364 Замороженный мир 2

Группа двинулась вперед, но воздух, парящий над их лицами, уже не был таким, как раньше. Это была смесь странных эмоций. Их темп значительно замедлился, и они убедились, что осматривают каждое направление.

Слова Арториаса действительно резонировали с ними. Он казался мудрым человеком. Чем больше они размышляли над его словами, тем больше их осенило осознание и возможность. То, что он говорил, вполне могло быть правдой, в конце концов, многое указывало на это.

Регрит перестал нагревать Хикари из-за вероятности возникновения еще одной проблемы, которая заставляла ее дрожать и изо всех сил пытаться идти в ногу с относительно медленным темпом группы. Регрит даже дал ей одеяло из своего запасного кольца, но это, казалось, не имело никакого значения, кроме ограничения ее движений.

Тем не менее, им не потребовалось много времени, чтобы добраться до светящегося знака, который начал терять свой свет, когда они приблизились. Он был выше и толще, чем они ожидали, и сделан из того же самого синего дерева, которое они видели вокруг. Сам знак был в форме стрелы, острие которой указывало вниз, на склон впереди.

Несмотря на потрепанное состояние материала, слова, выгравированные на нем, были более чем читабельны, в некотором смысле можно было утверждать, что он был в хорошем состоянии.

Когда они дошли до него, Арториас, не теряя времени, перевел незнакомые слова.

«Город Вестора», — гласила надпись.

Действительно, как и ожидалось, он указывал на цивилизацию, лежащую под этим спускающимся вниз склоном и густым, бушующим туманом.

Это был единственный возможный для них путь, и Арториас, не теряя времени, пошел впереди, ступая по скользкой теперь местности.

Они были еще более осторожны, чем прежде, ступая по этой зыбкой земле. Ветер усиливался, и любое неверное движение могло сбросить их с горы.

Путешествие казалось бесконечным, знак сверху давно исчез в тумане, и Хикари была на грани замерзания. И все же, несмотря на свои страдания, она отказалась от предложений Регрита о помощи, чтобы не быть возможной помехой для команды.

Однако, в конце концов, она больше не могла терпеть.… Ее колени словно замерзли, готовые треснуть, и от внезапной волны боли ноги подкосились, и ее почти бессознательное тело соскользнуло с горы, когда ее товарищи по команде вздрогнули и потрясенно наблюдали.

-ХИКАРИ! Черт!! Я знал, что она не в порядке!» — взревел Регрит и, не колеблясь ни секунды, подпрыгнул и отступил, чтобы соскользнуть за ней.

— Ты идиот! Не будь таким безрассудным!» Голос Моби последовал его примеру, когда он тоже сделал решительный шаг, с намеком на беспокойство на лице.

Их товарищи по команде все еще не находили слов. Они не испытывали такого энтузиазма, прыгая с неведомой горы тумана, все, что они могли делать, — это неподвижно наблюдать. Но именно тогда Арториас улыбнулся и заговорил.

— Вперед! Давайте последуем его примеру!» — объявил Арториас, используя свой клинок, чтобы скатиться с горы, как на сноуборде.

— Я тоже иду!»

«ЧТО-«

Это дало Элизабет мотивацию сделать то же самое, оставив все еще колеблющегося Кая позади, который в конце концов нырнул вниз, чтобы не быть единственным оставшимся.

Если не считать густого, воющего ветра, дующего им в лицо, на гораздо более быстрой скользкой тропе не было большой опасности. Если бы не состояние их товарищей по команде, они, возможно, даже сочли бы это забавным.

Чем дальше они спускались, тем больше туман начал спадать, пока в какой-то момент вдали не показались маленькие треугольники, которые становились все больше, пока в поле зрения не появилась тень целого города.

Однако ни у кого не было достаточно времени, чтобы полностью осмотреть быстро ускоряющуюся фигуру, пока внезапно…

*АВАРИЯ*

«Оууууу… Хикари… Хикари, где ты?!» Регрит заговорил первым, его голова и зрение затряслись от первого удара до такой степени, что все перед ним превратились в размытое пятно.

< Isveeli poulpa nier! <

Внезапно до его ушей донесся пронзительный женский голос:

-Хикари…»

*ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ*

< Пойдем, я обязательно его поймаю! < <

«Ха…» — пробормотал Регрит, непонятные голоса, которые он когда-то слышал, теперь звучали на языке, который он понимал, но звучали точно так же.

