Книга 2: Глава 14

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Багенодье «После кубика Рубика».

«Сяо’ман, ты думаешь, это правильно? О, это не так? Тогда я попробую что-нибудь другое… это тоже неправильно».

В одном из больших садов за рестораном «Между водой и облаками», которые были зарезервированы для размещения гостей, маленькая девочка, которую Ли Синь устроил здесь, играла со своим младшим братом. Ребёнок только сегодня первый раз выпил молока и глупо смеялся. Непонятно, что сказала ему сестра. Каждый раз, когда его сестра улыбалась ему, он тоже улыбался и пускал слюни.

После того, как ей подали еду и суп из свиной рульки, мать смогла кормить грудью на вторую ночь. Она обняла ребенка на руках и с радостью покормила ребенка.

Теперь, когда она отвечала за мытье посуды, она всегда следила за тем, чтобы каждая вымытая посуда была красивой и чистой. Она никогда не нуждалась в том, чтобы другие побуждали ее делать больше работы. Помыв посуду, она кинулась делать другую работу, как только ее увидела. Она была очень благодарна, что маленький ребенок Ли Вансюнь нашел ей работу. Его статус, вероятно, был слишком высок, чтобы нанимать на работу такого человека, как она.

Таким образом, она может сделать для ресторана все, что в ее силах. Она знает цену на свиную рульку. Она съедала целую рульку каждые два дня, и это были расходы, которые даже обычные люди не могли себе позволить, не говоря уже о такой бедной семье, как она. Маленькое дитя больше не присылало никого за эти два дня, чтобы спросить о своей семье, так что, если ресторан захочет плохо обращаться с их семьей, никто не узнает.

Можно сказать, что маленький ребенок прямо сказал ресторану позаботиться о ней, поэтому имело смысл, что ресторан не ослушается его приказов, но о ее ребенке Лю’эр тоже позаботились. Последние несколько дней ее детей кормили высококачественной пищей. Она знала, что еда была объедками богатых людей, а к некоторым блюдам даже не прикасались.

Почему они не перепродали его другим? Почему официанты сами не ели еду? Перед этим принесли полную тарелку нарезанного вручную баранины. Если это ничего, то как насчет сшитой на заказ одежды? Было сказано, что все в ресторане должны быть одеты в одинаковую одежду, поэтому было логично, что она и ее муж должны были носить ее.

Однако одежда была также сделана для Люэр и Сяоман. В частности, Сяо’ман получил одежду, полностью сделанную из шелка. В шелковом наряде Сяо’ман чувствовал себя так комфортно, что не мог перестать улыбаться. Для него также было приготовлено много подгузников. Когда подгузники принесли, к их удивлению, подгузники были с цветочным ароматом, что было достигнуто путем курения ткани ароматом1.

Они так хорошо относились к ее семье, что, если бы она не работала, чтобы компенсировать это, она чувствовала бы себя очень виноватой. Они также дали Сяо’ману много игрушек, и среди игрушек были детские ходунки. Из дерева был сделан тонкий обруч, который был соединен с тремя маленькими колесами тремя деревянными дюбелями. Обруч также имел подвесное тканевое сиденье.

Сиденье идеально подходило Сяо’ману. Он либо сидел на нем, не двигаясь, либо ходил, когда ему хотелось двигаться. Не было опасения, что он упадет. Этот предмет был слишком редким, поэтому они никогда не видели его раньше.

«Миссис Фан2, помогите принести сюда двадцать тарелок». Пока она думала о вещах, стоявший перед ней официант крикнул ей.

«Да~! Я иду.» Услышав, что кто-то зовет ее, она пошла за двадцатью тарелками. Она осматривала каждую тарелку одну за другой, чтобы увидеть, есть ли на них чипсы. Если и были чипсы, то в ресторанах их абсолютно не использовали. Другие небольшие прилавки продолжали использовать посуду, даже если она была сколота.

Когда она подошла с тарелками, он взял тарелки из ее рук и разложил еду. Официант вздохнул, глядя на ее удаляющуюся фигуру.

«Га’зи, поторопись, что ты делаешь? Может быть, ты положил на нее глаз?» Шеф-повар ждал, чтобы подать еду на тарелки. Увидев, что он растерялся, повар заговорил.

«Что вы имеете в виду? Мне сегодня только пятнадцать лет. Я возьму жену, когда у меня будет больше денег. Я думал о том, какая жалкая ее семья. Хорошо, что они встретили нас. понятия не имею, чем они обернутся. Сяо’ман только за последние два дня начал наращивать плоть на своих костях. До этого он был таким тощим, что свернулся в клубок».

