Дневная усталость требует массажа
Примечание Idler: как всегда, если у вас есть какие-либо отзывы или предложения, пожалуйста, не стесняйтесь комментировать ниже. Если вы обнаружите ошибку, дайте мне знать~!
Когда Чжан Сяобао и Ван Цзюань использовали четыре конечности, чтобы проползти 40 метров по песчаному дну, все они лежали в изнеможении, не двигаясь ни на йоту. Шилиу стояла сбоку, сопровождая их. Теперь она действительно была в ужасе. Что это были за дети? Проползая последние 2 [метра] до конца пути, она ясно видела, как не переставали дрожать короткие детские ручки и ножки.
У нее уже был подобный опыт, поэтому она хорошо понимала, на что похоже это чувство. На самом деле раньше у нее дрожали только руки, но с ногами все было в порядке. Она только начала работать в поместье и, не зная, как что-то делать, была наказана. В то время она без конца ругалась в душе, но не смела не работать, иначе жизнь ее семьи оборвется.
Если бы кто-то дал ей отдохнуть тогда, она была бы благодарна этому человеку на всю жизнь. Но прямо сейчас, для чего Маленькому Господину и Маленькой Мисс Хуан-Хуан это нужно? Может просто для игры? Чьи дети стали бы так отчаянно «играть», когда были такими большими? Если бы действительно были люди, у которых так играли дети, то дети бы уже плакали в поисках Мамы.
Когда она подумала об этом, в сердце Шилиу поднялось небольшое уважение. Она сказала себе, что, возможно, дети богатых людей были такими грозными. Глядя на песок, покрывающий детские тела, и на эти маленькие лица и руки, которые были полностью загорелыми, Шилиу, с одной стороны, приказала людям приготовить воду для ванны, а с другой, она подошла ближе, желая забрать двоих детей.
«Незачем. Мы вдвоем, немного отдохнув, можем идти сами. Попросите людей сделать воду в ванне немного горячее. Также подогрейте марочное вино. Согреет большой чайник. Иди, не надо нас держать. Чжан Сяобао использовал всю свою энергию, чтобы покачать головой, инструктируя Шилю.
Шилиу немного поколебался, прежде чем действовать в соответствии с тем, что сказал Маленький Господин. Однако она не ушла и стояла в стороне, как и было устроено.
«Действительно чертовски [современный] [1]
комфортный. Айя, [2]
как давно ты так устал? Такая ностальгия по прошлым временам». Чжан Сяобао грелся на солнышке, глядя вниз и сунув голову в бухточку, образовавшуюся на мокром песке, и говорил приглушенным голосом.
«Разве это не так? Сегодня еще неважно, а завтра тренировка, будем очень страдать, ~ne. Через какое-то время, просто имея молоко, даже если наши животы набиты до отказа, мы все равно будем голодны по ночам. Сяобао, что есть сегодня вечером?» Ван Цзюань также подражала Чжан Сяобао, используя свою голову, чтобы зарыться в песок.
«Кто знает,~не? Сейчас я не хочу рассматривать этот вопрос. Просто хочу лечь и уснуть». Чжан Сяобао также энергично засунул свои маленькие руки в песок. Там было круто.
Ван Хуан подражал его действиям: «Это не годится. Вам нужно решить. Это немного молока повлияет на нашу завтрашнюю тренировку».
«Если вытерпите жирность, то давай выпьем суп из баранины. Пусть они приготовят баранину, пока она не станет мягкой. Уменьшите добавление соли и других приправ — хотите съесть что-нибудь легкое. Тогда это будет суп из огурцов и куриных яиц. Только немного огурца и неплотно перемешайте куриные яйца, прежде чем добавить немного нарезанного зеленого лука. Это лучше, чем голодный желудок». Чжан Сяобао прямо сейчас хотел съесть что-нибудь легкое.
— Тогда суп из баранины. Я потерплю тошноту. Ведь эта штука может быстро восполнить энергию. Каша[3]
слишком водянистый и слишком медленно нагревается. Наш рис здесь не так хорош. Ван Хуан выбрала то, что ей больше всего не хотелось есть.
Чжан Сяобао напрягся, прежде чем смог наконец встать. Подняв Ван Цзюаня, они вдвоем пошли к тени, и этот шаткий шаг вызывал у Шилю тревогу, пока она смотрела.
После пребывания в ванне с горячей водой менее часа[4]
Чжан Сяобао и Ван Цзюань массажировали друг друга подогретым марочным вином. Кто бы ни пришел в очередь на массаж, они кусали одежду сбоку и терпели это чувство ноющей болезненности. Все были изгнаны. Эти двое не хотели, чтобы другие видели их проявление дискомфорта.
