Книга 1: Пролог

20XX год, полдень, группа людей сидела в скрытой комнате, расположенной где-то в китайской столице, и смотрела на картинки, которые периодически мелькали на экране перед ними.

«Этот человек, Чжан[1]

Сяобао, [2]

мужчина, которому сейчас 35 лет, в детстве жил в приюте в городе H, провинция T.[3]

В возрасте 6 лет из-за того, что приют был смыт наводнением и его вытащили из воды на сушу усилиями директора приюта по фамилии Чжан, который, к сожалению, погиб при жертвоприношении, впоследствии человек, находившийся в приюте по имени Сяобао взял фамилию Чжан, а затем исчез».

40-летний мужчина указал на застенчивого ребенка на групповом изображении детей из приюта, отображаемом на экране, представляя его остальным. После перехода экрана появилось другое изображение. Это было все еще детское лицо, только лицо было намного более зрелым, на вид лет 10 или около того, без застенчивости, как на предыдущем снимке.

Снова прозвучал голос мужчины средних лет: «Эта фотография была сделана Чжан Сяобао, когда он находился в центре заключения для несовершеннолетних. В том году ему было 9. Его задержали, так как масштаб его кражи был слишком велик. Месяц спустя он возглавил группу из более чем 10 человек, которую собрали из колонии для несовершеннолетних для успешного побега. Затем он снова исчез из записей».

Когда появилась другая фотография, мужчина средних лет продолжил лекцию: «Это фотография 17-летнего Чжан Сяобао, находящегося в тюрьме. Поскольку он регулярно тренировал свое тело, ему было за двадцать. Согласно дальнейшему расследованию с нашей стороны, это был его третий раз в тюрьме. Мы только потом поняли, что он шел в тюрьму ради того, чтобы попасть в тюрьмы. Каждый раз, когда он совершал преступление, всегда достаточно было приговорить его к полугоду ареста. Из-за фальсификации его возраста никто не знал, что он еще несовершеннолетний.

Все, пожалуйста, посмотрите на следующую картинку. Это его фотография в 24 года, когда он попал в девятую тюрьму. Каждый раз, когда он входил, все имена, которые он использовал, были фальшивыми, а его внешний вид слегка менялся. После анализа его целью заключения было изучение навыков заключенных с особыми способностями.

Каждый раз после освобождения он совершал только одно преступление, украв состояние государственного чиновника, исчисляемое десятками тысяч, в качестве компенсации за обучение его навыкам. В последний раз он попал в тюрьму, когда ему было 26 лет. Из-за невозможности найти его предыдущие записи это было только на 3 месяца и специально для того, чтобы попрощаться со своим «Учителем».

После этого количество совершенных им преступлений увеличилось, и местная полиция не смогла его поймать, несмотря на невыполненный ордер на его арест. После исследования, проведенного соответствующими отделами, навыки, которым он научился за многие годы в тюрьме, включают карманные кражи, жесткий цигун,[4]

взлом замков, методы вождения, финансовое мошенничество, физическая маскировка, изменение голоса, подделка, наблюдение и контрнаблюдение, выживание в дикой местности и специальные боевые навыки.

Конечно, есть и самая важная техника побега. В ходе нескольких попыток ареста наша местная полиция обнаружила, что он может прыгать прямо вниз с 15-метровой высоты невредимым и может взбираться на 9-метровые стены с голыми руками. Он также хорошо разбирается в криминальной психологии, поведенческой психологии, социальной психологии и других различных дисциплинах. Он был признан чрезвычайно опасным преступником».

Сказав это, мужчина средних лет легко вздохнул. Все остальные тоже вздохнули одновременно. Было ли это вздохом из-за криминального прошлого Сяобао или его способностей и упорства, было неизвестно.

После этого выдоха все, казалось, немного расслабились. Мужчина средних лет продолжил лекцию: «После того, как Чжан Сяобао исполнилось 28 лет, наши соответствующие отделы не могли найти больше информации о нем до прошлого года. Только когда данные по делу за делом о международном мошенничестве были объединены, мы получили известие о нем.

После того, как Чжан Сяобао исполнилось 28 лет, он попрощался со своим обычным способом действий воровства и шантажа государственных чиновников, чтобы начать использовать другие навыки, которым он научился, для осуществления финансового мошенничества в массовом масштабе. В нашей стране он в первую очередь обманывал высших должностных лиц, используя различные предлоги, чтобы заставить высших чиновников тратить свои собственные деньги или предоставить деньги, взяв большие банковские кредиты. За границей он в основном обманывал несколько финансовых учреждений.

