Книга 2: Глава 115

BTTH Глава 115: Болтать в снегу

Очередной снегопад. Детские игры не исчезли из-за смены времен года. Дети, которым не о чем было беспокоиться, всегда находили, чем себя порадовать. По крайней мере, дети поместий Чжан и Ван были такими.

Когда они впервые утром открыли дверь и увидели, что снега достаточно высоко, чтобы покрыть им колени, дети хотели осторожно поднять ногу и опустить ее, оставляя на белом снегу свои следы.

Жители, которым нечего было делать зимой, были заняты уборкой снега. Потоки дыма поднимались над усадьбой, показывая другим усадьбам превосходство усадьб Чжан и Ван. Завтрак не был едой, которую мог есть каждый.

Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань тоже встали рано. Им не нужно было ходить в школу. Они съели несколько мясных булочек и выпили миску козьего молока. После этого они взяли Ши’лю и остальных, чтобы найти забавные вещи для игры. Шилю больше не работал над изготовлением лянпи; она передала эту работу кому-то другому. Весной они планировали передать эту технику в столичные магазины.

Посадка древесного гриба и белого гриба также прекратилась, потому что Шилю понятия не имел, как контролировать температуру зимой. Интао также перестал выводить домашнюю птицу. В это время года цыплята и утята замерзали насмерть, и в помещении не хватало места для их выращивания. Сяо’хун также передала свою работу по кормлению другим.

Эр-ниу и Ху’зи нечего было делать дома, поэтому они тоже пошли. Семеро из них направились прямо к полю.

На полях было сложено больше соломы, чем где-либо еще. Осенью было собрано много соломы из других мест. Некоторые из них использовались для сжигания, а некоторые будут непосредственно заделываться в почву весной. В этом году Чжан Сяо’бао и Ван Хуан планировали снова скорректировать процесс посева.

Этот метод сэкономит много сил. Сама солома содержит питательные вещества, необходимые рассаде риса. Они двое не знали, на что будет похож фактический эффект. Они решили сначала попробовать это на участке поля. Для этого участка, перед добавлением воды, почва сначала будет обработана. После того, как почва выровняется, можно добавить воды. Остальные шаги будут такими же, как и в прошлом году.

Когда придет время, будет принят тот, у кого будут лучшие результаты. Ван Цзюань также выделил отдельно полму земли. Она и Чжан Сяо’бао планировали тщательно позаботиться о нем и часто осматривать его, а также применять к нему некоторые методы, которые они могут придумать. Это будет их экспериментальное поле. Что касается того, будет ли это успешным или нет, это еще предстоит проверить.

Следуя теориям предков, двое людей хотели найти в поле мужское растение, которое не могло размножаться, а затем выбрать из них более пухлое растение для скрещивания.

Ван Цзюань вспомнила об этом, пробираясь по снегу, и повернулась, чтобы спросить Чжан Сяо’бао: «Как вы думаете, гибридный рис будет успешным? Почему мне кажется, что наша теория немного несовершенна? Значит, мы год работали зря?»

«Ну и что, если бы мы работали год напрасно? Люди могут работать столько лет напрасно. Вы должны верить в себя. Вы знаете, как выглядит мужской стерильный рис? Я думаю, что весь рис выглядит одинаково. немного сложно».

Чжан Сяо’бао обладал уверенностью и решимостью, но не знал, как их различить. Это была самая трудная часть.

Ван Цзюань покачала головой, как погремушкой. Она никогда не училась этому раньше. Раньше она время от времени просматривала теории других людей, но никогда не интересовалась ими. Она предположила и спросила: «Означает ли стерильность, что другие растения риса будут расти, а он не будет расти?»

«Много не вырастет, а кто из них самец, а кто самка? Это не как животное, где сразу видно. людей; мы можем мобилизовать силу масс. Заставить их приносить то, что не растет, и тогда мы сможем учить их в соответствии с нашими передовыми теориями. Сила масс велика.

