Книга 2: Глава 11

Большое спасибо Джесси за ввод в эксплуатацию глав 08-12!

Том 02Стойки стрекоз слетались близко к земле или поворачивались к пруду. Они время от времени касались поверхности воды, оставляя после себя рябь, затем искусно облетали лист лотоса и продолжали полет в неизвестном направлении.

Сухая песчаная почва источала тепло, и, глядя на нее, люди чувствовали, что находятся в искаженном трансе. Непрестанно гудели цикады. Листья деревьев, покрытые тонким слоем грязи, слегка свернулись. Насекомые, которые отдыхали на листьях, выплевывали пену, чтобы окутать свое тело подальше от жары.

Старый желтый пес бросился в бассейн с высунутым языком и несколько раз энергично лизнул его. Затем он спрятался под большим деревом-пагодой и лег в короткой тени дерева, вытянув лапы вперед. Голову он положил на лапы, а уши низко повисли с обеих сторон. Он щурил глаза и изредка поглядывал на кур, небрежно проходящих мимо.

Пухлая домашняя кошка вскочила на подоконник и свернулась в клубок. Она даже не пошевелилась, когда дверь скрипнула. Маленькая ласточка вышла с родителями на поиски еды. Ласточки съели стрекоз, а стрекозы съели насекомых.

Старая корова неподвижно стояла в загоне для скота, и он тупо смотрел на вещи вокруг себя, словно вспоминая тропы, по которым когда-то ходил. Только его хвост продолжал махать, отгоняя комаров и мух, которые хотели прилететь, чтобы воспользоваться им.

После того, как прозвенел звонок, для маленьких детей, которые занимались последний час, наступил перерыв. До обеда оставалось еще три часа, но дети уже ждали на своих местах. Через некоторое время кто-то принес им еду.

Их обед включал небольшую тарелку козьего молока, от которого исходил мускусный запах, тарелку с двумя булочками с овощами и хрустящую коричневую яичницу-глазунью. Первоначально этот период должен был быть периодом упражнений, но позже его убрали, так как дети помогали по дому, играли в горах и плавали в воде.

Перед едой учитель отчитывал их: «Еда, порция. Нужно подумать о том, как трудно ее достать».

Маленькие дети дружно согласились в будущем усердно учиться и отплатить хозяйской семье, после чего принялись за еду. Учитель кивнул с улыбкой. В одной руке он держал книгу, чтобы читать, и время от времени пил холодный сладкий суп из бобов мунг, приготовленный хозяйской семьей, чтобы утолить жар.

Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань лежали в бассейне во дворе дома Чжан, закрывая лицо листом лотоса. Ши’лю, которая уже закончила свою работу, сидела на небольшой скамье сбоку, чтобы наблюдать за двумя своими маленькими мастерами. Она также держала в руках книгу и время от времени зевала от усталости. Она устала от размышлений о выращивании грибов за последние несколько дней, но все еще не могла добиться никакого прогресса.

«Сяо’бао, как вы думаете, моя семья сможет получить какую-нибудь награду на этот раз? Например, фейфы, которые есть у вашей семьи. Это было бы здорово для моей семьи».

Голос Ван Хуана донесся из-под листа лотоса. Она подождала несколько секунд, но Чжан Сяо’бао по-прежнему не отвечал. Она протянула руку и коснулась его. Тело Чжан Сяо’бао тут же погрузилось в воду. Как раз в тот момент, когда вода собиралась попасть ему в рот, он быстро двинулся и принял позу. Он действительно заснул.

Ван Цзюаню пришлось снова повторить ее слова.

«О, вы спрашиваете об этом? Это должно быть возможно. В конце концов, эти зерно и птица принадлежат семьям Чжан и Ван. Императорский двор не может разочаровать народ.

Мне приснился сон только сейчас. Мне приснилось, что шесть прудов с нашей стороны все соединены между собой и на усадьбе есть несколько мостиков. Лодки покачивались в воде, а люди в лодках напевали мелодии и собирали семена лотоса в каждом пруду. В прозрачной воде плавали и играли маленькие рыбки. «

Во время разговора Чжан Сяо’бао мягко пошевелил двумя икрами и поплыл к берегу. Он вытащил деревянную лодку, стоявшую в тени, и нырнул в воду. Затем он толкнул лодку и поплыл к Ван Хуану. На лодке были закуски и сок. Они боялись, что холодные напитки вредны для желудка, поэтому не добавляли в сок лед.

Ван Цзюань сделала глоток фруктового сока и причмокнула. «Водный путь должен быть хорошо спроектирован. Он должен иметь высокие и низкие участки. Лучше всего напрямую соединять пруды с небольшой рекой возле передней двери. Водный путь должен быть в порядке, начиная с первого пруда, и затем, в конце концов, шестой пруд может впасть в реку.

