Книга 2: Глава 2

Спасибо Джесси за ввод в эксплуатацию глав 02, 03 и 04!

Глава 02 Вопросы без ответов

Через день в поместье прибыли два человека, отправленные обратно Ин’тао. Скорость была лишь немногим меньше, чем 600 ли в день1.

. Сначала они нашли экономку, чтобы сообщить ему о ситуации. Однако один из них не смог скрыть своего мнения и возражал против решения.

В результате экономка отправилась на поиски Молодого Мастера. Чжан Сяобао играл в вэйци2 с Ван Цзюанем. Несмотря на то, что Ван Хуан снова и снова издевался над ним в игре, ему все равно это нравилось.

«Молодой господин, Ин’тао попросила перевезти к ней всех птиц в поместье. Один из двух человек, которые вернулись, был категорически против этого. Должны ли мы…?» Экономка Чжан подождала, пока его Молодой Мастер закончит класть камень на доску, прежде чем он заговорил.

Ван Цзюань собиралась положить еще один камень, но остановилась, услышав разговор экономки. Чжан Сяо’бао повернулся, чтобы посмотреть на экономку Чжан, и немного подумал: «Пусть тот, кто возражал, остался в поместье; ему не нужно возвращаться. Пошлите другого человека, чтобы заменить его, и следуйте инструкциям Ин’тао. Договоренность должна быть сделана быстро. Дайте два кота масла этим двум людям.

Экономка Чжан не совсем понимала намерения своего Молодого Мастера. Был ли его Молодой Мастер доволен или недоволен тем, что человек возражал? Он хотел, чтобы человек остался, поэтому было видно, что он недоволен, но почему он наградил их маслом?

размещено на сайте dramantics.blogspot.com «Молодой господин, семья Мастера не должна уступать слугам. Итак…?» Экономка Чжан подумала, что его молодой господин считает несправедливым заставлять его остаться, поэтому ему пришлось компенсировать это наградой. Таким образом, экономка Чжан считала своим долгом научить своего молодого господина, как обращаться со слугами, и что это неправильно.

Чжан Сяо’бао жестом приказал Ван Цзюаню продолжать игру и снова перевел взгляд на доску. Затем он сказал экономке Чжан: «Это не награда и не наказание. Я думаю, что он будет мешать Ин’тао, если вернется туда. Я награждаю их, потому что они усердно работали. тот человек, который не согласен; он не подходит для сотрудничества с другими для совместной работы».

— Тогда на какую должность он подходит? Экономка Чжан не могла понять, что сказал Молодой Мастер, поэтому он задал другой вопрос.

«Хорошо, есть много вещей, которыми вам нужно управлять, так что я научу вас кое-чему. Этот человек подходит для надзора за другими; очень похоже на Цензората3

официальный. Ему не нужно каждый раз быть правильным, ему просто нужно уметь смотреть на вещи с другой точки зрения. Сейчас такой вакансии нет, но она может появиться позже».

Экономка Чжан подумала об этом и мысленно согласилась. Несмотря на то, что он чувствовал, что его молодой господин способен мыслить всесторонне, он все же спросил с легким беспокойством: «Молодой господин, что, если он думает, что сделал что-то не так, и не посмеет говорить об этом в будущем?»

На самом деле он хотел сказать, что этот человек может подумать, что его наказали, и вследствие этого станет робким — это будет означать, что они потеряли полезного человека.

«Тогда это означает, что он должен больше учиться. Человек, который склонен меняться по прихоти, бесполезен. Будет хорошо, если вы позволите ему больше заниматься другой работой и практикой».

Увидев, как Ван Цзюань кладет еще один камень, Чжан Сяо’бао тоже положил один, и в то же время он заговорил с экономкой Чжан.

Экономке Чжан больше не о чем было спрашивать. Размышляя о том, насколько хорош его молодой господин, он вернулся, чтобы помочь все уладить. Птиц было так много, что их нельзя было перевозить всего в нескольких вагонах, поэтому приходилось искать дополнительные вагоны в других местах.

