Книга 1: Глава 45

Взятие четырех собак перед универсальным магазином

Примечание бездельника:

Еще раз прошу прощения за долгое отсутствие. Я не хочу продолжать оправдываться, потому что, в конце концов, это не меняет того факта, что я долгое время ничего не выпускал. Но на случай, если кому-то интересно объяснение перерыва, вы можете прочитать мой пост об этом.

Глава была закончена позже, чем я ожидал, отчасти потому, что мне потребовалось некоторое время, чтобы вернуться в ритм, а отчасти потому, что я был немного расстроен, потому что я оглядывался на главы, которые я уже перевел, и ловил себя на желании качество было выше. Поэтому с моей стороны потребовалось немного внутреннего ободрения, чтобы мотивировать себя продолжать перевод. Мне также пришлось сопротивляться желанию переделать предыдущие главы заново… Я приложу максимум усилий, чтобы ускорить темп, чтобы у вас, ребята, был стабильный поток глав. Я также буду восполнять главы, которые пропустил за время отсутствия. Так что, пожалуйста, потерпите меня, пока я догоняю.

Я также хотел бы запросить помощь, если это возможно, через взносы. Деньги, которые я получил до сих пор, были потрачены на получение официальных VIP-глав и чаевые автору, в то время как я все еще оплачивал свои расходы на проживание через свою внештатную работу, но эта договоренность уже вызвала довольно много перерывов в моих переводах. Так что на этот раз я хотел бы обратиться за помощью, чтобы я мог компенсировать часть своих расходов на проживание и иметь возможность уделять больше времени переводу, а не моей оплачиваемой внештатной работе. Я по-прежнему буду делать все возможное, чтобы предотвратить перерывы в графике, так как я не люблю их так же сильно, но сейчас ничего не поделаешь, потому что фриланс — единственный способ обеспечить себя финансово. Если бы люди могли внести свой вклад, чтобы помочь уменьшить это давление, чтобы мне не приходилось постоянно переключать внимание (особенно потому, что это очень утомительно для меня), я был бы очень признателен. Чтобы узнать о различных способах оказания помощи, вы можете перейти по ссылке . Большое спасибо!

— Фейерверки? Гэ Инси смутился.

«Да, ~я. Хозяин, неужели вы [почтительно] не слышали вчерашней ночью волнения в двух поместьях Чжана и Вана? Это был звук фейерверков. Как только там начинается шум, эти грязные твари не смеют оставаться там, так что не сбегутся ли они все к нам сюда? Так что я тоже хочу обменять на некоторых».

Сяосан из семьи Ву очень хотел уйти, но также не смел оскорбить главную семью, поэтому он мог использовать только самую быструю скорость, чтобы передать слова.

Голова Гэ Инси немного опустилась: «Они есть в магазине товаров широкого потребления?»

«Да, довольно много, ~ne. Есть со 100 головами, с 500 головами и даже с 1000 головами — столько хлопушек в цепочке». Сяосан из семьи Ву продолжал отвечать.

На этот раз Гэ Инси ничего не сказал и махнул рукой, позволяя Сяосану из семьи Ву уйти. Между тем, он стоял там на месте, глядя на реку по ту сторону в трансе, размышляя о делах.

Раньше две усадьбы Чжана и Вана были примерно такими же, как его собственная усадьба Ге здесь. Немного лучше было то, что Поместье Чжан. Ведь из продовольственного зерна, которое они собрали, были порции на 100 человек, которые им не нужно было сдавать. Но он не знал, почему в эти последние несколько месяцев? В усадьбах куры и гуси сбились в стаи. Во время осеннего сбора урожая они даже пришли помочь ему съесть кузнечиков.

Позже появился и острый соус. Он также велел людям пойти в магазин, чтобы купить что-нибудь. Это действительно было неплохо. Затем, даже позже, они притащили обратно так много моркови, которая, как сообщается, теперь стоила 20 вен [] за 1 по цене, которую можно было получить без предложения для нее.

После этого они производили растительное масло, которое было дешевле, чем топленые жиры.[2]

Это действительно было вкусно, когда готовили еду.

Когда сюда появлялось одно дело за другим, дни были намного лучше, ~ах. Глядя на крестьян своей усадьбы здесь, а затем глядя на их, в принципе не было никакого сравнения. Всякий раз, когда два поместья Чжана и Вана упоминались здесь его собственными крестьянами, они все завидовали.