Официант передал тарелку повару и эмоционально заговорил.

Шеф-повар положил еду на тарелку и отдал ее другому официанту, который отвечал за подачу блюд гостям. Он оглянулся: «В этом мире так много людей, которые страдают, можешь ли ты позаботиться обо всех них? Главная семья — хорошая семья. Тот человек по фамилии Ли бросил их сюда и больше не заботился о них. хозяйская семья слышала об этом, они даже шили одежду для своей семьи.

Сегодня прислали самую жирную свиную рульку. Я приготовлю его позже и буду тушить, пока он не станет кашеобразным, тогда она сможет проглотить его, затаив дыхание. Когда у тебя будет время, проверь этих двух детей. Убедитесь, что они не навредят себе. Разве хозяйская семья не привезла какие-то рисунки? Люэр посмотрела на это, и она сказала что-то около ста шестидесяти пяти.

Мы должны хорошо относиться к их семье. Главная семья попросила, чтобы мы накормили их хорошей едой, а Люэр угостили полуночной закуской. Я слышал, что хозяйская семья хочет нанять доктора для ресторана. Если кому-то становится плохо после еды, то он может пойти к врачу, и доктор тоже может позаботиться о Люэр. Если она заболеет, ее можно будет лечить немедленно. «

«О, да. Я слышал об этом. Шеф Ни, пожалуйста, продолжайте работать, я чуть не забыл кое-что очень важное. Мастер распорядился, что мы должны дать Люэру и им фрукты. Я пойду принесу для них прямо сейчас. Я тоже не понимаю этот рисунок. Я смотрел на него какое-то время и так и не смог ничего из него сделать».

Официант подождал, пока повар закончит говорить. Он не осмелился больше откладывать, поэтому кратко сказал несколько слов, а затем взял немного фруктов. Он быстро разрезал его на тарелку с фруктами и отнес во двор.

Когда он подошел к маленькому дворику, то случайно увидел, как Люэр делает последние два хода, собирая кубик Рубика. Все шесть сторон были решены. Он был ошеломлен. Он был почти на десять лет старше Люэра. После долгой игры с Рубиком он смог решить не более одной грани. Он не ожидал, что ребенок в этом возрасте сможет разгадать все шесть граней.

«Сяо’ман, наконец-то я знаю, как ее решить. На самом деле это не так уж сложно. После того, как я выиграю, я куплю тебе хорошие вещи».

Голос Люэра вывел официанта из оцепенения, и он быстро подошел к ним с тарелкой с фруктами. Он сказал им: «Младшая сестра Люэр, вы такие замечательные. Я не могу поверить, что вы собрали этот кубик Рубика всего за один день. Ничего, если вы покажете мне, как вы это сделали?»

«Спасибо, брат Гази. Вот, запутай его, и я покажу тебе, как его решить. На самом деле это очень просто. Я придумал решение для решения этой головоломки. Я расскажу тебе об этом позже. Давай, Сяо’ман, выпив этот сок, ты вырастешь сильным и могучим, и тогда ты сможешь больше работать и проявлять сыновнее почтение к нашим родителям».

Лю’эр увидел, что среди фруктов, которые принес им брат Гази, был фруктовый сок. Она мило улыбнулась, когда вложила кубик Рубика в руку брата Гази, а затем дала сок своему брату, чтобы он дал выпить первым.

Оправившись от шока, он подумал о том, как Люэр мог просто дважды сдвинуть неразобранный кубик Рубика и поменять местами ходы. Увидев, что Люэр была занята кормлением своего брата, он повернулся к ним спиной после того, как взял кубик Рубика. К тому времени, как Сяо’ман закончил пить сок, он уже собрал кубик Рубика.

Он протянул руку и передал кубик Рубика Люэру. С подозрением он смотрел, как Лю’эр возится с кубом. Его глаза были широко открыты, чтобы он мог ясно видеть ее. Если Люэр действительно мог ее решить, он хотел учиться у нее.

Люэр взяла кубик Рубика и осмотрела каждую сторону. Она быстро двигала обеими руками и менее чем за четверть часа собрала все шесть сторон кубика Рубика прямо у него на глазах. Она снова передала его и сказала: «Брат Гази, я только недавно поняла стратегию, поэтому я все еще немного медлительна. Я буду лучше, когда буду больше практиковаться. Как только я выиграю приз, я не буду играть с этим дальше, это не весело».