*

Более чем за два часа до того, как два человека, организованные Ин’тао, вернулись, в поместье Чжан прибыли еще два человека. Это были мужчина и женщина, которым не было и тридцати лет, и они тоже ехали на четверке. По прибытии они оставили своих лошадей в доме жителя и попросили жителя помочь накормить лошадей.

По пути сюда они заметили, что во многих поместьях не хватает воды, но когда они прибыли в поместье Ге, они обнаружили, что урожай на полях растет довольно хорошо. Как будто урожай вообще не пострадал от засухи, поэтому они были шокированы.

После того, как они пересекли Малый мост, их сначала удивил ресторан, построенный на воде, а затем они вышли из состояния шока и почувствовали себя спящими, когда увидели ростки риса на поместьях Чжан и Ван.

Эти рисовые саженцы были диким беспорядком на рисовых полях. Учитывая их состояние, сеянцы не должны хорошо расти, но на удивление они стали более пышными, чем обычно. По сравнению с саженцами риса, которые они только что видели в поместье Ге, один был похож на дородного мужчину, а другой — на тощего нищего.

Оба они одновременно подумали об одном и том же: «Неудивительно, что мой лорд попросил нас прийти сюда, чтобы проверить. Было очевидно, насколько поместья Чжан и Ван отличались от других, просто глядя на их рисовые саженцы».

Эти двое вспомнили, что пришли сюда с миссией. Они прошли по гребням возвышенностей на запрудах и углубились в усадьбу. Подойдя к дому, они увидели шести- или семилетнего ребенка, стоящего на коленях во дворе. Ребенок оказался лицом наружу, поэтому он видел их обоих.

«Дитя, почему ты стоишь на коленях снаружи? Ты что-то сломал дома и тебя наказывают? Расскажи мне об этом. Я дам тебе денег, и ты купишь новый». — спросил мужчина первым. Судя по его прошлому опыту, этот маленький ребенок что-то сломал.

Спросив, он подождал, пока ребенок поблагодарит его, но стоявший на коленях ребенок взглянул на них двоих, сжал губы и ничего не сказал.

Говоря это, он бросил деньги, и они упали прямо рядом с ребенком. Каким-то образом ему удалось бросить монеты в место, которое было на расстоянии вытянутой руки от ребенка, и монеты не укатились куда-то еще.

Маленький ребенок улыбнулся, но даже не поднял эти медные монеты. Он спросил двух человек: «Скажите мне, что вы хотите здесь делать? Только злой человек или грабитель действует усердно без всякой причины. Я советую вам быстро уйти. Нелегко проникнуть в поместье Ван».

«Эм-м-м!» Мужчину разозлили слова ребенка. Он повернулся, чтобы посмотреть на свою спутницу, и женщина быстро сказала: «Дитя, мы не плохие люди, мы…»

«Я знаю, вы хорошие люди. Вы прокрались ко мне домой без всякой причины, и когда вы увидели меня стоящим здесь на коленях, вы подумали, что я что-то сломал, и вы предложили мне несколько монет, чтобы сделать меня счастливым, просто чтобы вы могли спросить Я вам двоим благодарен, поэтому, как дурак, я ответил на все, что вы спросили, а затем, после того, как я ответил на ваши вопросы, я буду наказан стоять здесь на коленях десять дней или полмесяца.

Я видел много таких, как ты, раньше. Какой плохой человек будет откровенно называть себя плохим человеком? Когда люди попадают в тюрьму, вероятно, все будут говорить, что они невиновны. То, что я только что сказал, уже должно было дать вам много информации. Уходите быстро. «

Ребенок не стал ждать, пока женщина закончит говорить, и прервал ее. Его речь заставила их обоих почувствовать, что они столкнулись не с маленьким ребенком, а с хитрой лисой.

Они не хотели уходить просто так. Женщина улыбнулась: «Дитя, ты такой умный, твоя семья научила тебя так говорить? Жаль, твоя семья, должно быть, не смогла тебя правильно воспитать;

«Хм, мне больше всего нравится слушать, что ты говоришь. Я счастлив, когда меня хвалят другие. Когда я счастлив, я надеюсь, что люди продолжат хвалить меня. Ладно, позволь мне кое-что тебе сказать. Я умею читать , но я не узнаю многого. Меня наказали стоять здесь на коленях, потому что я неправильно прочитал слишком много слов. Мой учитель сказал, что я всегда хочу играть, когда я в школе. Я только что сказал вам еще одну вещь. Если вы удовлетворены , тогда уходи.»