Сам он тоже скорее хотел хорошо управлять поместьем, но у него не было такой возможности. Потом посмотрите на эти две хозяйские семьи, когда они дарили крестьянам предмет под названием кан [кровать-печь], на котором было тепло спать, и даже помогали чинить их дома и дарили вещи к Новому году. Он тоже хотел это сделать, но не имел таких денег. Он построил несколько кан [кровать-печь] в доме во дворе. Когда он спал, ему действительно было комфортно, ~ах.

Когда Гэ Инси обдумывал эти вопросы, у него возникло какое-то чувство беспомощности. Затем, увидев, что люди снова идут к магазину универсальных товаров, он почувствовал себя еще более несчастным. Крестьяне его собственной усадьбы нуждались в вещах, но за ними приходилось ходить в чужие универсальные лавки.

В прошлом все были примерно одинаковыми, что казалось ничем. То, как два поместья обращались с крестьянами внизу, можно было назвать только лучшим. По сравнению с его собственными крестьянами на этой стороне сердца людей станут нестабильными, ~ах. Это не годится. Если так будет продолжаться, поместье будет уничтожено. Ему нужно было придумать решение.

Гэ Инси чувствовал срочность, поэтому он повернулся, чтобы вернуться в дом во дворе, чтобы найти человека, с которым можно поговорить. Он также приготовился открыть здесь новый бизнес. Тогда он будет относиться к крестьянам немного лучше.

Крестьяне поместья Ге не знали, что хозяйская семья также хотела, чтобы их дни были немного лучше, и в настоящее время обдумывали решение. Прямо сейчас они все несли вещи, выстраиваясь в очередь у входа в магазин товаров широкого потребления и ожидая обмена на фейерверки, ~ne. Пока они ждали и ждали, среди них был человек, чей ум был жив. Посмотрев на цены, они обнаружили, что чем больше было куплено, тем дешевле это было.

1000 голов стоили всего 22 вэня [], но если заменить их 100 головами, потребовалось бы 30 вэней []. Таким образом, это было меньше на 8 вэней [] денег. Этот человек немного использовал свой разум и подтолкнул человека рядом с ним: «Сяосан семьи Ву, какой вид вы готовы купить?»

«Сигу, [3]

что, ты тоже покупаешь? Я хочу купить 100 голов». Сяосан из семьи Ву все еще внутренне жалел о том, что только что был задержан учителем главной семьи, так что к тому времени, когда он прибыл, ему нужно было выстроиться в очередь в течение определенного периода времени. Время от времени входили люди из двух поместий Чжан и Ван. Им не нужно было выстраиваться в очередь — кто позволил открыть этот универсальный магазин специально для них, ~ne? Как раз в тот момент, когда он оплакивал это, он услышал, как человек рядом с ним заговорил.

«Э-э, я тоже покупаю 100 голов. Почему бы не спросить людей рядом с нами? Если есть 10 желающих купить 100 голов, мы можем объединиться, чтобы купить 1000 голов, и это может быть даже немного дешевле. Затем разберите его, чтобы получить по 100 голов каждый».

Тот, кого звали Сигоу, начал обсуждать вещи с Сяосаном из семьи Ву. Как только Сяосан выслушал его, он также почувствовал, что этот способ был экономически выгодным, и, кивнув головой, начал расспрашивать окружающих. В результате после нескольких фраз усилия окружающие тоже все поняли. Несколько десятков человек сгруппировались по 10 в команду, передавая предметы одному человеку впереди, чтобы они зашли внутрь и купили его, чтобы после того, как он был куплен, они могли разделить его.

Таким образом, не только стало дешевле, но и очередь сократилась, а скорость увеличилась в несколько раз.

В это время Чжан Сяобао и Ван Цзюань также бродили в сопровождении Шилю и слуги ~нэ. Они подошли к магазину универсальных товаров как раз тогда, чтобы увидеть сцену перед своими глазами. Они обменялись взглядами, оба были удивлены. Эти люди были умны, ~ах, чтобы знать, как получить наибольшую выгоду.

«Хузи, [4]

иди спроси. Что там творится — почему они все решили купить его таким образом? Чжан Сяобао повернул голову, чтобы отдать приказ этому слуге. Хузи тут же подошел и, немного потрудившись, сообразил и вернулся с докладом.