Возьмем, к примеру, Шилю. Разве она не говорила, что хочет продолжить выращивать грибы, когда потеплеет? Сосновые грибы1 тоже. Пока она продолжает пытаться, она может понять, как выращивать и другие грибы. Тип, который растет на опилках. Это очень дешево – чуть больше одного юаня за фунт. «

Чжан Сяо’бао планировал поделиться своей уверенностью с другими, но Ван Цзюань знал, что он перекладывает ответственность. Она задавалась вопросом, сколько людей сойдет с ума от такого плана.

«Я думаю, что вы злорадствуете по поводу чужого несчастья. Ши’лю заслуживает похвалы. Этот древесный гриб может быть использован в качестве ключевого инструмента по связям с общественностью. Судья Цзя съел его, и он подумал, что это хорошо. Я слышал, что он отправил больше половины в Столицу. Интересно, для кого это?

«Да, это было. Пусть отдает. Завтра дайте ему еще одну кошечку, и пусть он продолжает ее выдавать. у кого теперь выработалась привычка есть грибы возьмет на себя инициативу попросить у него еще.Поскольку у него их больше нет,мы можем взять на себя.Мы не боимся их жадности,но боимся,что нет возможности послать им».

Чжан Сяо’бао приложил много усилий для этого. Он хотел построить огромную сеть взаимоотношений и вместе с Ван Хуаном создать крепкую семью.

Ван Хуан кивнул. Она посмотрела на пятерых человек, которые следовали за ними, и сказала Чжан Сяо’бао: «Этот магистрат Цзя слишком жаден. Мы уже дважды преподали ему урок, но он все еще не знает, как сдержать себя. тот, кто пришел сюда, чтобы передать сообщение прошлой ночью, говорит, что судебные приставы, которых мы создали, были подкуплены им, как мы и предполагали?

«Это называется настойчивость. Было бы здорово, если бы он умел заниматься сельским хозяйством, тогда мы могли бы передать ему задачу по выращиванию гибридного риса. Говоря о посадке древесных грибов, я вдруг кое о чем подумал. Как, по-твоему, выращивают женьшень? «Мы можем посадить около 100 му. Если это не удастся, мы сможем есть его, как редис».

Чжан Сяо’бао размышлял. Ван Цзюань даже не смел думать о посадке женьшеня: «Не пытайтесь это делать. Мы даже не знаем, как выглядят семена женьшеня. Да, сейчас холодно, так что можно пойти в аптеку». купить немного женьшеня, а затем использовать его для приготовления куриного супа для более слабых людей.

Купите еще несколько оленей, а весной срежьте рога. Я хочу роговую кровь. Что еще можно использовать в вине? Помогите мне подумать об этом, я не хочу потерять своих родственников из-за легких болезней, прежде чем состарюсь. «

Пнув снег перед собой, Чжан Сяо’бао тоже задумался. Раньше он думал только о том, чтобы обеспечить свою семью правильным питанием, но теперь, похоже, ему приходится давать им немного традиционной китайской медицины, чтобы согреть их тело. В частности, при ревматизме и простуде. Они не спали на подогретых кроватях, когда было холодно. Утомленные работой, они просто ложились и спали. Как только они состарились, их ноги и ступни уже не были такими хорошими. Я должен придумать способ облегчить их боль.

«К сожалению, хорошего рецепта у нас нет. В прошлом дедушка приюта также делал вино с китайскими лекарствами для питья или наружного применения. Лекарств было много. Я их не помню. Это какие-то корни, листья и ветки тутового дерева. Это самый простой тип. Хотя я не уверен в эффекте. Мы можем потратить деньги на сбор рецептов от людей. Давай сегодня в полдень пойдем к тебе домой и поедим там «.

— Хорошо, что нам есть? Ван Хуан тоже хотел пойти домой и посмотреть. Она была здесь с Чжан Сяо’бао каждый день. Обычно она видела свою семью только тогда, когда они приходили в гости. Иногда, когда она и Чжан Сяо’бао выходили поиграть, они заходили к ней домой, а затем уходили.

Когда Ван Цзюань спросил, Чжан Сяо’бао остановился. Он посмотрел на небо, задумался на некоторое время и сказал людям, следовавшим за ними: «Ху’зи, идите в другие деревни, чтобы узнать, не хочет ли кто-нибудь продать черную собаку, купить ее и зарезать. Мы идем в дом Хуан’хуана в полдень, чтобы поесть собачьего мяса».