«Сяобао, этот процент алкоголя слишком низок. Давайте немного перегоним. Поглощение тела медленное; все испарилось». Ван Хуан заскулил, когда она говорила.
«Мне не нравится эта штука — она бесполезна. Если вы хотите сделать пьяные креветки,[5]
Шаосинское желтое вино[6]
лучший».
«Его можно использовать для дезинфекции при лечении внешних повреждений». Ван Хуан продолжал настаивать. Она не знала шагов дистилляции, но считала, что у Чжан Сяобао не возникнет проблем.
«Нет, я не люблю этанол. Он легко вызывает гной под струпьями. Когда я был ранен в прошлом, я сразу использовал желтый раствор йода ». [7]
— Ты тоже можешь получить травму, даже будучи таким грозным человеком? Ван Хуан просто искал тему для разговора; Чжан Сяобао гладил ее до тех пор, пока она чуть не расплакалась.
«Как я мог не получить травму? Во время тренировок я постоянно травмировался. Но ничего, у чиновников украли деньги, чтобы содержать меня. Однажды я прыгнул с высоты 13 метров. Обе мои ноги были сломаны. Выложил 200 тысяч в больнице, и они ждали меня, как будто я был предком. Когда мои ноги были в порядке, я продолжал прыгать, пока не обнаружил такое чувство». Чжан Сяобао закончил массировать последнюю ногу Ван Цзюаня и прямо лег, наклонившись.
Ван Цзюань стиснула зубы, поднялась и начала делать Чжан Сяобао массаж: «Такая красотка, как я, делаю тебе массаж, ты счастлива? Тебе удобно?»
«Какое чувство? Прямо сейчас, кто бы ни коснулся меня, я все одно единое чувство. Как получают желтый раствор йода? Я обманывал людей в прошлом, не используя эту штуку. Если бы я знал, что так будет, я бы узнал об этом. Дело всего в нескольких предложениях. Просто упоминание, чтобы помнить, и я мог бы запомнить его. Чжан Сяобао оскалил зубы, резко вдыхая с одной стороны и кряхтя, когда говорил, с другой.
«Дело, которое вы позволили сделать семье Эрниу, а также дело с Интао, вы решили, что делать в конце концов? Если есть утечка, ~ne? Обе руки Ван Цзюаня надавили на спину Чжан Сяобао, почти весь вес ее тела надавил сверху.
Тогда Чжан Сяобао хотел заговорить, но вдруг хмыкнул. Только когда Ван Цзюань изменил положение, он выдохнул и сказал: «Не бойся. Идей сделать немного мелочи в кармане предостаточно. Подождите, пока другие научатся этому, тогда мы займемся другими делами. Это то же самое, что обманывать людей — необходима гибкость и приспособляемость. Цепляться за что-то одно в этот период времени, сохранять конфиденциальность нелегко, ~а.
— Хорошо, ты всемогущ. Этот горячий горшок, ~ne? Вы не готовы использовать его, чтобы делать деньги?
«Только идиоты будут использовать горячий горшок, чтобы продавать за деньги. Эта игрушка — только взгляд, и другие узнают, как это сделать. Хранить это в секрете даже невозможно. Как только мои и члены вашей семьи хорошо поели, мы опубликуем это в рамках бесплатной рекламной акции. Пусть все, кто хочет пообедать таким образом, знают способ приготовления этого горячего горшочка. Затем мы будем продавать ингредиенты. На самом деле, наиболее распространенным является добавление крахмала, чтобы мясо не так быстро затвердевало. Я не знаю, как это сделать, так что пусть варит рис или пшеницу. Содержание крахмала в этих продуктах высокое. В то время у нас будет еще один источник дохода». Глаза Чжан Сяобао медленно закрылись. Такое ощущение во время массажа было действительно слишком комфортным — болезненность, которая была в самый раз, ноющая до тех пор, пока не стало легче.
Когда они вдвоем массировали друг друга внутри маленькой комнаты, снаружи миссис Чжан-Ван тоже ела с большим усилием. Когда Шилиу распорядилась, чтобы люди приготовили густой суп из баранины, миссис Чжан-Ван велела людям приготовить для нее свиные локти в то же время — несоленые, от двух укусов которых на мгновение возникала тошнота. Маленькая служанка, которая специально ухаживала за ней, Сяоцю,[8]
смотрела на этот таз, полный жирных и жирных свиных локтей, и даже не желая есть, от одного взгляда ее тошнило. Наблюдая за тем, как Хозяйка энергично ест там, она настаивала: «Хозяйка, эта штука действительно слишком жирная. Как насчет того, чтобы добавить немного соли? Не годится вот так, ~ах.