Мошенничество с Foreach, его личность изменится. По подсчетам соответствующих ведомств общая сумма хищений уже достигла пугающей суммы в 160 миллиардов долларов США. Но мы не можем установить, где на самом деле находятся эти деньги».

Когда все услышали это число, все глубоко вздохнули. Их глаза были наполнены не ненавистью к преступникам, а восхищением, которое они не могли выразить вслух. Ведущий средних лет, который тоже оправился от шока, вызванного этой фигурой, только через некоторое время возобновил разговор: «На этот раз мы наконец узнали о местонахождении Чжан Сяобао. Сегодня утром мы получили сообщение о том, что Чжан Сяобао уже находится в самолете, летящем сегодня днем ​​из Америки в город Х, провинция Т. На этот раз он использовал имя, которое он зарегистрировал в отделе по гражданским делам после наводнения, когда ему было 6 лет, Чжан Сяобао. Кроме того, он даже использует документы, удостоверяющие личность, которые он подал под именем, которое он зарегистрировал тогда.

Таким образом, мы смогли установить его личность, только нам не ясны его мотивы для этого. Наша миссия — арестовать его и установить местонахождение этих денег. По словам наших людей, которые следили за ним все это время, после высадки из самолета он направился прямо по старому адресу приюта, где сейчас находится супермаркет. Чтобы помешать ему использовать другие разрушительные меры, на этот раз мы решили сначала приблизиться, затем наблюдать и, наконец, захватить.

Говоря до сих пор, мужчина средних лет замолчал, его взгляд скользнул по людям перед ним, чтобы, наконец, остановиться на женщине, которой было за тридцать. Кивнув ей, он сказал: «Ван Цзюань,[5]

на этот раз вам будет дано задание приблизиться и наблюдать. Вы уверены, что завершите миссию?»

«Определенно выполню миссию!» Женщина по имени Ван Хуан встала и торжественно ответила.

Однако после того, как все ушли, в глазах Ван Цзюаня промелькнул намек на сомнение. В прошлом она тоже бралась за многие дела и всегда была полна уверенности. Но на этот раз она колебалась. Или, скорее, можно сказать, что она боялась. Она получила степень магистра права в 16 лет, чтобы сразу поступить в военное училище, а в 20 лет закончила изучение дисциплин тактического командования, чтобы затем поступить в женское подразделение специального назначения, чтобы изучить боевые приемы и методы наблюдения.

Придя в полицейский участок, она специализировалась на расследовании и раскрытии крупных дел, ни разу не потерпев неудачу. Каждый преступник, которого она арестовала, заслужил свою судьбу. Но на этот раз она чувствовала себя неловко внутри. У нее также была копия записей Чжан Сяобао, и они были более подробными, чем презентация комиссара.

Чжан Сяобао определенно был преступником. Однако те, у кого он украл тогда, были правительственными чиновниками. Каждый раз ему удавалось украсть много денег. Это только доказывало, что у этих чиновников было много денег. Более поздние мошенники в основном обманывали тех чиновников, которые искали политических достижений. Общая сумма выманенных у них денег составила около 30 миллиардов долларов США. Остальные деньги были от его афер за границей. На этот раз оказалось, что намерения начальства состояли в том, чтобы заполучить деньги — это было самым важным.

Кроме воровства и мошенничества, у Чжан Сяобао, похоже, не было в послужном списке никаких дел о грабежах и, более того, никаких дел об изнасиловании. Судя по его способностям, у него определенно были возможности сделать и то, и другое. Что он на самом деле думал внутри?

Глубоко вздохнув, Ван Цзюань попыталась не думать о тех вещах, о которых ей не следовало думать. Приказы, которые она получила, заключались в том, чтобы приблизиться, наблюдать и, при необходимости, захватить. Прочие соображения были бесполезны. Лучше всего было просто добиться ареста.

В городе Х, провинция Т, небрежно одетый мужчина стоял у входа в большой супермаркет. На вид ему было за тридцать. Его лицо было немного болезненно бледным. Он был неподвижен, когда его глаза смотрели на весь супермаркет, пока он отвечал на телефонный звонок.

«Большой брат[6]

Чжан, там уже развернута полиция. Вы действительно не хотите попробовать где-нибудь еще? Возможно, еще есть шанс. Если вы хотите уйти, мы можем немедленно договориться, чтобы кто-то сопроводил вас обратно». В трубке послышался женский голос.

«Незачем. Любые больницы, которые я мог найти, я уже нашел. Мне еще полмесяца жизни осталось, я хочу умереть в родном городе. Все, что я заказал, улажено? — спокойно ответил мужчина.