Ху’зи ушел, чтобы выполнить данные ему инструкции. Затем Чжан Сяо’бао проинструктировал Ин’тао: «Выньте несколько сушеных овощей, которые мы специально сушили осенью. Мне нужны те, которые сушили в тени. Затем замочите немного соевых бобов и приготовьте кориандр и все остальное. «

Ин’тао тоже ушел, а затем Чжан Сяо’бао устроил Шилю. «Тринадцать смешанных специй, которые я приготовил — есть несколько пакетов со словом «тяжелые». Возьмите два таких пакета. Не забудьте взять немного сушеных мандариновых корок. Сначала идите в дом Хуан’хуана и попросите кого-нибудь приготовить нашу острую сою. соуса. Добавьте больше зеленого лука и не забудьте добавить соевый соус».

— Молодой господин, я пойду прямо сейчас. Шилю знал способности Молодого Мастера в этой области. Подумав, что в полдень есть что-нибудь вкусненькое, она радостно закричала и убежала.

«Стой, не падай». Ван Цзюань посмотрел на оживленную внешность Шилю и закричал сзади. Увидев, что Шилю совсем ее не слышит, Ван Цзюань покачала головой: «Вздох~! Она совсем не следует правилам».

Сяо’хун поджала губы и улыбнулась рядом с ними. Больше всего ей нравилось следовать за Молодым Мастером и Юной Мисс. Они не были похожи на других людей, которые били своих слуг кнутом, когда те делали мелкие ошибки. Сяо’хун и другие слуги должны были подчиняться правилам только тогда, когда они были перед посторонними. В обычных случаях они могли делать все, что хотели.

Ван Цзюань никогда раньше не ел собачье мясо. Она слышала, как люди говорят, что самкам нехорошо есть собачье мясо. Когда она попробовала его в первый раз, вкус показался ей слишком приторным. Она коснулась Чжан Сяо’бао и спросила: «Собачье мясо на вкус дичь?»

Чжан Сяо’бао придумал блюдо, которое специально сочеталось с жареным мясом из собачьего мяса. Как правило, если вы едите жаркое из собачьего мяса в северном регионе, вы должны попросить его перед входом в ресторан.

«Его можно найти, если выйти в море. Мы можем попросить людей спросить, ездили ли какие-нибудь моряки в Гуанчжоу раньше, и узнать, привезли ли они что-нибудь обратно. Что, если кто-то ушел раньше и привез перец чили? о чем? Зачем нужен перец чили?»

Ван Цзюань услышал, как Чжан Сяо’бао говорит о перце чили, и ему захотелось его. Ей тогда было все равно, на самом деле, она даже не хотела есть это. Однако теперь она хотела съесть его, но есть было нечего. Отсутствие ингредиента означало, что многие восхитительные вкусы были недостижимы. Кроме того, употребление перца чили может помочь людям справиться с влажностью.

Чжан Сяо’бао жестикулировал руками: «Острая рыба. Особенно в ресторанах, которыми управляют северокорейцы. Когда люди едят собачатину, они спрашивают, есть ли острая рыба. Если бы она была в ресторане, они бы ели там. в ресторане его нет, они не будут там есть, так как это не настоящий корейский ресторан собачьего мяса. Я знаю, как сделать этот соус. Зеленый лук в нем самый вкусный. Если вы едите этот соус с острыми ферментированными капуста, этот вкус неописуем. Без одного ингредиента я ничего не могу сделать, кроме как чувствовать тревогу».

«Я также жажду того, что вы только что описали. Давай поиграем там и построим дом». Ван Цзюань пускал слюни от того, о чем говорил Чжан Сяо’бао. Хотя они только что закончили есть, она все еще хотела есть.

«Да. Когда у детей в полдень перерыв, мы могли бы с ними поиграть». Чжан Сяо’бао заставил себя не думать о еде. Он потянул Ван Хуана за собой, чтобы бежать вперед. С глухим стуком на снегу появились два силуэта в форме человека.

Примечания переводчика

Сосновый гриб 松蘑

Это относится к грибу трихолома мацутакэ, обычно называемому мацутакэ. Я использовал буквальный перевод вместо общеупотребительного латинского имени.