Глава 65. Камни с других гор могут соперничать с нефритом
«Кукушка, кукушка…» На горе за фермой Чжан было огорожено поле. Ин’тао и еще несколько человек звали цыплят поесть. Ин’тао обнаружил, что с тех пор, как цыплят перевели в горы, количество куриного корма, необходимого им для кормления цыплят, уменьшилось.
Эти цыплята могли искать в горах пищу для еды, и было много неудачливых жуков, которых цыплята могли съесть. Цыплята даже росли лучше, чем раньше.
Думая об этом, Ин’тао снова восхитилась Молодым Мастером и Молодой Мисс, хотя она уже восхищалась ими несколько раз. Они не только экономили куриный корм, но и могли продавать маленькие яйца по более высоким ценам, чем большие. Каждый раз они продавали как минимум 25 кг, и эти 25 кг яиц были проданы на двенадцать монет дороже, чем обычные яйца того же веса.
Что еще более важно, даже по такой высокой цене люди боролись, чтобы купить его. Эта способность зарабатывать деньги была поистине замечательной. Кажется, в этом мире не было ничего, чего не могли бы сделать Юный Мастер и Юная Мисс.
Чем больше Ин’тао думала об этом, тем счастливее она становилась. Кроме того, она отвечала за уход за всеми цыплятами. Молодой мастер сказал, что для каждого отдела будут вестись отдельные вкладки. В конце года, какой бы отдел ни заработал больше всего денег, сотрудники этого отдела получат наибольшее вознаграждение.
Самым главным были не эти награды; Молодой мастер также сказал, что тот, кто получил наибольшее вознаграждение, был самым способным человеком, поэтому в будущем этому человеку можно поручить более важные задачи.
Пока она усердно работала, чтобы выращивать цыплят и вносить свой вклад в малый бизнес, организованный Юным Мастером и Юной Мисс, она определенно была бы лучше всех остальных. Кто сказал, что девочки хуже мальчиков? Ее отец и мать всегда хвалили ее младшего брата; кого теперь будут хвалить?
Ин’тао подумал об этом и рассмеялся. Девушка, которая была рядом с ней, с любопытством погладила ее: «Сестра Ин’тао, над чем ты смеешься?»
«А? О, я засмеялся. Я смеюсь, что после того, как цыплята смогут нести яйца, из которых могут вылупиться цыплята, я оставлю больше яиц для вылупления и отдам их фермерам на нашей ферме. Когда это время придет, все смогут жить. хорошей жизни, а маленькие дети вырастут светлыми и пухленькими». Ин’тао снова улыбнулась.
«Да, мы можем жить хорошей жизнью. Это потому, что сестра Ин’тао такая замечательная. Молодой мастер действительно хорошо разбирается в людях. У людей вокруг него так много задач, которые нужно выполнить, и все они могут выполнить их очень хорошо. Юный Мастер и Юная Мисс — настоящие божества». Девушка продолжила разговор.
«Не всегда упоминай об этом. На самом деле, у Молодого Мастера и Молодой Мисс тоже есть вещи, о которых они беспокоятся, но каждый раз они могут придумать хороший план после того, как закончат волноваться. Нам известно, что работе на Молодого Мастера на самом деле обучал Молодой Мастер, поэтому она будет одинаковой независимо от того, кто работал на Молодого Мастера».
Ин’тао взглянул на девушку, а затем притворился смиренным. Эта маленькая девочка тоже была из внутреннего двора. Если такие вещи сказал какой-нибудь фермер со стороны, ей придется расследовать, кто слил информацию.
Переосмыслив свои слова, маленькая девочка от страха высунула язык. «Сестра Ин’тао, я клянусь, что это дело сгниет в моем сердце и никогда никому об этом не расскажет. Если бы не было Молодого Мастера и Молодой Мисс, наши хорошие дни подошли бы к концу, и мы никогда не сможем найти хозяйская семья так же хороша, как и эта».
«Ну, поторопитесь и покормите цыплят. Эти цыплята так много едят весь день, когда наступит день, было бы идеально зарезать их и съесть их мясо. Я слышал, как Молодой Мастер и Молодая Мисс говорят, что как только мы заработаем достаточно денег здесь они построят школу и позволят детям с обеих ферм научиться читать и писать».
Ин’тао снова высыпал полведра корма, думая о будущем фермы.