«Большой Брат Чжан, будь уверен. Четыре фонда уже созданы. Независимо от того, находитесь вы здесь или нет, они будут продолжать работать на основе ваших идей. Нам больше не нужно обманывать. Активы тех отраслей, в которые мы инвестировали, удвоятся через несколько лет. По вашему желанию будет гарантировано, что через 20 лет каждый ребенок на Родине сможет сидеть в хорошо освещенных классах и учиться, и ни один из детских домов не будет разрушен паводковыми водами. Большой Брат Чжан, ты правда не хочешь передумать? Есть еще одна область, которую вы не пробовали. Народные средства могут быть очень эффективными». Голос женщины снова повысился в убеждении.

«Слишком поздно. Я знаю свою болезнь. После того, как я уйду, сделай хорошую работу. Кроме того, это не мое желание, а моего дедушки-директора[7]

желание. Хорошо, позвольте мне в конце концов немного побаловать себя сентиментальностью по поводу этого места. Мужчина был все так же спокоен в поведении, его лицо не выражало никакого выражения после того, как он закончил разговор, как будто его окружение было на очень, очень далеком расстоянии от него.

Прошло десять минут, прошло полчаса, прошел час, а масса людей перед супермаркетом не переставала меняться. Единственное, что осталось неизменным, это поза человека, когда он стоял там, зрачки, которые уже потеряли фокус, мерцали чем-то неизвестным внутри.

«С тех пор, как этот супермаркет был построен 4 года назад, он был постоянно занят, обслуживая множество клиентов каждый день. В то же время это также принесло много местных налоговых поступлений». По прошествии неизвестного времени рядом с мужчиной раздался женский голос.

Услышав ее голос, мужчина медленно повернул голову и увидел изящно красивое лицо женщины лет тридцати. Он сказал, слегка кивнув головой: «Да, супермаркет появился, а прежний детский дом потом переехал в еще более отдаленное место. Интересно, какая часть налоговых поступлений утекла в карманы тех, в кого они не должны были поступать? Интересно, сколько из этих денег будет потрачено на этих сирот? Кто пьет вино со смеху? Кто плачет в тишине?»

Какое-то время женщина не знала, что ответить. Через некоторое время она, наконец, заговорила, словно сбрасывая с себя тяжелое бремя: «Ты довольно полон забот и пессимизма. Есть вещи, о которых не следует думать. Три года назад этот приют переехал. Дети живут неплохо. В этом мире еще есть хорошие люди».

«Конечно, я знаю это. 6 257 900 иен [8]

был вложен туда с фондом обслуживания 150 000 каждый год. Шесть человек, которые думали прибрать к рукам эти деньги, погибли. Как могли младшие братья и сестры не жить хорошо? Деньги на «Приют дедушки директора», любой, кто к ним прикоснется, умрет». — сказал мужчина с улыбкой, полной пренебрежения.

«Ой? Вы действительно знаете об этом в таких подробностях? — удивленно спросила женщина.

«Деньги, которые я вложил, люди, которых я убил — как я мог не знать об этом? Не так ли, мисс Ван Цзюань?» Тон голоса мужчины был таким же спокойным, как всегда.

Ван Цзюань не думал, что ее прикрытие будет раскрыто в тот момент, когда она появится, и, более того, что ее будут приветствовать по имени. Решив отказаться от дальнейшего зондирования, она сразу же полезла внутрь своей груди. Но прежде чем она успела достать пистолет, ей на плечо уже стиснула сильная рука. При этом прозвучал мужской голос: «Не надо таких хлопот. Нехорошо пугать других, вытаскивая пистолет на публике. Когда я использовал свое настоящее имя, чтобы вернуться на этот раз, я не думал бежать. Я пойду с вами и позволю вам успешно завершить вашу миссию. Что скажешь, легендарная выпускница Женского спецподразделения, мисс Тиран Флауэр?»[9]

Ван Хуан дважды боролся, прежде чем обнаружил, что нет никакого способа освободиться. Она могла только кивнуть, когда сказала: «Хорошо, я надеюсь, что вы сказали правду, международный уголовный мошенник, товарищ Чжан Сяобао. В противном случае не думайте, что, задержав меня, снайперы легко вас отпустят».

«Расслабляться. Если бы я хотел бежать, я бы уже бежал. Какая польза от снайперов в таком оживленном месте? Но вы, ребята, можете быть разочарованы. 160 миллиардов ушли, но я оставил вам 5 миллионов в качестве оплаты. 160 миллиардов — это сумма, которую вы можете подтвердить, но реальная сумма намного больше. Я надеюсь, что до того, как меня расстреляют, вы будете тем, кто будет сопровождать меня, и я дам вам, ребята, 5 миллионов. Как мужчина, я считаю, что величайшая радость — иметь перед смертью красивую девушку рядом со мной». — со смехом сказал Чжан Сяобао, глядя на ледяное лицо Ван Цзюаня.