Также нужно не забыть установить сачок, иначе рыба уплывет. Мы также можем провести специальную церемонию распития вина1. Нам просто нужно построить деревянный коридор вдоль речки, а затем посадить несколько деревьев на открытом пространстве с обеих сторон. Издалека это выглядело бы как картина, а вблизи выглядело бы неземным. Пока мы не захватим плодородную землю, никому не будет дела до того, что мы строим. Даже когда наступает зима, люди могут пить теплое вино и наслаждаться снегом. «

«Да, и искать летом цветы и вербы». — добавил Чжан Сяо’бао.

«Позвольте мне утопить вас». Ван Цзюань протянул руку и прижал Чжан Сяо’бао к земле.

*

К полудню стало жарче. Несколько человек, бездельничавших от нечего делать, решили спонтанно поставить ларек на маленьком мосту. Сегодняшний новый прайс не вышел и все было как вчера вечером. Никто не смел нарушать правила. Если кто-то нарушал правило, то человека выгоняли.

Эр’гоу в спешке съел немного еды и снова собирался заняться делом. Он проверил, какой прилавок нужно пополнить, свежее ли мясо, не сломано ли что-нибудь в прилавке с едой и моют ли руки продавцы. Он собрал только вчерашнюю арендную плату, так как сегодня они еще ничего не продали.

В то же время он сказал нескольким владельцам киосков, что, когда они уходили прошлой ночью, осталось слишком много грязных вещей, и попросил их помнить об этом сегодня. Затем он завел светскую беседу с несколькими людьми, с которыми был знаком — они говорили о таких вещах, как чей малыш теперь может ходить или чья свинья перестала есть. Они выпили чашку чая в чайном ларьке, болтая. Когда они закончили, владелец чайного киоска отказался брать их деньги, поэтому они оставили небольшой пакет соли в качестве оплаты.

Теперь в ресторане «Между водой и облаком» ели больше людей. Сегодня Ли Чэн отправился в поисках хозяев поместья, но безрезультатно. После этого он пошел за кубиком Рубика, а также пообедал в ресторане. Он поднялся на второй этаж и заказал несколько блюд и охлажденное виноградное вино. Он также попросил официанта поболтать с ним. снова.

Само собой разумеется, что официант не посмел отказать. Он стоял в стороне и помогал Ли Ченгу наливать вино. Он тихо бормотал в своем сердце, думая о том, что он мог бы сказать и что он не мог бы сказать.

«Позвольте задать вам вопрос. Вы отсюда?» Ли Чэн сделал глоток вина и еще кусок еды, затем положил палочки для еды и повернулся, чтобы спросить его.

«Да. Моя семья живет в поместье. Включая меня, мы живем там уже три поколения». Официант уважительно ответил, снова наполняя бокал вина Ли Ченга. Он взял два кусочка льда и положил их в вино.

«Тогда ты знаешь, чем занят весь день твой Мастер? Почему я не могу с ними встретиться?» — снова спросил Ли Чэн.

Официант безразлично покачал головой: «Я не знаю. Как мой Хозяин мог сказать мне, что он делает? Может быть, есть что-то важное? Как насчет того, чтобы продолжать проверять?»

— Тогда ты не знаешь, происходит ли что-нибудь важное в эти дни?

«Важные вещи? Да, я действительно немного знаю. Мой Мастер — хороший человек. Он слышал, что есть место, страдающее от сильной засухи и нашествия саранчи, поэтому он приказал людям принести зерно и наших кур, уток и гуси там.Кузнечикам там не везет.Ты может не знаешь,но куры у нас в Поместье другие,они начали есть кузнечиков,когда были молодыми.Я до сих пор помню,что был цыпленок по имени Олчерный.Этот парень , о боже, он был ненормально умен. Независимо от того, где прятались кузнечики…»

— Достаточно. Я вижу, Ол’блэк — хороший цыпленок. Давай пока не будем об этом. Есть какие-то другие важные проблемы? Ли Чэн почувствовал удовлетворение, когда услышал первую часть, но, послушав еще немного, понял, что что-то не так, поэтому быстро прервал официанта.

Официант остановился, несмотря на то, что хотел продолжить разговор. Он проглотил два глотка слюны. Поскольку он продолжал спрашивать, официант должен был ответить. «Другие важные проблемы? Да, у свинопаса в нашем поместье есть старая свиноматка, которая только что родила поросят. Угадайте, сколько их было? Двенадцать. умел лазить по деревьям, о боже…»

«Стоп. Когда я задаю вам вопросы, не сочиняйте случайных историй. Как свинья могла лазить по деревьям? Есть ли какие-то другие серьезные проблемы?» Ли Чэн задавался вопросом, был ли этот официант умным или глупым.