Он потер затуманенные глаза, которые видели только мешанину белого и синего, пока эта мешанина не начала медленно обретать форму реальности.

< Я поймал его! Йипи!!» <

«Что…»

Там он увидел маленькую гуманоидную девочку с кожей белее чистейшего снега. Ее волнистые волосы пепельно-голубого цвета ниспадали на спину, слегка завиваясь на концах. Ее платье цвета морской волны было тонким, как бумага, и больше походило на рваные лохмотья, она даже не носила обуви, так как ее ноги были открыты жесткому, ледяному пушистому снегу.

Но, несмотря на это, когда она обернулась, его взгляд полностью изменился. Несмотря на свой наряд, ее глаза сияли, как ярчайшие звезды, светло-голубая склера, окружавшая ее желтые зрачки, больше походила на чарующее море, окружающее золотой остров, и ее улыбка могла развеселить даже самого подавленного из мужчин, когда она прыгала вокруг и праздновала, держа в руках белый шар и прыгая вверх и вниз.

< Это было потрясающе! <

< Действительно потрясающе! Брось в меня следующим! Я следующий! <

Вокруг нее было много других детей, которые носили точно такую же золотисто-голубую бледнокожую внешность, играя с ней.

Но его взгляд не задержался на ней слишком долго, вместо этого он переместился в сторону города. Она была довольно большой, но совершенно не имела внешней стены. Большинство местных жителей носили одежду, не слишком отличающуюся от детской. Они делали то, что он ожидал от обычных деревенских жителей, разговаривали друг с другом, некоторые работали на полях, убирали, открывали лавки.

Однако то, что совершенно застало его врасплох, было то, что каждый человек в городе без исключения носил улыбку, не слишком отличающуюся от улыбки невинных детей. Это было не похоже ни на что, что он когда-либо видел в своей жизни, это почти не ощущалось реальным, как утопия, которая существовала только во сне.

< Мама! Папа! У нас гости! У нас гости! < <

Несмотря на все, что было перед ним, Регрит стоял неподвижно, пока еще один грохочущий звук не ударил его по ушам, вырвав из оцепенения.

— эй! Регрит! Какого черта ты делаешь? Где Хикари?!» — проговорил Моби, с недоумением оглядывая свое новое окружение.

-Хикари… Хикари… … ХИКАРИ!? ХИКАРИ, ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ?» Он запаниковал, обшаривая снежные холмы, пока не почувствовал, как что-то твердое ударило его по рукам из-под кучи снега, вытащив его только для того, чтобы встретиться с призрачной Хикари, ее кожа была бледной, как лед. Тем не менее, она все еще дышала и была в полном сознании.

-Хикари!» Регрит, не колеблясь, зажег пламя в правой руке, а левой держал ее, нагревая изо всех сил.

Ей не потребовалось много времени, чтобы наконец открыть глаза и заговорить с пустым выражением лица.

«Ре-Регрит… Является… — Это ты?»

— Правильно! это я! Регрит! Ты в порядке?»

«Да… *кашель* *кашель* Я в порядке… Не могли бы вы меня подвести…»

«нет! Я не могу этого сделать!»

— Я СКАЗАЛ, ОТПУСТИ МЕНЯ, ИДИОТ! ТЕПЕРЬ Я В ПОРЯДКЕ!» Она вдруг закричала, и только тогда он заметил ее черные как смоль волосы, которые струились по спине, заставляя его запаниковать и отпустить раздраженную Ями.

— эй! *Фефефефе* Кто сказал тебе выключить огонь? Продолжай в том же духе!»

— Да, мэм!»

Ями вздрогнула и приблизилась к Регриту, и только рядом с его пламенем она наконец почувствовала себя немного комфортно.

— Я вижу, здесь все идет хорошо.…» Арториас, наконец, прибыл, элегантно катаясь на серфинге вниз по склону, Элизабет прямо за ним, Кай появился не слишком далеко.

— Да, все хорошо.… Но что случилось с этими парнями…» Моби бросил взгляд на собравшихся жителей деревни, все они ярко сияли.

— Это… Тот…» Арториас почти потерял дар речи, глядя на них, что сильно смутило Моби.

Это было действительно странное зрелище, так много положительных лиц, особенно по сравнению с тем, что можно было бы найти на земле, но он не нашел, что это оправдало бы такую реакцию.