«Деньги?» Ван Хуан рефлекторно спросил, замерев, услышав, что деньги пропали.

«Ребята, вы никогда не узнаете. Я слышал, что есть много лекарств, которые стимулируют ум. Вы, ребята, можете проверить их на мне и посмотреть, раскрою я этот секрет или нет. Не забудьте использовать большую дозировку. Обычно я принимаю слишком много этого типа наркотиков, поэтому меньшие дозы не действуют». Чжан Сяобао убрал руку.

— Ты употребляешь наркотики?

«Более или менее. Не слишком большая разница. Когда мне больно, я продолжаю беспокоиться о том, что незамеченный недостаток всплывет во время мошенничества или инвестиций, поэтому я приму какие-нибудь лекарства, чтобы почувствовать себя лучше. Пойдем. Я хотел бы пойти быть с моим дедушкой директором как можно скорее. Если ты не торопишься, можешь пойти со мной на лянфэнь[10]

магазин в конце этой улицы для шара liangfen. Я угощаю.

В том году мне было 5, я съел его один раз. Туда меня привел дедушка директор. Это была самая вкусная вещь, которую я когда-либо ел в своей жизни. С тех пор я не могу его есть, сколько бы денег у меня ни было. Сегодня я, наконец, могу съесть его. Я исполнил последнее желание дедушки. Я чувствую, что снова достоин чаши. Я послал людей проверить. Это все тот же дядя из того года. Тогда это стоило 2 иен за миску. Сейчас это 5 иен за миску. Надеюсь, вкус не изменился.

Когда Чжан Сяобао говорил, он, казалось, не вел себя так, как будто его схватили, когда он смотрел в сторону улицы, его взгляд был полон ностальгии.

Она не знала почему, но, услышав эти слова, Ван Цзюань почувствовала, как будто была затронута самая сокровенная ее часть. В изумлении желание завершить свою миссию, наконец, подавило любые другие мысли, которые не должны были появиться. Увидев, что у этого входа в супермаркет слишком много пешеходов, и принимая во внимание, что в магазине liangfenshop должно быть меньше людей, чтобы уменьшить любые возможные травмы в случае конфликта, она кивнула. Обхватив рукой одну из рук Чжан Сяобао, она пошла к улице.

«Не двигайся! Никто из вас не имеет права двигаться! Не подходи! Кто бы ни приблизился ко мне, я взорву их всех вместе со мной!»

После того, как Чжан Сяобао и Ван Цзюань сделали всего несколько шагов, они внезапно услышали голос. Они оба одновременно оглянулись и увидели человека, одетого в пухлую одежду, который одной рукой крепко держал маленького ребенка, которому не было и двух лет, а другой рукой что-то нажимал, когда тот энергично кричал.

Первой мыслью Ван Цзюаня было то, что Чжан Сяобао хотел сбежать и намеренно устроил так, чтобы человек отвлекал внимание. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на него, глаза Чжан Сяобао метались туда-сюда между ребенком и другой рукой мужчины. Его прежде спокойное выражение лица неожиданно сменилось выражением удивительной ярости в тот момент, когда он выдавил из себя слова: «Не мое соглашение. Я, Чжан Сяобао, не соизволил бы использовать такой метод. Используйте свою личность, чтобы заставить окружающих уйти. Я придумаю, как спасти ребенка.

«Это не хорошо. Я не могу тебе доверять. Моя миссия — вернуть тебя с собой. Есть другие люди, которые позаботятся обо всем остальном». Ван Цзюань немного поколебалась, прежде чем отвергла предложение Чжан Сяобао.

— Если бы я хотел бежать, ты даже не смог бы меня остановить. Спаси этого ребенка, я дам тебе еще 150 000».

— Ты знаешь этого ребенка?

— Нет, я его не знаю. Я вижу беспомощность в его глазах. Они совсем как глаза младших братьев и сестер из приюта, которых я тогда видел тонущими в воде. Только я выжил, а они погибли».

«Все еще не в порядке. Меня не волнует ничего, кроме миссии. Я должен убедиться, что тебя успешно вернули. Ван Хуан какое-то время внутренне боролся, прежде чем снова отказаться.