«О, эта свинья действительно может лазить по деревьям. Ветер был сильный, поэтому дерево сдуло в кривую, и тогда свинья смогла взобраться на это дерево. Тогда поговорим о другом. Река Луо’шуй в уезде Сань’шуй. О, чувак, это место огромно. Горы были выкопаны, и я слышал, что когда рабочие копали, они увидели гигантскую змею. О, чувак, эта змея была длиной в два чжан3 … Ни у кого не хватило духу поймать его, и он просто соскользнул на песок. О боже…»

«О, чувак, перестань говорить о змее. Позвольте мне спросить вас, какова жизнь вашей семьи?» Ли Чэн, наконец, сообразил, что этот официант вовсе не глуп. Он был более чем умен. Когда он что-то спрашивал у официанта, тот говорил только о вещах, которые знали все остальные, и не говорил ни слова, о котором не следовало бы упоминать.

Официант по-прежнему вел себя почтительно. Он помог Ли Чэну пододвинуть тарелки поближе и ответил: «Все в порядке. Моя семья в настоящее время довольно хорошая. Сейчас Новый год, они будут достаточно большими, и я зарежу одного из них, чтобы моя семья могла есть свинину. Остальные три можно продать, чтобы заработать дополнительные деньги для моей семьи».

«Вздох~! По-моему, жизнь вашей семьи не очень хороша. Свиней нельзя продавать за большие деньги, так как другие семьи также будут продавать свиней на Новый год. Может быть, будет лучше, если вы найдете нового Хозяина». Ли Чэну понравился этот официант — он был умен и у него были плотно сжатые губы.

Официант покачал головой: «Нам не нужно продавать свиней самим. Хозяин установит цену и договорится с другими торговцами. Мы сначала зарежем свиней и будем продавать их по разным ценам в зависимости от разных мест. То же самое. для кур, уток и гусей».

— Ты не боишься, что твой Хозяин тебя обманет и вычтет часть денег? Это был первый раз, когда Ли Чэн услышал, что мастер помогал жильцам договариваться о продаже, поэтому он предположил, что мастер хочет воспользоваться этим.

— Если барин хочет вычесть деньги, так тому и быть. У барина будут лишние деньги на Новый год. Официант ответил равнодушным тоном.

На этот раз Ли Чэн был еще больше удивлен. Неужели обитатели обеих усадьб были глупы? Их даже не заботило, производил ли их хозяин отчисления. Хотя это хорошо; трудно найти в другом месте таких честных жителей, которые были бы готовы работать на хозяина. Если бы их привезли в новую усадьбу, разве не было бы здорово? Поэтому он решил попробовать их купить.

«Ты знаешь, что там есть новая усадьба? Хозяин этой усадьбы более удивительный, чем твой нынешний хозяин. Даже местные власти должны будут уважать хозяина этой усадьбы. Как насчет того, чтобы рассказать об этом своим близким семьям? с и вместе переезжаем в новую усадьбу.Когда вы туда переедете, для вас будет построен дом, и вы сможете каждый год вносить небольшую часть стоимости, и дом будет вашим всего через несколько лет.

Затем вы можете выращивать кур, если хотите, и вы можете ловить свиней, если хотите ловить свиней. На Новый год вам дадут ткань для пошива новой одежды. Что вы думаете? Невозможно найти такого хорошего мастера».

Официант почти не мог сдержать смех, когда услышал это. Похоже, люди из того поместья не очень внимательно разбирались в здешних вещах. Как они могли сравниться с сшитой на заказ одеждой, предоставленной поместьями Чжан и Ван? Разве они могли сравниться с возможностью получать подарки, которые лично доставляла жена Учителя? Выращивание цыплят? Где бы они купили цыплят?

Примечания переводчика

Специальная церемония распития вина

Во время этой церемонии люди будут сидеть вдоль берега реки, а кубок с вином будет поставлен в верхнем течении реки. Тот, перед кем остановится кубок, должен будет поднять кубок и выпить вино. Первоначально целью церемонии было развеять невезение, но позже она стала игрой для поэтов. Человек, перед которым остановится кубок, должен будет сочинить стихотворение, но если он не сможет этого сделать, то в наказание ему придется выпить вино.

В поисках цветов и ивы 寻花问柳

Это эвфемизм для ухаживания за молодыми девушками или игры.

Два чжана составляют около 7 м.