Глава 98 — 1-Белый Особняк

Сомерсет-Виллидж-Двадцать лет назад

Прошла неделя, когда Хоук в последний раз видел Кэт. После того прекрасного дня, который они провели на фестивале вместе с отцом девочки, девочка не вышла и не поиграла с ними. Он спросил Дага о ней, и мальчик только пожал плечами, не в силах ничего ему сказать.

Обеспокоенный и любопытный, молодой Ястреб смело отправился в белый особняк в одиночку, куда он в последний раз видел Кэт и ее отца. До тех пор он не был уверен, прав ли его дворецкий, когда сказал, что они Ганы, поскольку, когда он спросил об этом у Тесто — мальчика, который привел Кэт в их группу, — он просто ответил, что не знает, и что это были Ганы. невозможно, чтобы Кэт была наследницей, потому что в их деревне не было наследницы.

Добравшись до больших металлических ворот белого особняка, он заглянул внутрь, надеясь найти хоть какие-то признаки Кэт в огромном саду внутри. Однако, прежде чем он успел посмотреть дальше, охранник, стоявший у ворот, прогнал его.

«Эй, мальчик! Уходи! Здесь не место для игр», — выругался охранник, но вместо того, чтобы уйти, Хоук подошел к нему и вежливо поклонился.

«Здравствуйте, сэр, я ищу Кэт. Она здесь?» — спросил он, и охранник на мгновение посмотрел на маленького мальчика, недоумевая, о чем он говорит, но потом кое-что понял.

«Кот? Хм… ты дружишь с Мисс?» Охранник ответил на вопрос и посмотрел в сторону, чтобы проверить, не заметил ли кто-нибудь мальчика, кроме него.

«Да, сэр. Она не выходила из дома много дней. Она в порядке? Она больна?» Он спросил дальше, поскольку выражение лица охранника каким-то образом сказало ему, что он знает ее.

«О, мальчик, сейчас не самое подходящее время, чтобы навестить ее. Дон здесь, и если он увидит тебя здесь, то и у тебя, и у мисс будут проблемы», — объяснил охранник все сразу и попросил его уйти. еще раз: «Сейчас у мисс не все хорошо, может стать еще хуже, когда Дон выяснит, что она дружила с простолюдинами»,

«Иди сейчас, или у Мисс будут большие проблемы», — сказал охранник, и Хоук ничего не мог сделать, кроме как отступить. Он понял затруднительное положение, когда охранники сказали что-то о простолюдинах, и сразу понял, что наследницам вроде нее не следует ходить и дружить с деревенскими детьми, поскольку это не соответствует ее статусу. Родившись в элите и всю свою жизнь обучаясь действовать как один, он знал их стандарты, когда дело доходит до дружбы, поскольку ему тоже всегда напоминали не устанавливать связи с людьми ниже его статуса.

Хоук тяжело вздохнул и ушел, но что-то в этой ситуации заставило его задержаться подольше. Он посмотрел на большой особняк далеко впереди и на большую широкую стену, которая его окружала. Он никак не мог пройти через него, минуя передние ворота.

Без особой надежды он проследил свои шаги до большой пыльной дороги, которую Кот и его отец ранее проследили во второй половине дня фестиваля. Затем он шел медленно, засунув руки в карманы и низко склонив голову из-за разочарования. Что может происходить с Кэт в эти дни? Охранник у главных ворот, казалось, намекал, что ее ситуация не очень хороша.

Когда Хоук сделал шаг вперед, что-то ударило его в правую руку, что заставило его вскрикнуть. «Ой!»

Крошечный камень попал ему в правую руку, и хотя он недоумевал, как его ударили так сильно, он продолжал, думая, что это было просто естественным явлением. Однако вскоре в него снова попали подряд, и он заметил, что в него было брошено много мелких камней.

Хоук тут же нахмурился, и когда он оглянулся на особняк, чтобы увидеть, кто бросал в него камни, он никого не увидел. Он оглянулся на парадные ворота и увидел, что охранник чем-то занят, но, кроме него, там не было никого, кто мог бы кидать в него камни. Все еще задаваясь вопросом, он подумал о том, чтобы немедленно покинуть это место, опасаясь, что какие-то злые духи разыграли его, однако, когда он уже собирался повернуться, он увидел что-то блестящее в восточной части ворот.

Там приютилось дерево, ветвь которого, казалось, закрывала часть стены, и там что-то яркое отражалось, почти заставляя его глаза щуриться. Хоук нашел это немного странным, и поэтому он побежал обратно к особняку, но на этот раз он не пошел вперед, а вместо этого пошел на восточную сторону, где увидел отражающийся свет.

