Книга 1: Глава 85

Спасибо Дэну за заказ выпуска дополнительной главы на этой неделе!

Пока судебный пристав был занят своими мыслями, Чжоу Кун также сетовал на то, что поместье Чжан было таким могущественным. Хорошо, что графство Сан’шуй наверняка будет считаться пострадавшим от засухи. Налоги будут освобождены, если средняя доходность снизится на 40%. Если средняя доходность округа Саньшуй снизилась на 60%, то налог на ткань также был освобожден. Если доход снизился на 70%, то даже подневольным работникам не пришлось работать.

В зависимости от ситуации в округе Сань’шуй производство в этом году сократится как минимум на 50%. Судьи Чэн и Чжоу Кун внесли небольшие коррективы, и в этом году налог вообще не нужно сдавать. Подневольным рабочим по-прежнему приходилось работать, поскольку они не могли снизить объем производства на 70%. Они могли бы помочь людям починить реку впереди. Перед их домами была река, так что даже если бы никто не сказал им починить ее, им все равно пришлось бы ее починить. Теперь это было прекрасно, так как это считается освобожденным от всех.

Другие места действительно пострадали от стихийного бедствия, а здесь ничего не произошло. Рисовые поля поместья Ге уже были такими, поэтому можно представить, что поместья Чжан и Ван были еще лучше.

Чжоу Конг восхищался ими в своем сердце. В этот момент он увидел, что держал в руках человек, собиравший вещи с поля, и снова обомлел: «Что случилось? Зачем ты выдернул саженцы с поля?»

Чжоу Кун указал на ростки риса в руке жителя и спросил. Судебный пристав не был уверен, поэтому ему пришлось позвать кого-нибудь, чтобы спросить.

Местный житель узнал одежду судебного пристава, но не узнал повседневную одежду Чжоу Куна. Увидев, что именно об этом он и спрашивал, он с улыбкой развел руками и позволил троим посмотреть на ростки риса в его руках и сказал: «Ничего, вчера был сильный ветер, так что много саженцы были унесены ветром. Некоторые из них надломились, а некоторые из их корней были сломаны, поэтому они были вырваны и выброшены за ненадобностью».

— Ты что, серьезно? Занимайся своими делами, разве ты не знаешь, что человек, который любит простую морковь, не должен жаловаться на человека, который любит соленую морковку? Освобожден от налога или нет, это не твое дело. Ваша семья управляет Императорским двором?» Когда крестьянин услышал это, он не обрадовался.

«Кхм!» Судебный пристав кашлянул сбоку и нарочито моргнул на фермера.

Когда крестьянин посмотрел в глаза судебному приставу, он вдруг понял, что это, должно быть, чиновник, приехавший с частным визитом. Он изменил свой высокомерный вид и ответил осторожно.

«Я не знаю, гм, все… все не беспокоятся. Мастер заменил саженцы риса саженцами из двух поместий Чжан и Ван. Через два дня их можно будет пересадить, и задержек не будет. с графиком. Не беспокойтесь, что мы опоздали на несколько дней, к осенней жатве на полях будет больше зерна, чем обычно. Если бы не страх, что Хозяин не может позволить себе столько семян , я бы очень хотел вырвать все проростки риса и заменить их новыми».

«О? Значит, саженцы от семей Чжан и Ван хорошие?» Чжоу Кун был еще более озадачен. Обычно пересадка была последним возможным выбором, но жители поместья Ге на самом деле с нетерпением ждали этого.

Житель бросил ростки риса на руку, указал в сторону семей Чжан и Ван и, глядя на него, сказал: «Это нехорошо, это волшебно. Вчера был такой сильный ветер, но люди из этих двух поместий пришли сюда, чтобы помочь нам исправить саженцы. Угадайте, что? Два саженца Манора были как маленькие коровки. Когда дул сильный ветер, наши саженцы падали один за другим, а их саженцы только качали головами, и ветер прошел мимо уже.»

«Правда? Ладно, иди продолжай свою работу, а я посмотрю там позже». Чжоу Кун подумал, что фермер несет чепуху, поэтому больше не стал спрашивать. Сначала он подошел к краю поля, чтобы посмотреть, и обнаружил, что там было много упавших саженцев. Вчерашний ураган еще больше усугубил бедствие.

