Рано утром, на следующий день после свидания Ястреба и Перышка за покупками, семья Хана собралась на завтрак. На столе за столом сидели Фезер, ее мать Фара и глава семьи Мауро Хан. Фэзер, только что вчера завершившая свой поход по магазинам, все еще чувствовала себя расстроенной и с подозрением относилась к действиям Хоука за последние несколько дней.
«Мама, ты вообще в курсе, что президент Хоук исчез в моем концерте?» Перо поднял этот факт с намерением заставить их что-то с этим сделать.
«Это во всех новостях, моя дорогая», — ответила Фара Хан, не придав этому вопросу особого значения. Она не нашла в этом ничего плохого, так как Хоук был очень занятым человеком. Кроме того, говорили, что он вернулся позже, чтобы забрать Перо.
«Знаете ли вы, что он пошел преследовать женщину, поэтому он исчез?» — снова спросила Фезер, расстроенная тем, что ее мать не уделила должного внимания ее вопросу. Даже ее отец не был встревожен ее беспокойством и просто продолжал читать газету, которую он обожал с тех пор, как подали завтрак.
— Перо, откуда у тебя вообще взялись эти глупые идеи? Фара вытерла рот салфеткой и повернулась, чтобы уделить дочери немного внимания: «Ты прекрасно знаешь, как Хоук дорожит тобой, так что я не знаю, откуда взялись все эти подозрения? Кроме того, вчера вы двое выглядели хорошо».
«Все было хорошо, пока Хоук не принес сто миллионов драгоценностей», — сказала Перо, и раздражение, которое она испытывала по этому поводу, только возросло.
«Сто миллионов драгоценностей?» Глаза Фары расширились. — Он… он купил его…
«Очевидно, мама, это было не для меня», — резко оборвала вопрос Фезер, к ужасу Фары. «Он даже дошел до того, что потребовал ее от Verde Jewelries Incorporated, поскольку она не продавалась».
— Вы знали, кому он подарит эти украшения? Фара продолжал спрашивать.
«Очевидно, мать, я не знаю. Я надеюсь, что это не из-за женщины, с которой он танцевал во время нашей помолвки,» ответила Перо, сильно нажимая на яичницу в своей тарелке, как будто пытаясь кого-то убить, «Боже! Клянусь, я убей эту женщину!»
«Эта женщина — ничто, — отмахнулась Фара от ее подозрений, — у Хоука еще остались родственники. Он мог купить ее для своей тети, леди Монсанто, или для своей племянницы. Я слышал от друга, что в семье Монсанто была горячо любимая племянница».
«Я не думаю, что это для них», — отказывалась верить Фезер. Она знала, что что-то не так, и решила действовать, прежде чем это что-то разрушит. «Отец, ты не думаешь, что уже пора назначить дату нашей свадьбы? Мы с Хоуком уже были помолвлены уже несколько недель, и до сих пор вы, ребята, еще не определились с датой свадьбы», —
Не убирая газету, Маурхо Хан спокойно ответил: «Перо, оставь такие вещи нам. У тебя, конечно, нет права голоса».
«Как ты можешь так говорить? Я тот, кто собирается жениться», — настаивал Перо. Она больше не могла выносить раздражение из-за загадочной женщины Хоука и поэтому планировала убедить отца выдать ее замуж за Хоука раньше, чем он собирался планировать.
«Перо!» На этот раз Мауро стукнул газетой по столу. Ему определенно не нравилось, как звучала речь его дочери-примадонны, и он хотел положить конец ее истерикам: «Просто чтобы ты знал, я позволил тебе выйти замуж за этого Монсанто, потому что нам нужны были его деньги на Scintillait Хана. Так что, пока новое предприятие не будет обеспечено и начато, о свадьбе и речи быть не может!»
Для Мауро Хана все — это бизнес. Даже брак его дочери с Хоуком Монсанто — это бизнес, поэтому, пока он не получит то, что хочет, Хоук не пойдет дальше своих планов на дочь. Он, конечно, знал, как безумно влюблен Хоук в наследницу Хана Сцинтиллайт, и планировал пользоваться этой любовью так долго, как только мог.
«Отец, позволь мне напомнить тебе, что пока ты откладываешь свадьбу…»
«Нет свадьбы, пока не будет обеспечено новое предприятие!» — закричал Мауро Хан, которому было наплевать, что сейчас раннее утро и что они сейчас завтракают. Дела в их компании, Han’s Scintillait, шли не очень хорошо, и поэтому ему нужно было обещанное предприятие Хоука, чтобы спасти свою задницу. Если нет, ее отец, дон Бенедикто, может вернуться в эту страну и выгнать его с поста президента.
«Возможно, ты совершаешь большую ошибку, отец, — указал Перо. «В эти дни в воде много пиявок, которые готовы забрать у меня Хоука и нажиться на его богатстве. Если это произойдет, вы наверняка пожалеете о том, что отложили свадьбу».
Ухо Мауро Хана зачесалось от слов Пера. Было так очевидно, что ее дочь сильно влюбилась в то, что она была невестой Хока Монсанто. Конечно, он не мог винить в этом ее Перо, привилегия быть женщиной Хоук Монсанто была слишком велика, чтобы говорить об этом. Тем не менее, он хотел, чтобы Перо было просто более терпеливым, особенно потому, что он спасал их компанию, но Перо, казалось, было слишком безразлично к затруднительному положению их компании.
«Перо, твоя мама права. Ты явно сразил эту Ястреб Монсанто», — решил Мауро успокоить Перышка, поскольку, хотя ее истерики вызывали у него головные боли, он тоже знал, что она была ключом к получению Ястреба Монсанто. «Тогда тебе нужно беспокоиться о чем угодно. Он сделает все, что угодно, лишь бы это было для твоего же блага».
«Да, моя дорогая, послушай своего отца», — призвала дочь согласиться с Мауро Фара. Как бы она ни беспокоилась обо всем, что раскрыла Перышко, она не хотела, чтобы Перышко пошло против ее собственного Отца. Хотя Перо уже было названо наследницей, Фара все еще беспокоилась, опасаясь, что у нее отнимут этот титул, если она станет головной болью Хана. «Мы все видели, как Хоук был одержим тобой»,
— Если бы я был тем, о ком вы все говорите! Перо бросила салфетку, которую держала в руках, со стола.