Пока они двое пытались убедить друг друга, уже прибыло большое количество полицейских. Их быстрое появление, несомненно, было связано с тем, что этот супермаркет был иностранной инвестицией.

«Отпустите заложника в свои руки. Если вы ищете помилования, вы можете обратиться с просьбой». Среди прибывших полицейских один, должно быть, был членом руководства, поскольку он укрылся за полицейской машиной и использовал мегафон, который держал в руке, чтобы кричать на «бандита», стоящего перед входом в супермаркет.

«К черту вашу материнскую снисходительность! Иди прячься подальше! Кто посмеет прийти сюда, я умру вместе с этим ребенком! Деньги! Я хочу денег! И самолет, чтобы вытащить меня отсюда! Я хочу в Ватикан!» Все еще обнимая ребенка, «бандит» громко кричал в ответ на полицию.

«Видите ли, нынешние грабители умнее вас, копов. Они знают, что все, что вы говорите, — ложь, и даже умеют бежать в те места, у которых не очень хорошие отношения с нашей страной.[11]

Теперь вы должны сделать шаг вперед. Могу я в это поверить или нет, но этот идиот вождь действительно осмелился устроить снайпера». Чжан Сяобао изо всех сил старался не волноваться, когда говорил с Ван Цзюанем.

Ван Хуан взглянул на оборванную проволоку взрывного устройства мужчины. Потянув за собой Чжан Сяобао, она подошла к начальнику полиции и достала свое удостоверение личности, когда приказала: «Независимо от обстоятельств, снайперам не разрешается стрелять. Обеспечьте безопасность заложника. Заставьте переговорщиков начать переговоры и стабилизируйте настроение преступника.

В это время начальник полиции также отреагировал на то, что это было за взрывное устройство. В то время как, с одной стороны, он подготовился к последствиям, с другой, он послал людей, чтобы утешить родителей ребенка, поскольку они в настоящее время безудержно рыдали, когда они умоляли быть теми, кого обменяли на заложника.

«Ван Хуан, ~а… Может быть, мне стоит уйти. Этот человек, ~ах… Позвольте мне дать ему шанс. Чжан Сяобао действительно не хотел ждать. Он даже не заботился о Ван Хуане, когда говорил, сразу же идя вперед. Ван Цзюань не смог вернуть его вовремя, и Чжан Сяобао уже подошел к настороженно выглядящему бандиту и сказал:

«Брат,[12]

Я думал, ты умный человек, но не думал, что ты настолько тупой. Сколько денег можно украсть, похитив ребенка? Из вашего упоминания страны, в которую вы хотите бежать, у вас должны быть некоторые знания. Почему бы не схватить меня? Я поменяюсь с ребенком. Видишь, что это? Швейцарские банкноты, векселя Ситибанка, векселя HSBC и куча других вещей. Знай Бро[13]

личность сейчас? Делать обмен или нет — если да, я выполню твою просьбу. Если нет, даже если ты сбежишь сегодня, я возьму награду в 10 миллионов только за твою жизнь, даже если ты будешь владеть всем миром».

Пока Чжан Сяобао говорил, он постоянно вытаскивал из себя предметы, чтобы бросить бандиту под ноги. Бандит не мог не следить взглядом за каждым предметом, прежде чем поднять глаза, чтобы посмотреть, во что был одет человек перед ним, часы на его запястье, его ауру, а затем посмотреть на ребенка в его руках. Наконец он нерешительно кивнул.

— Нет, туда нельзя. Ты должен вернуться со мной». Увидев, что Чжан Сяобао действительно собирается пойти туда, чтобы произвести обмен, Ван Цзюань немедленно потянул Чжан Сяобао за руку.

Жаль, что она была женщиной, чья сила не могла сравниться с силой Чжан Сяобао, несмотря ни на что. Поэтому Чжан Сяобао потащил ее за собой, чтобы она предстала перед бандитом. Бандиту было все равно, кто пришел, лишь бы статус человека был выше. Он отпустил ребенка, одним махом схватив другую руку Чжан Сяобао, и на его лице появилась торжествующая улыбка.

Естественно нашлись люди, которые бросились прятать ребенка в безопасное место. Сам бандит, чувствуя себя самым удачливым человеком, повторил слова, которые он ранее кричал в полицию снаружи, прежде чем сказать Чжан Сяобао: «Вы тоже должны дать мне денег. Иначе я тебя не отпущу».

«Я дам тебе инструмент для материнства!»[14]

Чжан Сяобао воспользовался моментом, когда внимание бандита ослабло, чтобы вырвать руку из хватки Ван Цзюаня и мгновенно надавить на большой палец, которым бандит упирался в взрывное устройство. С полным ртом проклятий, другой рукой он с силой выдернул руку бандита, пока та не сломалась со звуком «кача».