«Маленький господин, там есть человек по имени Сигоу. Это была его идея. Таким образом, желающих будет меньше, и они могут даже сэкономить немного денег. Одна семья может сэкономить около 1 вэня [] денег, на которые можно купить куриное яйцо прямо сейчас. В сезон кладки куриных яиц сэкономленные деньги составят 2 куриных яйца. Маленький господин, неужели нужно будет поднять все цены на эти 500 голов и на 1000 голов?»

«Хорошо, талант, ~ах! Не надо повышать цены. Продать так. Наши фейерверки предназначались не для продажи главным образом жителям поместья Ге, а нескольким крупным покупателям. Ты, позови Сиго для меня.

Чжан Сяобао был внутренне счастлив. Не смотрите на такую ​​маленькую идею. Если бы это были он и Ван Хуан, они могли бы подумать об этом в одно мгновение. Но среди этого множества крестьян ни один человек не подумал об этом, и только этот человек по имени Сигоу подумал об этом. Это нужно было сказать, чтобы быть немного особенным.

Сиго только что выменял фейерверки и теперь делил их там, ~ne. Там же были и все остальные предметы. Их значения не были одинаковыми, поэтому их нужно было осторожно обменивать, чтобы они работали хорошо.

Он только что дал двум людям их долю, когда Хузи подошел к этой стороне и сказал Сигоу: «Сигоу, да? Маленький господин моей семьи желает, чтобы вы приехали в путешествие.

«Кто в твоей семье Маленький Господин, ~я? Я занят здесь, ~ne. Если возникнут проблемы, пусть он придет». Сиго терпеливо подсчитывал количество хлопушек и, услышав голос, даже не поднял головы, когда начал недовольно говорить.

Как только люди рядом с ним подняли головы, чтобы посмотреть, все они узнали в этом человеке кого-то из дома во дворе поместья Чжан. Принимая во внимание слова, которые он сказал еще раз, их глаза смотрели в другое место, и, конечно же, Маленький Господин Поместья Чжан и Маленькая Мисс Поместья Ван были там.

Рядом с ним человек торопливо толкнул Сигоу и сказал ему: «Сигоу, поторопись и иди туда. Вас зовет Маленький Господин семьи Чжан. Поторопись и не заставляй Маленького Мистера ждать слишком долго.

Все люди поместья Ге знали, что у двух семей Чжан и Ван была детская помолвка. Это было пустяком. В конце концов, независимо от того, насколько вы сильны как поместье Чжан, вы не можете контролировать меня как человека поместья Ге. Но все они слышали, что все те блага, которые были даны помещикам, исходили от этих двух детей. По названию универсального магазина можно было сказать: «Бао Жуан».

Магазин универсальных товаров.

Они также часто слышали о некоторых хороших качествах Маленького Мистера и Маленькой Мисс из уст жителей двух поместий, например, встречая людей снаружи, они приветствовали людей, обращаясь с ними вежливо и доброжелательно. Это привело к тому, что в их сердцах появилось уважительное отношение. Таким образом, они призвали Сигоу таким образом.

Услышав, что на самом деле это был Маленький Господин Семьи Чжан, Сигоу мгновенно встал, извиняющимся тоном улыбнулся этому Хуцзы, который позвал его, и, не говоря ни слова, направился туда, где находился Чжан Сяобао. Даже не дожидаясь, пока он приблизится, ~нэ, Чжан Сяобао и Ван Цзюань приветственно выступили вперед, держась за руки. Как только они оказались лицом к лицу, не дожидаясь, пока Сигоу заговорит, Чжан Сяобао сначала сказал:

«Ты все еще была занята там, ~ne, и я попросила людей прервать тебя. Если я чем-то обидел, простите меня». Говоря это, он даже сложил руки чашечкой в ​​знак почтения Сигоу. Там Ван Хуан тоже сотрудничал и поклонился.

Ошеломленный такой благосклонностью, Сигоу обнаружил, что его нос распух[6].

поэтому он дважды энергично моргнул, прежде чем почувствовал себя немного лучше. Он бросился вставать на колени, но рядом с ним Хузи удержал его.

Уголок рта Сиго дернулся, он не знал, как ему говорить. Когда он, Сигоу, когда-либо подвергался такому обращению? Тем более что перед ним были маленькие предки двух поместий. Неудивительно, что у крестьян из двух семей Чжана и Вана были такие уважительные лица всякий раз, когда упоминались эти два человека. Слушая эти слова, видя их поклоны, была зима, но он действительно чувствовал, что его тело согрелось.

