Книга 2: Глава 71

В легкий дождь пирс, как обычно, был по-прежнему оживленным местом. У людей, которые несли груз, на плечах была грубая тряпка, и на каждого они нагрузили сумку. Издав кряхтящий звук, они взялись за пакеты руками и ушли.

«Эти люди просто докеры, Сяо’бао, на что ты смотришь? Может быть, ты раньше занимался такой работой?» Ван Хуан знала, что соотношение между рабочей нагрузкой и доходом докеров кажется относительно непропорциональным по сравнению с другими, но она не могла запретить им работать, потому что в конце концов это была форма дохода. Увидев там ошеломленного Чжан Сяо’бао, она подумала, что он вспоминает прошлое.

Чжан Сяо’бао покачал головой: «Нет, я никогда раньше не занимался такой работой, но если бы мне пришлось это сделать, я бы сделал это».

— Тогда на что ты смотришь? Тебе их жалко? Ван Хуан догадался.

размещено на dramantics.blogspot.com»Они не жалкие. Что такого жалкого в зарабатывании денег своими руками? Интересно, можно ли повысить эффективность. Вокзал и пристань в наши времена имеют более современное оборудование, а пропускная способность в десятки тысяч раз выше».

В этот момент глаза Чжан Сяо’бао перестали смотреть на людей, несущих груз, и он просканировал взглядом плоскую землю рядом с пирсом.

«Если вы можете сделать это оборудование, почему бы вам не помочь мне сделать комбайн? Я открою для вас нефтеперерабатывающий завод». Ван Хуан наконец нашел шанс отомстить.

«Неужели вы не знаете, что вы можете изменить его с автоматического на ручной? Проще будет система шкивов. Нет необходимости в высокоскоростных подшипниках, деревянные колеса могут вращаться, и железные тоже. зубчатое зацепление не обязательно должно быть таким тугим, и качество не обязательно должно быть на высоте. При необходимости их можно заменить каждый раз, когда они повреждены. Это все же лучше, чем заставлять людей таскать груз по крупицам».

Чжан Сяо’бао не планировал производить высокотехнологичное оборудование. Пока есть подъемное устройство и горизонтальный конвейер, эффективность можно значительно повысить. Шестерни не нуждаются в высокой степени герметичности. Они могут просто сделать их больше и использовать те, которые кажутся работающими. После небольшой шлифовки шестерен сетка все равно стала бы лучше.

Ван Цзюань разбирался в физике лучше, чем Чжан Сяо’бао, поскольку никогда не изучал ее систематически. Как только она услышала эту идею и подумала об этом, она почувствовала, что это действительно осуществимо. Это было не что иное, как создание прочной рамы с цепями и шестернями на ней. Деревянные колеса могут вращаться, нории могут вращаться, так почему же колеса не могут быть сделаны из железа?

Была ли она изготовлена ​​вручную или отлита путем заливки расплавленного железа, это не было проблемой, однако проблема заключалась в том, что цепь казалась недостаточно гибкой. С неуверенностью она спросила Чжан Сяо’бао: «Вы уверены, что можете сделать железную цепь? Тогда мы могли бы сделать и велосипед».

«Разве мы не можем просто использовать веревки? Услышав ваш вопрос, я могу сказать, что железные цепи не могут быть сделаны. Если железо не работает, то как насчет меди?» Чжан Сяо’бао действительно не понимал ничего, что касалось среднего или высшего образования, поэтому он мог только спросить совета у Ван Цзюаня.

Ван Цзюань на мгновение задумался и сказал: «Железо, медь, веревка — все это на самом деле не имеет значения, нам просто нужно найти кого-то, кто сделает это за нас. Например, когда железо хорошо выковано, тогда его качество хорошее. А как насчет рабочих на пристани? Многие люди станут безработными, когда пропускная способность пристани повысится».

«Рабочие останутся рабочими. Для загрузки дока по-прежнему нужны люди. После знакомства с системой эти работники являются наиболее важными. Например, обработка распределения товаров или связывание веревок — это все области. знаний.

Кроме того, как только пропускная способность пристани будет увеличена, это место будет привлекать больше людей, и будет больше грузов. Не будут ли нам по-прежнему нужны опытные рабочие для перевозки грузов, даже если мы используем это оборудование для перевозки грузов на берег?»

Чжан Сяо’бао думал в этом отношении более тщательно, чем Ван Цзюань.

Ван Цзюань не была глупой, и, немного подумав об этом, она посмотрела на Чжан Сяо’бао и сказала: «Теперь я понимаю. Вы говорите, что мы не отказываемся от первоначальной индустрии, но мы добавляем отдел и создание дополнительных рабочих мест для людей. То, что вы хотите, чтобы они делали, это…»

«В будущем, что касается логистики, эти люди будут не только помогать нам управлять краткосрочными перевозками вокруг терминала, но и собирать информацию. различные предметы в разных местах в кратчайшие сроки».

Чжан Сяо’бао привык держать информацию в своих руках. Теперь, когда ему пришлось принять во внимание так много факторов, он уже давно чувствовал себя измотанным. Он осмелился разместить свои шахматные фигуры только в одном округе, потому что у него не было достаточно информации, чтобы поддержать его. Он не мог выносить более точных суждений и долгосрочных решений. Для него враги были страшны не потому, что они сильны, а страшны из-за неизвестности.