Как только Чжан Сяобао собирался принять дальнейшие меры, сильная волна боли внезапно прокатилась по его голове, его зрение потемнело, а рука, нажимающая на взрывное устройство, не могла не ослабнуть.

Когда прозвучал гул, последней мыслью Чжан Сяобао было то, что он не съел тарелку лянфэня, в то время как Ван Цзюань задавался вопросом, были ли эти двое в конце концов командой.

Все имена будут латинизированы по-китайски: сначала фамилия, а затем имя.

Сяобао (小寶) буквально означает «маленькое сокровище» и обычно является ласковым прозвищем для детей. Обычно это не используется для официального имени. У этого имени есть дополнительная коннотация «ребенок», поскольку современное сленговое слово «ребенок» образуется путем повторения иероглифа «бао» (寶) дважды, чтобы получилось «бао-бао» (寶寶). Это также может быть связано с китайской фонетикой слова «ребенок», «бао бэй» (寶貝), которое может использоваться не только для обозначения буквального ребенка, но также может использоваться в интимном смысле (например, называть любовника « малыш»). Эта ситуация была бы сродни взрослому мужчине, официальное имя которого Бэби или Бэйб. Таким образом, это довольно смущающее имя для взрослого мужчины, которое намекает на бесстыдство Сяобао и его психологические комплексы.

Автор буквально не уточнил, что это за город, а просто использовал английские заглавные буквы H и T для обозначения города и провинции. Это, вероятно, позволит избежать каких-либо юридических проблем или проблем с цензурой в случае, если это окажется критикой правительства или местоположения. Буквы, вероятно, произошли от пиньинь того города, о котором думает автор. Однако я не могу определить, к какому городу или провинции Китая может относиться город H и провинция T.

Жесткий цигун («инь цигун») — это форма боевых искусств, направленная на укрепление тела, например, путем ударов по коже и мышцам до тех пор, пока они не укрепятся и не исчезнет ощущение боли. Это было бы противоположностью «» (內功) или «внутреннему мастерству», вымышленная версия которого обычно встречается во многих историях о боевых искусствах и является deus ex machina, ответственным за многое из того, что проявляется в боевых искусствах. художественные драмы и фильмы. Обратите внимание, что это отличается от общего термина или , который не обязательно имеет применение в боевых искусствах.

Хуан в Ван Хуане (王鵑) — это иероглиф, который используется в названиях нескольких видов кукушек и дорожных бегунов. Если автор имел какое-то значение при выборе имени, он, вероятно, имел в виду дорожного бегуна Ван Хуана.

«Да Гэ» (大哥) используется в качестве титула уважения и показывает личную лояльность со стороны говорящего в данном случае, поэтому я перевожу его с некоторой формальностью, аналогично тому, как термин «Аники» используется в японском языке или «Орабуни». на корейском языке. Обратите внимание, что этот термин обращения может использоваться миньонами для обращения к своим лидерам, а также для обращения к лидеру группы объявленных братьев, обычно встречающихся в уся и в окончательном китайском художественном примере (劉 備) того периода. При буквальном использовании оно также может относиться к брату старше говорящего. Таким образом, это может создать неловкую и комедийную ситуацию, когда «Да Гэ» (大哥) используется для обозначения лидерства (особенно потому, что иерархия на основе — делает упор на возраст и старшинство), если говорящий/миньон на самом деле старше лидера.

Сяобао буквально звонит директору приюта дедушке, указывая название его должности, вероятно, чтобы признать тот факт, как он стал дедушкой Сяобао, что подчеркивает масштабы его благосклонности к Сяобао.

¥ — это символ, используемый для валюты Китая, (元/圓), который также сокращенно обозначается юанем как «» (人民幣), что означает «народная валюта». Обратите внимание, что юань / 元, как правило, переводится в общее значение доллара на китайском языке, поскольку доллар США упоминается как «мэй юань» (美元), а евро — «оу юань» (歐元) на китайском языке.