«Добавить какую соль? Добавление соли может вызвать молоко?[9]
Мой сын и невестка сегодня ужасно устали. Если я не буду есть больше, как я смогу их хорошо накормить? Чужие дети будут энергично плакать всего за немного. Насколько понимающие двое детей моей семьи? Если случайно они проголодаются, они не будут плакать, как другие дети. Они бы просто терпели это. Чем больше они будут такими, тем больше меня будет жалеть мать. Сегодня, когда будешь спать по соседству, слушай внимательно. Если есть какое-то движение, просто позови меня встать для кормления грудью».
Миссис Чжан-Ван сказала несколько слов, прежде чем снова принялась за еду. Думая о милых улыбках детей, когда они засыпали после кормления, она почувствовала, что эти свиные локти не такие уж и жирные.
«Хозяйка, как насчет того, чтобы найти двух кормилиц?[10]
Вы [уважительно], одинокий человек, кормящий двоих детей, это слишком утомительно». Сяоцю посоветовал рядом с ней.
«Не смотри. Детей моей семьи я могу прокормить сама. У меня все еще есть локти, чтобы есть, ~ne. Сколько людей, которые имели детей и хотели съесть немного мяса, но не могли, разве они не терпели и этого?» Пока г-жа Чжан-Ван говорила, она взяла кусок жирного мяса размером 1 [дюйм] [11].
толстый. Открыв рот, чтобы засунуть его внутрь, ее лицо расплылось в улыбке, как будто она только что сражалась в победоносной битве.
Когда наступила ночь, все было именно так, как и думала миссис Чжан-Ван; Чжан Сяобао и Ван Хуан проснулись после двухчасового сна. Когда мышцы рекомбинировались, расход тепла был действительно велик. Приготовленный суп из баранины был съеден госпожой Чжан-Ван, пока у них двоих еще оставалось молоко.
На второй день, когда госпожа Чжан-Ван ушла по другим делам, Чжан Сяобао позвала Шилю, чтобы спросить: «Вчера перед обедом, что моя мама ела?»
«В ответ на Маленького Мистера, это были локти». — ответил Шилю.
«Это нормально. Ты можешь идти.»
«Сяобао, локти могут вызвать молоко, но разве эффект не такой быстрый?» Ван Цзюань подождал, пока Шилиу доберется до внешней комнаты, прежде чем спросить.
«Молоко, которое мы выпили вчера, не имело никакого отношения к локтям. Это тип самогипнотического подсознательного внушения. Моя мама считала, что поедание локтей может вызвать еще больше молока, поэтому она сосредоточилась на том, чтобы самой получать больше молока. В результате у нее действительно было немного молока. Это как лунатики, которые карабкаются по высотным домам. Он верил, что в таких условиях сможет взобраться наверх, и пока функции его тела теоретически могут выполнять это требование, он сможет взобраться туда». Чжан Сяобао объяснил.
«О, значит, мы все еще ходим по песку сегодня?» Ван Хуан кивнул, чтобы показать, что она поняла, но не сказал слишком много. Все они были взрослыми; не было нужды упоминать слова благодарности.
«Ходить по песку хорошо. Вы должны были обнаружить, что мы на самом деле не немного неудобно. В этом преимущество детского организма; скорость восстановления чрезвычайно высока. Сегодня прогуляемся снаружи. Мы пойдем по отдельности. Я хочу ознакомиться с делами поместья. Тебя ведет Шилиу. Я позову Интао». Чжан Сяобао принял решение.
Допив молоко, их выносили люди. Что хотел увидеть Чжан Сяобао, так это то, что на самом деле сажают внутри поместья, и можно ли увеличить урожайность, пока Ван Цзюану была поручена миссия понять сердца и умы крестьян, чтобы они действовали отдельно.
Вчера Интао пошел и купил куриные яйца. Сегодня ей не нужно было идти самой, и были люди, которые уже принесли сюда куриные яйца. Все это было в соответствии с ее просьбой о только что отложенных яйцах, по крайней мере, с одним закругленным концом, а также не слишком раскачивающимися. Чжан Сяобао был немного обеспокоен этим последним моментом.