Мужчина и женщина были по-настоящему напуганы маленьким ребенком перед ними. Кажется, что он знает все. Мужчина почувствовал себя обязанным спросить: «Что вы нам сказали? Мы еще ничего не знаем».

«Ты притворяешься глупым? Первое, что я тебе сказал, это то, что меня учили опасаться таких людей, как ты. Второе, что я тебе сказал, это то, что дети в поместье могут ходить в школу.

Вам должно быть интересно, почему Поместье хочет, чтобы такой маленький ребенок, как я, был таким осторожным? Почему жители могут ходить в школу? Кто построил эту школу? Сколько Манор должен платить учителю? Если вы используете свой мозг, вы можете угадать грубую идею. «

Во время разговора ребенок вставал и массировал себе ноги. Почувствовав небольшое облегчение, он опустился на колени и снова опустил голову.

«Дитя, как ты мог встать? Разве тебя не наказывают?» Женщина хотела найти прорыв.

«То, что меня наказывают, не означает, что я не могу встать. Смысл наказания в том, чтобы заставить меня хорошенько подумать о том, почему я должен ходить в школу и кто нашел нам учителя. Когда я говорил к вам только что, я кое-что понял и встал, чтобы найти некоторое облегчение. Теперь я думаю о втором. Маленький ребенок выглядел гордым во время разговора.

«Тогда вы можете подробно объяснить нам?» — снова спросил мужчина.

Маленький ребенок покачал головой: «Осмотрите поместье сами. Не ждите ответов от других. Жители поместий Чжан и Ван ничего не скажут. Визуально примите как можно больше».

Увидев, что маленький ребенок отказывается говорить, им двоим пришлось сдаться. Конечно, они не могли войти и подобрать несколько монет, которые бросили ранее. Они послушались маленького ребенка, развернулись и ушли. Они планировали сами осмотреть места в Поместье.

Ребенок подождал, пока они вдвоем уйдут, а затем вскочил на колени. Не было времени заботиться о медных монетах на земле. Сначала ребенок вбежал в дом и сказал своим родителям: «В Поместье есть посторонний человек, который спрашивает о вещах. Я сказал им, чтобы они сами посмотрели. .»

«Поторопитесь и возвращайтесь в школу, если вы закончили говорить. Учитесь усердно и не позволяйте семье Мастеров беспокоиться о вас». Мать ребенка остановила рукоделие и объяснила ребенку.

Маленький ребенок развернулся и побежал к дому Учителя. Подумав об этом, ребенок обернулся. «Мама, иди и скажи им. Я буду присматривать за этими двумя людьми».

После того, как ребенок снова убежал, мать нажала на звонок экстренной помощи. Она подождала, пока прозвенит звонок на другом конце провода, а затем рассказала в бамбуковую трубку о том, что происходит.

Мужчина и женщина не знали, что новости могут быть доставлены так быстро в поместье Чжан и Ван. Пока они шли, они вдруг поняли, что что-то не так. Во всей усадьбе было слишком тихо, и слышно было только кваканье лягушек. В поле зрения не было ни одного человека, и из домов не было слышно голосов.

Примечания переводчика

1. 600 ли в день 六百里加急

600 ли это примерно 300 км. Буквальное значение этой фразы — «примчался на 600 ли». Обычно его используют для описания скорости, с которой курьеры на лошадях доставляют почту. Максимально возможная скорость 800 ли (400 км) в день.

2. вэйци 围棋

Это стратегическая настольная игра для двух игроков, широко известная как Го. В нем используются черно-белые игровые фигуры, называемые камнями.

3. Цензура 御史台

Это надзорное агентство высокого уровня в древнем Китае, которое действовало как глаза и уши Императора. Это ветвь централизованной бюрократии, параллельная шести министерствам и пяти главным военным комиссиям.