Пиньинь прозвища Ван Цзюань — «Ба Ван Хуа» (霸王花), а сама фраза — это сленговое прозвище для женщин-полицейских, таких как Ван Цзюань, которое описывает жесткость их характера. Этот термин появляется в названии гонконгского фильма о женщинах-суперполицейских, название которого было переведено на английский язык как «.» Из-за смешанных чувств, которые такие женщины, которые не соответствуют традиционному женскому стереотипу, могут вызывать в китайской культуре, это прозвище может быть истолковано как оскорбление или комплимент Ван Цзюаню в зависимости от контекста. Само прозвище также может быть каламбуром, поскольку часть bawang/霸王, означающая тирана или гегемона, может ссылаться на фамилию Ван Цзюань, что означает король, а hua/花 означает цветок и относится к ее полу. «Ба Ван» (霸王) часть баванхуа/霸王花 также является эпитетом, традиционно присваиваемым королю Чу, (項羽), которого обычно считают одним из величайших воинов в истории Китая. Его было печально известно трудно победить, и когда он, наконец, умер, это произошло от его собственной руки из-за стыда за поражение его армии, хотя он не проиграл ни одного боя. Река, у которой он умер, была увековечена в поэзии и художественной литературе как окрашенная в красный цвет его кровью и кровью его врагов. Этот король-воин в конце концов проиграл своему более хитрому сопернику, который позже основал . «Ба Ван Хуа» (霸王花) также может относиться к падали или «,» которая испускает запах гниющей плоти, чтобы привлечь насекомых-падальщиков для еды и опыления. Примеры таких цветов включают или , которые оба могут быть известны как вонючие лилии. По всем вышеперечисленным причинам я перевожу этот термин как «Цветок-тиран». которого обычно считают одним из величайших воинов в истории Китая. Его было печально известно трудно победить, и когда он, наконец, умер, это произошло от его собственной руки из-за стыда за поражение его армии, хотя он не проиграл ни одного боя. Река, у которой он умер, была увековечена в поэзии и художественной литературе как окрашенная в красный цвет его кровью и кровью его врагов. Этот король-воин в конце концов проиграл своему более хитрому сопернику, который позже основал . «Ба Ван Хуа» (霸王花) также может относиться к падали или «,» которая испускает запах гниющей плоти, чтобы привлечь насекомых-падальщиков для еды и опыления. Примеры таких цветов включают или , которые оба могут быть известны как вонючие лилии. По всем вышеперечисленным причинам я перевожу этот термин как «Цветок-тиран». которого обычно считают одним из величайших воинов в истории Китая. Его было печально известно трудно победить, и когда он, наконец, умер, это произошло от его собственной руки из-за стыда за поражение его армии, хотя он не проиграл ни одного боя. Река, у которой он умер, была увековечена в поэзии и художественной литературе как окрашенная в красный цвет его кровью и кровью его врагов. Этот король-воин в конце концов проиграл своему более хитрому сопернику, который позже основал . «Ба Ван Хуа» (霸王花) также может относиться к падали или «,» которая испускает запах гниющей плоти, чтобы привлечь насекомых-падальщиков для еды и опыления. Примеры таких цветов включают или , которые оба могут быть известны как вонючие лилии. По всем вышеперечисленным причинам я перевожу этот термин как «Цветок-тиран». Его было печально известно трудно победить, и когда он, наконец, умер, это произошло от его собственной руки из-за стыда за поражение его армии, хотя он не проиграл ни одного боя. Река, у которой он умер, была увековечена в поэзии и художественной литературе как окрашенная в красный цвет его кровью и кровью его врагов. Этот король-воин в конце концов проиграл своему более хитрому сопернику, который позже основал . «Ба Ван Хуа» (霸王花) также может относиться к падали или «,» которая испускает запах гниющей плоти, чтобы привлечь насекомых-падальщиков для еды и опыления. Примеры таких цветов включают или , которые оба могут быть известны как вонючие лилии. По всем вышеперечисленным причинам я перевожу этот термин как «Цветок-тиран». Его было печально известно трудно победить, и когда он, наконец, умер, это произошло от его собственной руки из-за стыда за поражение его армии, хотя он не проиграл ни одного боя. Река, у которой он умер, была увековечена в поэзии и художественной литературе как окрашенная в красный цвет его кровью и кровью его врагов. Этот король-воин в конце концов проиграл своему более хитрому сопернику, который позже основал . «Ба Ван Хуа» (霸王花) также может относиться к падали или «,» которая испускает запах гниющей плоти, чтобы привлечь насекомых-падальщиков для еды и опыления. Примеры таких цветов включают или , которые оба могут быть известны как вонючие лилии. По всем вышеперечисленным причинам я перевожу этот термин как «Цветок-тиран». это было сделано его собственной рукой из-за стыда за поражение своей армии, хотя он не проиграл ни одного боя. Река, у которой он умер, была увековечена в поэзии и художественной литературе как окрашенная в красный цвет его кровью и кровью его врагов. Этот король-воин в конце концов проиграл своему более хитрому сопернику, который позже основал . «Ba Wang Hua» (霸王花) также может относиться к падали или «», которая испускает запах гниющей плоти, чтобы привлечь насекомых-падальщиков для еды и опыления. Примеры таких цветов включают или , которые оба могут быть известны как вонючие лилии. По всем вышеперечисленным причинам я перевожу этот термин как «Цветок-тиран». это было сделано его собственной рукой из-за стыда за поражение своей армии, хотя он не проиграл ни одного боя. Река, у которой он умер, была увековечена в поэзии и художественной литературе как окрашенная в красный цвет его кровью и кровью его врагов. Этот король-воин в конце концов проиграл своему более хитрому сопернику, который позже основал . «Ба Ван Хуа» (霸王花) также может относиться к падали или «,» которая испускает запах гниющей плоти, чтобы привлечь насекомых-падальщиков для еды и опыления. Примеры таких цветов включают или , которые оба могут быть известны как вонючие лилии. По всем вышеперечисленным причинам я перевожу этот термин как «Цветок-тиран». Этот король-воин в конце концов проиграл своему более хитрому сопернику, который позже основал . «Ba Wang Hua» (霸王花) также может относиться к падали или «», которая испускает запах гниющей плоти, чтобы привлечь насекомых-падальщиков для еды и опыления. Примеры таких цветов включают или , которые оба могут быть известны как вонючие лилии. По всем вышеперечисленным причинам я перевожу этот термин как «Цветок-тиран». Этот король-воин в конце концов проиграл своему более хитрому сопернику, который позже основал . «Ba Wang Hua» (霸王花) также может относиться к падали или «», которая испускает запах гниющей плоти, чтобы привлечь насекомых-падальщиков для еды и опыления. Примеры таких цветов включают или , которые оба могут быть известны как вонючие лилии. По всем вышеперечисленным причинам я перевожу этот термин как «Цветок-тиран».