Как будто зная о беспокойстве Маленького Господина, Интао прямо сказал Чжан Сяобао: «Не беспокойтесь, Маленький Господин. Ни один из этих людей не посмеет нас обмануть. Я отмечу яйца, которые они принесут. Яйца какой семьи больше портятся и умирают, тогда я пойду их искать.
«Это хорошо. Я не беспокоюсь. Когда цыплята вылупятся, чем их накормить? Чжан Сяобао задумался. Люди здесь были не такими, как в его время, они были не такими плохими.
«Чем кормить? Выводить их на корм будет нормально. Они сами могут найти что поесть. Они могут есть даже песчинки». Интао ответил небрежно.
«Это не годится. Куры моей семьи определенно должны быть крепче, чем куры других людей».
Китайская версия «fuck» на самом деле является аббревиатурой того, что переводится как «ублюдок», который они обычно просто сокращают до «твоя мама» или любым другим вариантом в качестве ругательства. Я отмечаю, что это современная версия, потому что в древнем Китае слова «ебать» или «твоя мама» на самом деле означали бы «ни нян» (你娘), поскольку использование ma/媽 для обращения к матери тогда не было обычным явлением. Ван Цзюань на самом деле говорит «его мама» или «та ма» (他媽), что слегка смягчается по тону, как обычное проклятие, поскольку оно не направлено ни на кого конкретно.
«Айя» (哎呀) — это еще один распространенный китайский звук выдоха, являющийся вариацией «айю» (哎呦).
Я перевел «си чжоу» (稀粥) как каша, хотя дословно это переводится как «жидкая каша/отвар». это название, используемое в английском языке для китайской версии каши, приготовленной из риса.
В тексте говорится менее половины «» (時辰), что является единицей времени, на которую китайцы делили свои дни, и равняется 2 часам. Я перевел на современное время, а не на буквальный перевод.
( цзуй ся / 醉 蝦 ) — китайское блюдо, в котором пресноводные креветки вымачивают в алкоголе и обычно едят живыми, хотя рецепты могут различаться в зависимости от региона.
(紹興酒) — известный пример традиционного китайского вина (/黃酒 или желтое вино), ферментированного из риса. Его можно употреблять непосредственно в качестве напитка или использовать в качестве кулинарного вина в китайской кухне.
Китайский термин, который использует Сяобао, «хуан дянь шуй» (黄碘水), буквально переводится как «желтая йодная вода» и относится к растворам органических соединений йода, которые используются в качестве (йод ядовит для человека в больших количествах). Они окрашивают кожу в желтый цвет, отсюда и их название на китайском языке. Формы дезинфицирующих средств на основе йода зависят от того, в каком агенте они солюбилизированы, например, , и ().
«Сяоцю» (小秋) означает «маленькая осень».
Философия китайской медицины глубоко убеждена в том, что питание является частью здоровья, и поэтому пища может влиять на многие физические эффекты или вызывать их. В данном случае убеждение в том, что определенные продукты стимулируют лактацию. По-научному вещества, способствующие лактации, называются . И наоборот, китайцы также считали, что такие вещества, как соленая пища, могут мешать лактации и препятствовать лактации, поэтому госпожа Чжан-Ван отказалась от предложения Сяоцю.
На китайском языке «най нян» (奶娘) буквально означает «грудная мать». Они часто представляют собой архетип персонажей, который появляется в историях, действие которых происходит в древнем Китае, и стереотипно оказывают большое влияние на ребенка, которого они кормили грудью, поскольку домашнее хозяйство обычно нанимает их в качестве няни и опекуна ребенка после того, как ребенок отнят от груди. Распространенные переводы этого термина также «медсестра» или «няня». Историческая практика заключалась в том, что кормящая мать кормила ребенка грудью в тех случаях, когда биологическая мать не могла или не хотела кормить грудью. С изобретением детских смесей эта практика перестала быть такой распространенной. Однако кормилицы по-прежнему появляются в развивающихся странах, а также в таких регионах, как Китай, Индонезия и Филиппины, где их наем является демонстрацией социального статуса и богатства со стороны работодателей.
«» (寸) — китайская единица измерения длины, которая традиционно основывалась на размахе большого пальца у сустава. Также было установлено, что это десятая часть (尺). За всю историю его несколько раз стандартизировали, но длина цуня составляла от ~ 3-4 сантиметров до ~ 1 дюйма в длину. В качестве напоминания читателям о роли, которую он играет в китайской системе измерения длины, как дюйм в , я буду обозначать [дюйм] рядом с ним. Очевидно, что это не эквивалентно, и переменные значения этой единицы с течением времени затрудняют преобразование для меня.