стоял у двери, откуда вышла продавщица, как бы загораживая вход.
‘Что он делает?’ Симиона приподняла бровь из-за необычного поведения мужчины, особенно раньше, когда он полностью выставил себя дураком перед ней. Заинтересовавшись, она попыталась заглянуть в комнату, но подумала, что совать нос в чужие дела довольно неэтично, поэтому оставила это.
Вместо этого она занялась оцениванием выставленных драгоценностей, окружавших весь магазин, что было более забавно, чем мужчина ранее. Она продолжала внимательно рассматривать изделия и развлекаться мыслью о том, как они обработаны и изящно вырезаны. У Симионы был своеобразный взгляд и знание ручного ювелирного процесса, так как это у нее в крови, и такое умение было единственным хорошим, что она унаследовала от своей семьи. Об остальном она не хочет думать.
Когда ее взгляд переводился с украшения на другое, что-то привлекло внимание Симионы, и, словно притягивая его, она обнаружила, что приближается к одному конкретному украшению, которое сразу же вызвало улыбку на ее лице.
Это было золотое ожерелье с подвеской в виде бабочки. Дизайн был прост, на самом деле его шнур был очень тонким, почти невидимым для глаз, но, поскольку он был сделан из золота, Симиона знала, что он будет сиять достаточно, чтобы привлечь внимание любого, когда его наденут. Центральным элементом была красиво вырезанная бабочка, украшенная рубинами. Хотя это казалось простым украшением, на самом деле это было не так, и его редкость и ценность были очевидны из-за того, что оно было выставлено в углу комнаты, отдельно от всех остальных. Симиона была совершенно поражена этим. Обладая знаниями, которые у нее были, она знала, что это дорого стоило, поскольку дизайн и резьба были замысловатыми.
«Mariposa verde», — прочитала Симона приложенную к нему записку. Ей потребовалось время, чтобы оценить его, а затем беспомощно вздохнуть от его красоты: «Такая красивая вещь».
«Мисс, вот ваша посылка, — вернулась продавщица и отвлекла внимание Симионе от украшений, — извините, что заставила вас ждать».
«Нет проблем», — она подошла к прилавку, где стояла дама, и взяла коробку. «Большое спасибо за то, что приняли меня»,
«В любое время. Передайте привет мисс Дмитрию», — добавила вежливая продавщица и попрощалась с ней.
Вскоре после этого Симионе вышла из магазина и поспешила на место фотосессии Люси. Неизвестно ей, она заставила кого-то полностью побеспокоиться, как только ушла.
***
Все это время Хоук наблюдал за девушкой. Она совершенно не подозревала о его взгляде на нее и о бушующем огне, который она вызвала в нем.
Как она могла носить такое платье средь бела дня, когда все могли видеть ее целиком? Одна только ее шелковистая кожа уже может создать хаос! Проклятие! Он хотел последовать за ней и выколоть глаза всем тем, кто посмеет на нее взглянуть!
Даже Лукас не был исключением! Он уже придумывал, как наказать его позже за вожделение к женщине, которая в настоящее время была зеницей его ока.
«Президент Хоук?» Звонок Ами, казалось, пробудил Хоука от любых запретных желаний, которые на него обрушились.
Хоук повернулся к ним и был встречен любопытными лицами. Перо и Ами некоторое время привлекали его внимание, но он был так занят, что ничего не слышал. Только когда Ами намеренно повысила голос, Хоук это услышал.
«Да? Вы закончили?» — спросил он, и по причинам, которых не знали ни Перышко, ни Ами, в его тоне чувствовалось, что он торопится.
«Мисс Перо интересовалась, нравится ли вам этот браслет на ней», — сказала Ами. «Неужели президенту Хоуку уже так скучно, что он хочет уйти? Он явно был не в фокусе», — подумала Ами.
«Выглядит неплохо», — его ответ был коротким, и он выпрямил спину, чтобы уделить им все свое внимание.
Было очевидно, что настроение Хоука изменилось на что-то другое, и Перышко встревожилась, зная, что она уже потратила добрых четыре часа на выбор украшений. Она хотела купить намного больше, но не хотела надоедать Хоуку до чертиков, так как было очевидно, что последний больше не доволен тем, что они делают.
«Президент Хоук, я думаю, что с меня уже достаточно», — сказал Перо, покраснев от застенчивости.
— Но мисс Хан… — запротестовала Ами, но Фезер взглянула на нее прежде, чем она успела договорить. Увидев, что Фэзер полностью решила уйти, она изменила свои слова на что-то вроде: «Я имею в виду, мисс Хань, вы действительно такая внимательная. Президент Ястреб, я думаю, мисс Хан не хочет отнимать у вас много времени, так как она знала, много дел,»
«Если это так, то давайте уйдем», — заключил Хоук и дал очередь группе продавцов упаковать все вещи, которые выбрала Перо. «У меня были некоторые оговорки, давайте сначала поедим, прежде чем отправиться домой»,
«Спасибо, президент Хоук». Услышав это, Перо был полностью удовлетворен. Она планировала, что Ами уйдет пораньше, чтобы она и Хоук могли поужинать в интимной обстановке. Конечно, она не хотела, чтобы ее помощница следовала за ней, ее присутствия драгоценностей во время покупок было достаточно, и она, конечно, уже выполнила свою задачу.