Многие люди из Ge Manor тоже смотрели, ~ne. Увидев, что так поступили двое детей из другой семьи, каждый из них вздохнул в своем сердце. Посмотри на них. Они были такими маленькими, но могли быть такими понимающими. Это можно было объяснить только тем, что взрослые в их семье научили их быть такими.

Затем взгляните еще раз на этого Маленького Господина из их собственного поместья. В этом году ему было уже 6 лет, но всякий раз, когда он встречал крестьян, он в основном делал вид, что выше их. Когда он отдавал приказы, он как будто проклинал домашний скот.

Пока жители поместья Гэ сокрушались по этому поводу, Чжан Сяобао снова заговорил: «Сы… У тебя есть официальное имя?»[7]

«В ответ на слова Маленького Господина, у этого маленького Сигоу одна дешевая жизнь — откуда у меня официальное имя? С тех пор, как я был маленьким, я даже не знал своей фамилии. Лицо, ведущее домашний регистр[8]

случайным образом присвоил этому малышу фамилию Сюй. Маленький господин, просто назовите этого малыша Сигоу — дешевое имя легко придумать».[9]

Сиго, наконец, немного оправился, хотя, когда он говорил, его голос все еще слегка дрожал.

«О, тогда можно будет называть вас Сюй Си».[10]

Какой контракт вы подписали с Ge Manor? — спросил Чжан Сяобао.

Этот контракт был разделен на два больших типа. У каждого типа также было два меньших типа. Он был разделен на два больших типа людей и земли: арендаторское хозяйство или наемное рабство.

Двумя меньшими типами были контракты на жизнь или контракты на смерть. Как только контракт на жизнь подошёл к концу, они могли уйти. Если это не пришло его время, отъезд требовал выплаты денег хозяйской семье в качестве возмещения ущерба. Смертельные контракты заключались практически на вечность, и случаи, когда кто-то уходил, были редкостью.

«В ответ Маленькому Мистеру этот малыш подписал договор аренды на 5 лет. Сегодня остался последний год, прежде чем его нужно будет продлевать». Сиго ответил, его поведение становилось все более и более уважительным. Одно приветствие Сюй Си вызвало у него своего рода желание расплакаться.

«Если вы уйдете сейчас, сколько вам нужно заплатить в качестве возмещения ущерба? Мне не хватает человека, который мог бы работать рядом со мной, и я хотел бы попросить вас прийти и помочь». Чжан Сяобао начал завоевывать его расположение.

«Правда, правда? Маленький господин, вы [уважительно], вы [уважительно] действительно хотите, чтобы этот малыш работал на вас [уважительно]? Если он уйдет сейчас, этот малыш должен заплатить 1 серебро в качестве возмещения или 160 [галлонов] продовольственным зерном».

Услышав, что Маленький Господин Семьи Чжан пожелал, чтобы он пошел туда, Сиго был так взволнован, что все его тело дрожало, когда он поспешно сообщал сумму денег, которую нужно заплатить. Для него платить эти деньги было действительно слишком много, так как он сам не мог их заплатить.

— Хузи, сходи в магазин универсальных товаров, посмотри, есть ли наличные. Возьмите 2 обратно, чтобы отдать Сюй Си, и пусть он расторгнет там контракт. Остальные деньги, Сюй Си, ты посмотри и сам увидишь, какие траты тебе нужны. Как только закончите с этим делом, приходите в поместье, чтобы найти меня.

Чжан Сяобао отдал Хуцзы приказ, а затем, сказав еще одну фразу Сюй Си, не задерживаясь на этой стороне слишком долго, развернулся и увел Ван Цзюаня, чтобы он ушел.

После того, как Хузи закончил получать деньги, он передал их Сигоу и тоже ушел. Только Сиго остался позади, когда он стоял там и держал деньги в безмолвном оцепенении вместе с завистливыми взглядами, направленными на него другими людьми поместья Ге, которые слышали об этом инциденте.

