Книга 2: Глава 45

Том 02 Глава 45 Кто сказал, что в пустыне нет еды?

Каждые три ли ставили водяную станцию. По равнине пройти три ли займет всего четверть часа, а в пустыне сначала потребуется полчаса. Однако с течением времени на то, чтобы пройти три ли, уходит до часа.

Дети, которые бежали первыми, уже достигли водоема, а те, кто бежал сзади, еще медленно шли. Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань не торопились, но все же держались на большом расстоянии от людей, идущих позади них. Преимущества наличия специальной обуви, палки для ходьбы и деревянной доски стали очевидны после пересечения нескольких дюн.

Когда они вдвоем подошли к первой водозаборной, только дюжина детей, пришедших первыми, продолжала нестись вперед, а остальные играли с водой. В это время было не слишком жарко. Время от времени слышался смех тех детей, которые играли с водой.

«Как по-детски». Чжан Сяо’бао покачал головой и прокомментировал.

«Это дети. Вы когда-нибудь видели разумного ребенка в этом возрасте? О, я забыл, место, где вы останавливались, должно быть исключено. Идите, принесите воды. Нам нужно намочить полотенце, а затем завернуть его в промасленной бумаге. Мы должны закрыть лица. Когда позже станет жарче, это поможет свести к минимуму потерю воды».

Сразу после того, как Ван Цзюань опроверг предложение Чжан Сяо’бао, она внезапно вспомнила жизнь, которую Чжан Сяо’бао прожил раньше, и почувствовала, что именно среда, в которой он вырос, повлияла на его личность.

Пока они разговаривали, они взяли несколько мешков с водой. Сначала они намочили принесенные с собой большие носовые платки. Затем они достали из рюкзаков несколько небольших бумажных пакетов. Они открыли пакеты и высыпали содержимое в два мешка с водой.

— Что вы двое налили? Ли Синь бросился в этот момент. Он смотрел, как они работают, и не осмеливался отвлечься. Он наклонился ближе и спросил, наблюдая.

«Это Young Childe Li. Это сахар, это соль, а этот порошок сделан из апельсинов и яблок. Здесь только эти четыре ингредиента, больше ничего». Чжан Сяо’бао разложил ингредиенты перед Ли Синем, чтобы он мог их увидеть. Порошка было немного, и это была не еда, поэтому его не конфисковали — в основном потому, что те, кто его проверял, не знали, что это такое.

В это время Ли Синь стал очень скромным. Он внимательно слушал. Он окунул в него палец и попробовал во рту. Он кивнул: «Да, он действительно содержит эти четыре ингредиента. Зачем ты принес эти четыре ингредиента?»

Чжан Сяо’бао подробно объяснил дозировку Ли Синю. Соль здесь не чистая, поэтому сто частей к одной — это почти такое же соотношение, как и в обычном солевом растворе.

Ли Синь обратил на это внимание. Он видел, сколько порошка они добавили, и не думал, что сейчас они будут лгать ему, потому что в этом не было необходимости. Он остановил свой взгляд на яблочной и апельсиновой пудре. Он указал на них и спросил: «А что насчет этих двоих? Можете ли вы добавить еще?»

«Нет. В частности, если добавить слишком много апельсинового порошка, это вызовет дискомфорт в желудке, особенно если человек ничего не ел в полдень. Нужно добавить совсем немного».

После того, как Чжан Сяо’бао ответил на этот вопрос, он был готов продолжать движение. Влажное полотенце было свернуто и завернуто в промасленную бумагу, а затем аккуратно запихнуто в их рюкзаки. Они достали два мешочка и каждый надел на голову. Сверху на них были надеты конические шляпы, и они были готовы уйти.

— Подожди, а почему ты носишь эту штуку на голове? Ли Синь посмотрел на мешочки на головах двух человек, и там были только отверстия для глаз и носа. — спросил он с любопытством.

«Позже, когда солнце взойдет и осветит тело, оно заставит людей потеть. То же самое и с лицом. Влага — забудь об этом, ты не поймешь. Просто помни, что это помогает телу удерживать воду. …Конечно, вам не о чем беспокоиться, если вы возьмете с собой достаточное количество мешков с водой. Это просто наша привычка».

После того, как Чжан Сяо’бао сказал это, он решил перестать тратить время на Ли Синя. Он бросился вперед с Ван Хуаном, и они продолжили движение, один за другим.

Ли Синь смотрел, как они уходят. Ли Синь использовал то, что он только что узнал, и скопировал то, что они сделали. У него не было других ингредиентов, но была соль, и он принес с собой несколько мешков с водой. Он обратился к Ли Сину, стоявшему рядом с ним: «Помните тот головной убор, который они носили — это самое важное. Это может быть неважно, когда есть вода, но его нужно использовать, когда воды нет».

«Да, пожалуйста, будьте уверены, Маленькое Чайлд. Я понимаю». Ли Син ответил серьезно. Он был здесь сегодня, чтобы запомнить все предметы, которые достали Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань. Он не мог отказаться ни от одного предмета. Такого рода знания могут не иметь большого значения во время этого игрового события, но если наступит день, когда их нужно будет использовать на солдатах, тогда их преимущества будут действительно известны.

Подошли другие более медленные дети, и, чтобы остаться впереди, дети, идущие впереди, снова побежали. Родителям, которые шли за всеми детьми, тоже хотелось пить и жарко. Сегодня был солнечный день, и они тоже пополнили запасы воды.

Время шло незаметно, пока дети шли вперед. Положение солнца также изменилось. Когда добрались до четвертой водной станции, был почти полдень. У детей впереди наконец закончились энергия и силы, чтобы продолжать бег. У каждого из них было страдальческое выражение лица, когда они медленно продвигались вперед.

Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань в это время нашли место, где остановиться. Когда они пожаловались, что Ли Синь послал кого-то убрать это место, они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Они разделились и искали что-то, опустив головы. Они не знали, то ли в этой маленькой пустыне изначально не было ядовитых жуков, то ли люди Ли Синя слишком хорошо очистили это место. Как бы то ни было, они ничего не могли найти.

Так как ни одной из этих ошибок не было, они могли только искать другие вещи, от которых было нелегко избавиться. После четверти часа поисков со стороны Ван Хуана наконец послышались возгласы аплодисментов. Чжан Сяо’бао поспешил и посмотрел на место перед Ван Цзюанем. Он сказал,

Разговаривая, они достали из рюкзаков сахар и положили его в небольшую яму, вырытую в песке. Они поставили внутрь под углом плоский деревянный ящик и добавили в него немного сахарной воды. Теперь они ждали, когда придут муравьи.

Проделав все это, они вдвоем нашли склон песчаной дюны, за которым светило солнце. Они присели в тени и стали медленно ждать.

Ли Синь, наконец, догнал Чжан Сяо’бао и Ван Цзюня, и он был там как раз вовремя, чтобы увидеть, как они неподвижно сидят на корточках. Он подошел к ним и тоже присел на корточки. Он чувствовал, что здесь определенно немного прохладнее.

Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань посмотрели на него, а затем снова опустили головы. Они медленно меняли частоту дыхания, и казалось, что они спят. Это сделало Ли Сюня еще более любопытным.

— Что вы двое делаете?

«Не говори, это пустая трата энергии». Чжан Сяо’бао прошептал и замолчал.

«Хорошо.» Ли Синь серьезно кивнул и скопировал их. Он отрегулировал частоту дыхания. Он не хотел двигаться вперед прямо сейчас. Пока он мог узнать больше, для него не имело значения, прибудет он первым или нет.

Прождав около получаса, Ли Синь собирался заснуть. Чжан Сяо’бао и Ван Хуан встали и подошли к боковой площадке. Ли Синь быстро отреагировал и встал. Он спросил в изумлении: «Что вы двое делаете?»

«Ищу еду. Если ты не будешь есть в полдень, как ты сможешь догнать других?» Чжан Сяо’бао не переставал двигаться, бросая это предложение Ли Синю.

«О, ищу еду. Я очень голоден. Подожди, что? Ищешь еду? Еда есть?» Ли Синь, который все еще был в оцепенении, ответил, не задумываясь. Он внезапно пришел в себя и посмотрел на Чжан Сяо’бао и Ван Цзюаня глазами, полными удивления. Было хорошо иметь возможность находить пищу на пастбищах, поскольку там росли дикие овощи, но как они все еще могли найти что-то в пустыне?

Это было невозможно. Абсолютно невозможно. Как здесь может быть что-то съедобное? Они собираются есть песок?

Полный шока и сомнений, Ли Синь ускорил шаг, чтобы догнать двух человек. Сделав небольшой поворот, они вдвоем остановились, чтобы вытащить вещи из своих рюкзаков. Ли Синь был потрясен сценой перед ним. Впереди на песке слои за слоями бесчисленных плотно сбитых муравьев.

Некоторые муравьи несли песчинки, а некоторые ползали в коробку и вылезали из нее. Присмотревшись, он заметил, что в коробке застряло много муравьев.

Теперь Ли Синь, наконец, знал, какую еду, по словам Чжан Сяо’бао и Ван Хуана, они искали. Это оказались муравьи. Эти муравьи были огромными и быстро бегали. Он понятия не имел, как они собираются их поймать. Они планируют есть только те, что в коробке? Но их было недостаточно.

Он повернул голову к Чжан Сяо’бао и Ван Цзюаню и увидел, что они достали бумажный пакет. Когда его открыли, внутри было порошкообразное вещество. Он спросил: «Что это?»

«Сода кальцинированная. Ее берут из слишком расстойного теста». Чжан Сяо’бао открыл мешок с водой и ответил Ли Синю. Он насыпал в рот немного порошка и воды. Он дважды пробулькал, чтобы растворить порошок в воде, а затем высыпал оставшийся порошок в мешок с водой и энергично встряхнул его.

Закончив это, Чжан Сяо’бао взглянула на Ван Цзюань, у которой во рту тоже была вода. Она кивнула, показывая, что готова.

Ли Синь последовал за ним и с изумлением наблюдал, как тела муравьев, намокшие от воды, свернулись в клубок. Они дернулись несколько раз, а затем перестали двигаться. Когда Ван Цзюань и Чжан Сяо’бао оказались перед коробкой, они подняли коробку и бросили ее куда-то еще. Они брызнули несколько глотков воды прямо перед собой, а затем остановились.

Они достали из рюкзака маленькую метлу и аккуратно подмести землю. Как только мертвых муравьев сгребли в кучу, они собрали их в другой ящик.

Ли Синь был ошеломлен. Было четыре полных ящика с муравьями. Теперь, наконец, было что поесть. Он чувствовал, что раз Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань могли съесть его, то и он тоже.

Он взглянул на брошенную коробку и удивленно спросил: «Почему эту коробку выбросили? В ней тоже много муравьев».

«Муравьи в пустыне могут быстро бегать, поэтому, если они нацелятся на нас, мы никогда не сможем отдохнуть. В коробке живые муравьи. в другом месте. Нам больше не нужно о них беспокоиться. Чем осторожнее мы будем, тем лучше».

Чжан Сяо’бао дал объяснение.