Все еще чувствуя себя ошеломленным, Гази взял кубик Рубика и внимательно посмотрел на него. В этом конкретном кубике Рубика не было ничего особенного, поэтому он, наконец, поверил, что она способна его собрать. В этот момент он увидел Люэр в новом свете. Неудивительно, что его Учитель так по-разному относился к семье Люэра. Он слышал, что если человек не понимает конкретного правила, лежащего в основе кубика Рубика, его будет чрезвычайно сложно решить.

Люэр никогда раньше не изучал это правило. Она получила кубик Рубика только сегодня утром, и было еще светло. На самом деле она решила ее менее чем за день. Что сказал человек, доставлявший кубики Рубика? «Человек, у которого нет хорошего мозга, не должен даже утруждать себя игрой в это, если только он не знает о правиле».

«Га’зи, что ты делаешь? Забираешь игрушку Лю’эр?» Как только официант был в оцепенении, из ворот двора послышался голос экономки Чжан. Га’зи был так напуган, что тут же сунул кубик Рубика обратно в руку Люэр.

«Экономка Чжан, почему вы здесь? Я не украл игрушку Люэр. Я пришел, чтобы дать им фрукты. Люэр только что собрала этот кубик Рубика, поэтому я хотела на него взглянуть. Она действительно потрясающая».

Официант повернулся и объяснил экономке Чжан.

«Я понимаю.» Экономка Чжан ответила, а затем он повернулся, чтобы посмотреть на Люэр и сказал: «Мисс Люэр, у вас больше нет игрушек, чтобы играть с ними? Мастер подумал об этом заранее и приказал мне дать вам эту игрушку. Это сделано специально для вас. Это называется Baguenaudier, все остальные играют на этом. Кроме того, есть это. Нигде больше этого нет. Это называется Hua’rong Path3.

Цао Цао застрял здесь, и вам нужно помочь ему сбежать, используя наименьшее количество ходов. Мастер сказал, что в течение двух дней тебе дадут новую игрушку. Ночью придет учитель и научит вас историческим фактам. До соревнований осталось еще пять дней.

Мастер сказал, что викторины по истории, кубик Рубика и соревнования по головоломкам созданы для тебя, так что ты выиграешь как минимум два соревнования. Лю’эр, мой хозяин сказал, что независимо от того, чего вы хотите, главная семья сделает все возможное, чтобы дать вам это. Скажи мне, что ты хочешь? «

Как только экономка закончила говорить, лица Люэр и официанта изменились. Люэр не могла понять, почему хозяин семьи Чжан так хорошо к ней относится. Она посмотрела на две новые игрушки перед ней. Для Baguenaudier кажется, что если с ручки снять нечетное количество колец или четное количество колец на ручке, ручку можно снять. Головоломку можно было собрать, выполнив противоположное действие.

Официант больше не удивлялся Лю’эр. Внезапно он подумал о том, какой бы удивительной ни была Люэр, она несравнима с его юным господином и юной мисс. Слова экономки говорили сами за себя. «Хозяин», о котором он говорил, на самом деле был двумя маленькими мастерами. Домработницу прислали сюда в тот момент, когда Люэр смогла собрать кубик Рубика.

Он подумал о том, что только что сказал Люэр. Она сказала, что после того, как выиграет приз, она не будет продолжать играть в нее, так как это слишком просто. Юный Мастер и Юная Мисс действительно могли это предсказать? Кроме того, они прислали новую игрушку. Проведя сравнение, официант пришел к выводу, что Люэр на самом деле ничто по сравнению с этими двумя.

Как удивительно. Хорошо, что он был верным человеком. Он не дрогнул, когда Ли Чэн представил ему все эти преимущества. Если да, то Молодой Мастер точно узнает. Административному отделу будет все равно, если хозяин забьет своего слугу до смерти, поскольку его семья подписала пожизненные контракты. Даже если они не подписывали пожизненные контракты, результат будет тот же, так как административный офис принадлежал главной семье.

«Лю’эр, ты уже закончил думать? Это первый раз, когда мастер так обращается с другими». Экономка Чжан снова спросила Люэр.

Примечания переводчика

Курительные ткани с ароматом

Это было сделано путем воздействия на ткань ароматного дыма, который выделяется при горении ароматических материалов.

Миссис Фан 方嫂嫂

Клык — это просто ее фамилия и не относится к зубам «клыки». Кроме того, официант на самом деле называет ее «невесткой», поскольку жену друга или коллеги принято называть «невесткой». Поскольку это не принято в западных странах, я изменил перевод на «миссис».

Путь Хуарун 华容道

Это головоломка Клоцкого, основанная на вымышленном романе «Роман о трех королевствах». Цель игры состоит в том, чтобы двигать блоки так, чтобы самый большой блок, которым должен быть Цао Цао (曹操), мог убежать.