Закончив осмотр с этой стороны, он вместе с племянником и управляющим пошел вперед. Через некоторое время они подошли к маленькому мосту. Он увидел людей, строящих здание внизу. Оглянувшись на судебного пристава, судебный пристав быстро сказал: «Здесь будет построен ресторан. Три поместья заплатили за него вместе. Когда строительство будет завершено, люди смогут наслаждаться едой и вином на поверхности воды. «

«Хм, это хороший план. Сейчас они пользуются отсутствием воды». Чжоу Кун ответил и продолжил двигаться вперед.

«Милорд, их нельзя посадить заранее, иначе они замерзнут. Можно только сказать, что эти саженцы риса были либо хорошо посажены, либо хорошо отобраны. поле; очевидно, что вчерашний ветер не надул много саженцев риса на этих полях».

Судебный пристав был не слишком знаком с сельским хозяйством, но он умеет делать выводы по некоторым аспектам, так как это навык, который ему необходимо использовать при ведении дела.

Услышав это, Чжоу Кун посмотрел на поле и снова нахмурился. «Почему саженцы были посажены так хаотично? Все саженцы поместья Гэ аккуратно разложены рядами. Возможно ли, что жители поместий Чжан и Ван обманывают своих хозяев?»

Он не верил, что хозяева поместий Чжан и Ван окажутся настолько неуклюжими, что позволят людям беспорядочно выбрасывать ростки риса на поля. Он хотел попытаться помочь двум семьям поймать людей, которые преднамеренно совершали злые дела.

«Эй~! Что за ерунду ты там кричишь? Объясни ясно, кто одурачил мастера? Не говори чепухи, если ничего не знаешь.»

Чжоу Кун говорил слишком громко, и в результате несколько человек услышали его. Эти люди сразу же подошли и расспросили Чжоу Куна.

«Ты…?» — спросил Чжоу Кун, глядя на группу людей.

«Мы жители усадеб Чжан и Ван. Мы вышли охранять поля, нас зовут… нас зовут «Команда защиты сильно растущих саженцев», а я капитан команды. Вы оскорбляете, нет, вы клевещете на жителей поместья Чжан и Ван».

Этот человек подошел к Чжоу Конгу. Он выпрямил спину, указал на себя и окружающих и уверенно заговорил.

«Кхм!» Пристав снова кашлянул и сказал в то же время: «Это господин, присланный сюда из суда».

«О~! Так вот в чем дело. Лорд? Чиновник? Чиновник может небрежно клеветать на других? Мой хозяин уже сказал нам, что Группа защиты Сильно растущих саженцев несет ответственность только перед нашими хозяевами, и мы не заботимся о других людях. …Говорят, что военные приказы неподвижны, как горы. Правительственный чиновник может найти других правительственных чиновников, мы только слушаем приказы наших Мастеров».

Этому человеку было все равно. Ван Хуан выбрал его из-за его характера. Она относилась к отряду защиты рассады как к воинской части. Что бы ни случилось, она не могла позволить своей силе показаться слабой. Даже если возникнут какие-либо проблемы, хозяин будет рядом, чтобы нести бремя. Там бы продвинулись вперед, даже если бы впереди была гора ножей и море огня. Если они отступили на шаг, то как же они были способны охранять собственные деньги и сокровища.

Этот человек понял дух Ван Цзюана и нисколько не поддался, даже если знал, что личность человека перед ним необычная, так как рядом с ним стоял судебный пристав.

«Вы, конечно, думаете, что мы все идиоты и не умеем сажать саженцы? Это называется «выброшенные саженцы». Это решил мастер. Мы сначала не поверили, но мастер сказал нам мы так и сделали. Теперь мы знаем. Когда дует ветер, пересаженные саженцы падают, но брошенные остаются стоять прямо здесь. Мастер изумителен».

Этот человек все еще был так уверен в себе. Глядя прямо в глаза Чжоу Конга, он четко произносил каждое слово.

«Хорошо, значит, это действительно поместье Чжан. Заслуженная репутация. Даже у простого фермера есть такое чувство честности, не говоря уже о хозяине. Их метод управления настолько силен, что может объединить сердца фермера и господина и позволять им не бояться власти».

Чжоу Кун не был зол, но вместо этого он был взволнован. Это было ничем иным, как управлением армией. Солдат, склонившийся перед чужаками, был не солдатом, а трусом. Он узнал о возможностях хозяина, глядя на их обитателей. Должно быть, это дело рук двух вдохновителей, иначе как эти люди могли быть такими.