«Ю цзя у ши» ( ) буквально означает «есть цена, нет рынка». Есть несколько интерпретаций этой китайской идиомы в зависимости от контекста. Первая интерпретация, которую я перевел, представляет собой ситуацию, когда цена выросла очень высоко, но предложения по-прежнему недостаточно, чтобы удовлетворить спрос даже по астрономической цене, по которой покупатели готовы покупать продукт. Второй возможный сценарий, в котором будет использоваться это выражение, — это если цена настолько высока, что для нее нет покупателей или рынка. Третий возможный способ использования этой фразы относится к продукту, цена или стоимость которого растет, но либо рынка нет (т.е. он недостаточно развит), либо нет стабильного индекса цен на продукт (т.е. достаточно часто покупают, чтобы можно было установить стандартную цену).

«Хун ю» (葷油) или «мясное масло» является противоположностью маслам на растительной основе в том смысле, что это растительное масло, полученное из мяса или животного жира. Кулинарные масла животного происхождения обычно встречаются в виде топленых жиров с английским термином, который конкретно применяется к топленому свиному жиру, а также к топленому говяжьему или бараньему жиру. Чтобы быть кратким, но при этом сохранить ясность значения происхождения, я перевел этот термин как «топленые жиры».

Сигоу (四狗) буквально означает «четыре собаки», что делает название этой главы игрой слов.

Хузи (虎子) означает «ребенок/сын тигра».

«Бао Цзюань» (寶鵑) — это набор иероглифов, встречающихся в именах Чжан Сяобао (張小寶) и Ван Цзюань (王鵑). По сути, это означало бы «сокровище кукушки» для тех, кто не знает причины названия магазина.

Буквальный перевод будет заключаться в том, что его нос стал кислым, что является идиомой на китайском языке, описывающей акт слезотечения и насморка перед тем, как человек заплачет или разрыдается.

Поскольку Sigou означает «Четыре собаки», а называться собакой на китайском языке довольно оскорбительно и унизительно, Сяобао предполагает, что это специально выбрано, чтобы скрыть человека от дьявола и духов, которые могут стать причиной его ранней смерти в детстве. «Да мин» (大名) или официальное имя, которое запрашивает Сяобао, обычно является настоящим именем человека, которое может использоваться только в юридических документах. Во многих случаях крестьянин, который является третьим рожденным сыном, может называться «Третий мальчик» или «Сань Ланг» (三郎) всеми, кого он знает, а не по официальному имени.

«Ху цзи» ( ) также называется « ху коу » ( ) и относится к системе регистрации домашних хозяйств или той, которая впервые была разработана как способ для имперского правительства более легко управлять налогами, призывом на военную службу и данными переписи. Ядром этой системы является , в котором регистрируются браки, рождения и смерти домохозяйства, а также его членов и их индивидуальная информация. Из-за этой особенности индивидуальная идентификация неразрывно связана с самой книгой домашнего хозяйства, а это означает, что если вы хотели вступить в брак, вам действительно требовалось разрешение ваших родителей или бабушек и дедушек, потому что они обычно контролировали домашнюю книгу как глава домохозяйства. семья. Это также означало, что членство в семье и клане было гораздо более важным и серьезным делом в Китае, чем на Западе, что отражало акцент на ценности . Семейный реестр также был еще одним способом обеспечить соблюдение кастовой системы раб/слуга, поскольку слуги, которые продали себя семье, рассматривались в реестре как члены домашнего хозяйства, хотя они не записывались как свободные граждане, если только они не были официально освобождены от власти. домохозяйство для ведения собственного семейного реестра. Ближайшим западным эквивалентом этой системы является реестр актов гражданского состояния, хотя это не централизованная система, как система худзи/хукоу. Япония, Корея, Вьетнам, Таиланд и Индонезия имеют или имели форму этой системы регистрации личности.

Сигоу имеет в виду китайское суеверие, которое возникло из-за высокого уровня младенческой и детской смертности, согласно которому дешевое имя или имя неприятных предметов облегчает ребенку взросление, поскольку оно сбивает с толку духов, которые могут причинить ребенку вред.

Сюй Си (徐四) в основном получается путем удаления гоу (狗) или «собака» из имени Сигоу, чтобы стать более вежливым Си (四) или «Четыре».

«Май шэнь» (賣身) буквально означает «продать тело», так что это может относиться как к проституции, так и к продаже себя. Подневольный труд в том виде, в каком он был установлен в древнем Китае, был прототипом формы контрактного наемного рабства. Вот почему я обычно предпочитаю переводить такие случаи как «слуга», а не как «раб».