Маленькая девочка тоже кивнула. «Да, уже так здорово. Нашли двух врачей, чтобы остаться на ферме. Один из них занимается лечением людей, а другой занимается лечением животных. рецепт лекарства.Выпив лекарство, мне сразу стало лучше, и я даже не потратил ни одной монеты.Они сказали, что это засчитывается в счет Молодого Мастера, и это было то же самое для любого из внутреннего двора.
Похоже, фермерам приходится тратить немного собственных денег. Я слышал от домохозяйки, что в будущем фермерам тоже не нужно будет тратить деньги, но каждый год, когда они собирают урожай, они должны предлагать больше урожая хозяйской семье. Это дополнительное предложение покроет расходы на здравоохранение, похороны и даже строительство дома. «
«Тогда ты должен усердно работать, чтобы закончить свои задачи. Если ты совершишь ошибку, даже если другие захотят защитить тебя, ничего не поможет. Позже отнеси эти яйца в хранилище, чтобы их можно было продать этим людям». Ин’тао серьезно говорила, возвращаясь с пустым ведром в руке. Эта еда на сегодня была в значительной степени готова.
*
Префектура Ци, уезд Линью.
Люди приходили и уходили по улицам, рестораны и гостиницы были полны шума. В этот день сюда пришли три человека с тяжелым предметом и направились прямо в кузницу.
«Магазин, в вашей мастерской есть столярные работы?» — спросил вслух один из трех.
«Да, мой сын специализируется на работе с деревом. Вы втроем хотите что-нибудь сделать?» Ковавший железо остановил движение в руке, вытер рукой пот со лба и с улыбкой спросил.
— Да, сделай нам что-нибудь подобное. Пока они разговаривали, все трое вытащили завернутый в ткань предмет и показали его кузнецу.
— Это… это плуг? Почему я раньше его не видел? Кузнец задумался. Неудивительно, что этим трем людям до сих пор нужны работы по дереву; для изготовления плуга нужно было использовать комбинацию железа и дерева.
«Да, это плуг. Этот плуг называется изогнутым плугом. Он был сделан магистратом округа Сань’шуй. Когда его использовали для вспахивания земли, он определенно был быстрым; он в несколько раз быстрее, чем обычный плуг. Даже человек, тянущий новый плуг, мог вспахать землю быстрее и глубже, чем скот, тянущий старый плуг. У меня здесь двое родственников. Я купил один в уезде Саньшуй и приехал сюда, чтобы сделать другой.
Таким образом, каждый из двух моих родственников может иметь по одному. Когда я приехал сюда, то увидел, что есть несколько полей, которые еще не полностью вспаханы. Это слишком медленно. В нашем уезде Сань’шуй все уже закончили пахоту; некоторые даже дважды вспахивали землю. Наш магистрат великолепен, не так ли? «
Человек продолжал говорить. Когда он упомянул окружного магистрата, его спина выпрямилась, а голова высоко поднялась; как будто окружной магистрат был его отцом.
— В самом деле? Кто у вас окружной магистрат? Он тоже занимается подобными делами? Слова этого человека привлекли внимание кузнеца. Он думал о том, что земля его родственников еще не полностью вспахана и, может быть, он мог бы изготовить для них такой плуг?
«Как это может быть ложью? Фамилия магистрата нашего округа Ченг, его уважаемое имя1
это Лин’сян, и его настоящее имя Ан’ран. Он хороший окружной судья. Позвольте мне сказать вам, что для того, чтобы у нас была успешная весенняя обработка почвы, уездный магистрат проводил свои дни, не заботясь о питье и еде……».
Этот человек не знал конца разговорам о окружном магистрате. Он начал говорить о добром предзнаменовании, потом рассказал о том, как магистрат посылал еду и масло беднякам на Новый год, а потом о изогнутом плуге. Он улучшил линии, которые использовал Сун Цзин’гун, и даже добавил более преувеличенные детали.
Пока он говорил, окружающие люди, которых привлекала его суетливая речь, собирались вокруг. Двое других людей, которые пришли с ним, опасались, что некоторые люди не услышат всей истории, поэтому они отошли в сторону, чтобы рассказать другим группам людей. Они также делали преувеличенные жесты руками, чтобы сопровождать рассказываемую ими историю. Затем они выдвинули изогнутый плуг, чтобы показать его толпе, и велели им рассмотреть его поближе. Они снова и снова объясняли преимущества нового плуга.
После того, как толпе промыли мозги, они передали плуг кузнецу. Он сказал им вернуться ночью. Общая стоимость составила 60 монет, и они заплатили за это на месте. После того, как они оставили предмет, все трое нашли гостиницу, где можно пообедать.