Думая об этом, Чжоу Кун продолжал спрашивать: «Хозяин слишком строг и умеет управлять людьми?»

Не ожидалось, что, когда эти люди услышат это, их лица сразу же помрачнеют. Капитан команды посмотрел на судебного пристава и сказал Чжоу Конгу: «Вы используете сердце злодея, чтобы читать мысли джентльмена. Помогать нам строить дома считается строгим? Изготовление одежды для нас считается строгим? у нас фонари считается строгим?

Этот человек от начала до конца объяснил преимущества, которые дал им мастер, но не упомянул, как мастер сажает огурцы.

Чжоу Кун был ошеломлен, когда слушал его слова. Он никогда раньше не видел такого жителя; он был слишком хвастлив. Он не был похож на резидента; он был почти как старый хозяин определенной семьи.

Судебный пристав рядом с ним был встревожен, так как боялся, что лорд будет недоволен, поэтому ему пришлось заговорить: «Вы знаете, кто это? Его положение выше, чем ваш судья. Вы все еще не собираетесь говорить честно». ?»

«Ну и что, если он выше магистрата? Что ты имеешь в виду, говоря честно. Я не понимаю, все, что я знаю, это то, что если сила команды защиты рассады будет ослаблена, я не смогу встретиться со своим Мастером лицом к лицу». когда я вернусь. Мастер выбрал меня капитаном. Даже если я умру, я все равно заступлюсь за Мастера».

«Все в порядке, все в порядке. Давай не будем об этом. Я попрошу тебя помочь мне сообщить Усадьбе, что мистер Чжоу и его дядя здесь и хотели бы увидеть Мастера». Чжоу Кун ничего не сказал по этому поводу. Семьи Чжан и Ван фактически отвечали за одежду, еду и жилье для жителей поместья, поэтому неудивительно, что они так много работали.

Как только капитан команды услышал это, он поспешно поздоровался с ними. «Оказывается, приехали мистер Чжоу и лорд Чжоу. Я не знал и сильно вас обидел. Сейчас пойду доложу, а потом попрошу наказания. когда господин Чжоу и господин Чжоу прибудут сюда, мы не сможем пренебречь ими. Я попрощаюсь первым. Остальные должны хорошо позаботиться о господине Чжоу и господине Чжоу».

Капитан команды после разговора побежал к главному двору поместья Чжан и чуть не упал на дорогу. Несколько других людей стояли прямо в воде и протягивали руки, чтобы превентивно поддержать Чжоу Конга и остальных, чтобы они случайно не упали в воду.

Чжоу Кун, Чжоу Сиху и судебный пристав были ошеломлены. Контраст был слишком велик. Когда они упомянули свою личность ранее, им было все равно. Но как только было сказано, что они дядя и племянник Чжоу, все прыгнули в воду. Если говорили, что они только что потеряли гордость, то теперь можно сказать, что к ним относились с величайшим уважением.

В это время Чжоу Сиху хвастался. Он поднял голову и сказал своему дяде: «Дядя, что ты думаешь?»

«Хорошо. Они только что услышали ваше имя и ведут себя так. Маленький Ху хорошо справился. в будущем.»

Чжоу Ю был счастлив. С ним обращались так, когда он использовал статус дяди Чжоу Си’ху, и обращение было другим, когда он использовал свой статус чиновника. Это показывает, что эти люди признают только близкие отношения и не признают ничего другого. С такими людьми было легко иметь дело.

Естественно, Чжоу Сиху вел себя скромно. Подождав некоторое время, подошло много людей. Впереди были двое пожилых людей. Даже не задумываясь, можно сделать вывод, что эти двое были старшими в семье Чжан. Этот набор людей был большим.

Только тогда Чжоу Кун вспомнил, что он думал только о том, чтобы приехать раньше, но даже не принес никаких подарков, поэтому какое-то время не знал, что делать.

Примечания переводчика

«Занимайся своими делами, разве ты не знаешь, что человек, который ест простую морковь, не должен жаловаться на человека, который любит соленую морковь?» 咸萝卜淡操心

Эта китайская идиома означает «занимайся своими делами, потому что ты не понимаешь всей ситуации». Идея этой идиомы заключается в том, что человек, который любит есть мягкую пищу, будет жаловаться, что в соленую морковь добавлено слишком много соли, но он не понимает, что этот человек любит есть соленую пищу и что соленой моркови нужно добавлять много соли, иначе это легко испортится.