Ему потребовалось несколько хороших минут, чтобы добраться до этой части, так как, помимо того, что она находилась далеко от главных ворот, там также было немного травы, и ему приходилось смотреть на каждый шаг, который он делал, опасаясь, что он может наступить на некоторых животных, которые могут напасть. его, например, змей.

— Быстрее, или тебя увидят охранники! Кто-то позвонил ему, и он сразу понял, что это та девушка, за которой он пришел.

«Кот?»

— Быстрее ты, тугодум!

Хоук сделал это, как было велено, и когда он достиг стены, он посмотрел вверх, понимая, что он не сможет взобраться наверх. Он был настолько высок, что взобраться на него не смог бы даже взрослый человек. Он уже собирался ворчать о том, что не может подняться, как вдруг перед ним упала веревочная лестница.

«Пошли! Охранники бродят, быстрее!»

Хоук взобрался на стену, и, хотя ему помогала веревка, он все еще изо всех сил пытался перелезть через нее, и его восхождение не было легким. Через несколько минут борьбы он добрался до вершины и увидел девушку, тут же спешно тянущую вверх веревочную лестницу.

Хоук хотел помочь ей, но когда его взгляд упал на нее, его сердце подпрыгнуло, почти лишив его дыхания.

— Не смейся, — Кот уловил выражение его лица и сразу понял. Она знала, что выглядела по-другому, когда вся она превратилась в наследницу, далеко от той Кошки, которую мальчик привык видеть. Тогда она была одета в маленькое белое платье с чулками, а ее волосы были украшены красивыми шпильками. Она была так красива, гораздо красивее, чем Хоук видел ее раньше. «Слуги заставили меня носить эту чертову штуку»

— Как ты с этим сюда забрался? Хоук удивился, потому что она казалась слишком девчачьей и терпела, чтобы залезть на такое высокое дерево. Там наверху была небольшая платформа из бамбука, к которой была прикреплена лестница, которую она бросила в него.

— С той же лестницей, что и ты, тупица! — воскликнула она, явно не в настроении. Только тогда Хоук заметил, что у нее красные глаза. Она плакала здесь?

«Почему ты здесь?» — спросила она чуть позже и добавила: «Тебе не стоило приходить».

«Тогда тебе не следовало помогать мне карабкаться по стене», — заметил он и удобно уселся рядом с ней. Судя по выражению ее лица, было очевидно, что она не в порядке, и он никогда не был рад быть рядом.

«Извините, если я пришел только сегодня, я должен был прийти раньше», — добавил Хоук, пытаясь сказать ей, что беспокоится о ней и что независимо от того, о чем она грустит, он был там, чтобы составить ей компанию. — Все ли плохо в нем…

«Кот!» Слова Хоука оборвались, когда он услышал, как кто-то зовет девушку. Внизу они оба увидели, как ее отец обшаривает весь сад в поисках ее. — Кот, ты где?

Было очевидно, что он в беде, и Кэт, которая тогда сидела рядом с Хоуком, напряглась, услышав ее имя, но вместо того, чтобы ответить, она предпочла не отвечать. Ястреб, видевший все это испытание, недоумевал, почему Кэт не отвечает отцу, и его взгляд перебегал с отца девочки и с нее. Он не понимал, что происходит, но было очевидно, что Кэт прячется от него подальше.

Сразу после нескольких звонков появилась еще одна фигура. Это был пожилой мужчина, идущий прямо и гордо, как будто это место принадлежало ему. Тогда он был в очках, и его глаза были того же цвета, что и у Кэт. Прямо за ним шел другой мужчина, по-видимому, пытаясь успокоить его, поскольку по его выражению лица было очевидно, что он сошел с ума.

Отец Кэт, который услышал этих двух человек со своей спины, немедленно повернулся к ним и с глазами, полными ярости и негодования, столкнулся с пожилым мужчиной в очках. «Это все твоя вина! Как ты смеешь приходить сюда и устраивать такой беспорядок!»

«Мистер Хан, пожалуйста, успокойтесь», — мужчина, в котором Хоук узнал то ли секретаря, то ли дворецкого, повернулся к отцу Кэт, чтобы успокоить его. «Дон Бенедикто только что из больницы. Он еще не так стабилен, пожалуйста, будь тактичен со своим отцом».

«Не называйте его моим отцом! Я отказался признать этого человека!» Отец Кота указал на лицо старика. «Он не достоин такого звонка!»