Войдя в гостиницу, они направились в самый оживленный и оживленный угол. Они подошли к центру толпы и, встроившись в несколько строк, снова заговорили о изогнутом плуге и осыпали магистрата комплиментами. Они даже указали, какая кузница помогает им изготовить плуг.
Наевшись в трактире, они, не теряя времени, пошли в чайхану пить чай. Они даже не пили чай, который раньше предлагали в трактире; вместо этого они предпочитают пить чай из чайного дома, расположенного на обочине дороги. И снова те же самые слова сорвались с уст всех троих.
Выяснилось, что еще до наступления ночи в префектуре Чжи уезда Цичжоу начали появляться различные версии этой истории. Некоторые говорили, что волосы магистрата округа Сань’шуй поседели за одну ночь из-за того, что он слишком много думал, и он, наконец, придумал конструкцию плуга; некоторые говорили, что магистраты округа Сань’шуй стали такими тощими, что он был ничем иным, как покрытыми кожей костями, и это тронуло небеса, поэтому небеса сказали ему эту идею во сне.
Еще более волшебно звучали сказки про изогнутый плуг. Некоторые говорили, что один человек, тянущий новый плуг, быстрее двух коров; некоторые даже говорили, что, просто поставив плуг на землю, он мог автоматически вспахать землю сам по себе.
Независимо от того, какая это была версия истории, плуг был связан с окружным судьей Чэн округа Саньшуй. Когда упоминается плуг, можно подумать о магистрате Чэне, а когда кто-то упоминает магистрата Чэна, другой человек говорит об изогнутом плуге.
Когда наступила ночь, все трое снова пришли в кузницу. Кузнец уже ждал. Он передал плуг, который был изготовлен первым, трем людям. Увидев, что они втроем далеко вдали, кузнец закрыл двери и попросил сына помочь ему отнести два кривых плуга в дома его родственников. .
Эти трое на самом деле не ходили ни к кому из родственников с кривым плугом. Вместо этого, но развернулся и покинул это место, и направился в следующий округ.
Кузнец и его сын отправили два комплекта плугов в дома двух родственников и повторили то, что они слышали в течение дня, добавив еще несколько деталей от себя. Услышав это, родственники не устояли перед желанием и решили вывести изогнутый плуг в поле, несмотря на то, что была поздняя ночь. Их любопытные соседи также последовали за ними.
Сын кузнеца тянул его спереди, а его родственники маневрировали плугом сзади. Пройдя несколько шагов, он привык к темпу; он определенно вспахивал почву быстрее и глубже. Родственник кузнеца был так взволнован, что на обратном пути они нашли кого-то, кто прислал им в дом вина и еды, и настояли на том, чтобы хорошо выпить с кузнецом.
Эти соседи не могли молчать об этом и хотели поделиться тем, что они только что стали свидетелями, со всеми, кого они знали.
На следующее утро все, кто слышал об этом, пришли в дом родственника кузнеца. Однако им сказали, что семья ушла в поля рано утром, поэтому толпа продолжила погоню и пошла в поля. Когда они прибыли туда, там уже было много зрителей, и время от времени некоторые люди восклицали с восхищением.
С помощью этого метода через несколько дней жители других уездов в других префектурах возле уезда Саньшуй все узнали о новом плуге, называемом изогнутым плугом, и они также знали, что он был создан магистратом Чэном уезда Саньшуй. Многие уезды, которые начали весеннюю обработку почвы позже, уже начали изготавливать этот тип плуга.
Магистраты всех графств осознали важность этого плуга и стали относиться к нему с большим уважением. Несколько отчетов было отправлено наверх, и когда различные отделы префектур увидели, что это не касается их собственных префектур, они поняли, что не могут бороться ни за какие заслуги. Таким образом, памятники были переданы в столицу, чтобы правдиво передать события.
Чиновники в BinPrefecture2
планировали тянуть время, пока магистрат Ченг не сдался им и не передал им все кредиты. Они не ожидали, что новости так быстро дойдут до министра сельского хозяйства и министра труда в столице. Два правительственных чиновника рассказали об этом своим коллегам, и вскоре все ведомства узнали об этом великом событии.
Примечания переводчика:
1. Уважаемое имя名讳
Считалось неуважительным обращаться к уважаемому человеку по имени, поэтому у этих людей было обычным делом иметь дополнительные имена.
2. Префектура Бин邠州
«Бин» — это произношение китайского иероглифа 邠 и не относится к английскому слову «бин».