(涼粉) — китайское блюдо, подаваемое холодным, название которого буквально означает «охлажденная (рисовая) лапша». Однако из-за различных видов лапши, которые можно использовать в китайской кухне, а также из-за различных терминов и иероглифов, используемых для их различения, во-первых, в китайской кухне существует более одного холодного блюда из лапши, название которого может или может не имеют аналогичного буквального значения — я решил не использовать буквальный перевод и перевел его с помощью пиньинь.

Чжан Сяобао имеет в виду отсутствие официальных дипломатических отношений между Китаем и Святым Престолом Ватикана, о разрыве которых читайте подробнее.

Точный термин, который Сяобао использует здесь, — «xiong di» (兄弟), который буквально представляет собой комбинацию иероглифов, используемых для обозначения старшего и младшего брата, и означает просто «братья» или «братья и сестры мужского пола». При использовании в качестве способа обращения к кому-либо его значение похоже на то, как слова «мужчина», «приятель», «чувак» и, конечно же, «брат» могут использоваться в разговорной речи в английском языке.

Сяобао использует «Гэ» (哥), что означает «Старший брат», для обозначения себя в третьем лице. Я перевел его здесь как «Брат», так как это сокращенная форма всего слова «Ге-Ге» (哥哥) или брат. Сяобао, вероятно, пытается подчеркнуть свой опыт и знания, а также передать небрежное знакомство с бандитом в выборе слов здесь, намекая, что он здесь, чтобы помочь бандиту как «Старший брат».

Ругаться с ответным ответом на китайском языке может быть довольно бессмысленно даже для носителей языка, поскольку оскорбительная реплика в основном включает в себя повторение части фразы, а затем добавление «твоя мама», «твой папа» или «твоя младшая сестра». На самом деле, если вы упомянете кого-либо из родственников другого человека в неуважительном тоне, это в значительной степени оскорбление. Но говорить плохо о матерях людей — всеобщий фаворит. Другая тенденция состоит в том, чтобы добавлять «би» (逼) к этим оскорблениям, тенденция, которая происходит от цензуры персонажа, относящегося к женским половым органам. Bi / 逼, буквально означающий силу, стал обычным замещающим символом в этих случаях, поскольку он представляет собой a, пока сам не стал оскорблением при использовании таким образом (хотя это все же менее оскорбительно, чем прямое обращение к кому-то ** t). Это привело к тому, что bi/逼 было вставлено способами, которые не имели бы смысла, даже если учесть, какой оскорбительный символ использовался в качестве заполнителя, поскольку люди забыли, к чему относилась его первоначальная ссылка. Поскольку «инструмент» может быть фаллической ссылкой, но также может использоваться в его буквальном значении, я перевел bi/逼 как «инструмент», чтобы передать то же самое чувство.