«Твои амбиции действительно не маленькие, да? Ты даже хочешь использовать это место. Что ты хочешь делать?» Когда Ван Цзюань услышала о сборе разведывательных данных, ее ум стал энергичным, так как раньше она этим занималась. На самом деле, она была более увлечена, чем Чжан Сяо’бао. Чжан Сяо’бао хотела только контролировать информацию, в то время как раньше она отвечала за сбор информации.

«Я ничего не собираюсь делать. Разве кто-то не сказал, что когда «дайте мне достаточно длинный рычаг и точку опоры, на которую я могу его поставить, и я переверну мир»? Тогда я хочу сказать: дайте мне точную информацию, и я разрушу вселенную и буду господствовать в воздухе и на море. Несмотря ни на что, контроль над информацией — это настоящая победа».

«Вы говорите о контроле над морской мощью? Насколько велики ваши амбиции?» Ван Хуан понял, о чем он говорил.

«Моя цель состоит в том, что наступит день, когда я смогу есть, что хочу, носить то, что хочу, и делать то, что хочу, когда захочу». С тоской сказал Чжан Сяо’бао.

«Какая вещь?» Ван Цзюань посмотрел на Чжан Сяо’бао с необычным взглядом.

«Диапазон этого довольно широк, например, 1…»

«Ты можешь говорить человеческими словами? Я уже знаю, что ты некоторое время бродил по всему миру, так что не пытайся появляться передо мной, понимаешь1?»

«Йе~!…..»

«Чжан Сяо’бао!»

«Хорошо, я понял. Например, когда я пью соевое молоко, я могу сделать его с белым сахаром, когда хочу белый сахар, или с коричневым сахаром, когда хочу коричневый сахар».

Чжан Сяо’бао посмотрел на пренебрежительный взгляд Ван Цзюаня и, наконец, признал, что иногда усердная работа и приложение усилий могут только поставить человека на один уровень с гением. Он вспомнил, что Ван Цзюань владел языками девяти стран и некоторыми региональными диалектами. Когда такой человек существовал в мире, он объявил миру, что успех или неудача определяются одним процентом таланта.

«Чжан Сяо’бао, позвольте мне торжественно сказать вам сейчас, я не позволю вам думать ни о чем другом». Ван Хуан сказал строгим голосом.

Чжан Сяо’бао кивнул: «Я не думал ни о чем другом. Я скажу вам правду, и я не боюсь, что вы будете смеяться надо мной, но я изо всех сил старался жить только для того, чтобы исполнить последнее желание моего дедушки-декана. , а я до сих пор не знаю, что такое любовь».

размещено на сайте dramantics.blogspot.com: «Ты даешь мне конфеты, я даю тебе забавные вещи для игр, и когда случится беда, ты протянешь мне руку — это любовь». Ван Хуан немного подумал, а затем ответил.

«Что, если я не хочу причинять тебе боль, поэтому я отпускаю».

«Это хладнокровие».

«Не должно ли быть так, как в той народной песне столетней давности: «Пока не исчезнут горы, пока небо и земля не сойдутся, я не откажусь от своих чувств к тебе»?» Чжан Сяо’бао долго думал и, наконец, придумал лучшую строчку, чтобы описать это.

Ван Хуан был удивлен. О чем вы говорите? Когда мы начнем… нет, начиная с сегодняшнего вечера, я заставлю вас читать «Классику поэзии». Я дам вам знать, что означает эта песня: желание встретиться с тобой….лето дождь снег….Я не откажусь от своих чувств к тебе».

«Кого ты называешь мелким? А как насчет мужской иерархии?» Чжан Сяо’бао никогда раньше не слышал этой длинной фразы; он всегда думал, что есть только эти две строчки. Он посмотрел на нее с неудовольствием и заговорил.

«Как вы думаете, о ком я говорю? О какой иерархии?» Ван Хуан посмотрел в ответ.

«Да, верно. Ничего об иерархии, вы ослышались. Я хотел сказать «Суп Мэн По на мосту Най’Хе»2. Пронзающая боль печали, когда оглядываешься назад, держа миску. Кто сказал, что в этой жизни это легко?» забыть друг друга. Только надеясь, что в следующей жизни я смогу лежать рядом с тобой ». Чжан Сяо’бао быстро ответил и процитировал строчку.

— Так ты хочешь сказать, что у меня были отношения с тобой в прошлой жизни или раньше? Ван Цзюань рассмеялся над тем, что сказал Чжан Сяо’бао.

«Суждено или нет, культивировать сто лет, чтобы спать на одной подушке. Спать на одной подушке. Проливной дождь хлещет вниз, держа зонтик. Держа зонтик в море людей, не встречаясь друг с другом. Не встречаясь друг с другом. , сороки улетели, и луна погасла». Чжан Сяо’бао немедленно сменил тему и продолжил болтать.

Ван Цзюань протянула руку, чтобы прикрыть ему рот, а затем склонила голову на плечо Чжан Сяо’бао. Она говорила тихим голосом: «Ты, маленький льстивый болтун. Скажи мне, сколько девушек ты обманул?»

«Зачем мне обманывать девушек? Я все время охотился на мужчин».

«Сяо’бао, давай не будем говорить. Давай сначала пойдем к Первой Ближней Воде. Я хочу съесть немного имбиря, меня тошнит».

«Не блювай на меня. Интересно, о чем ты думаешь в своей голове весь день?»

«Брат Цзя, ты опоздал. Тебе нужно сначала выпить кубок вина в качестве наказания. Ничего страшного, если ты пренебрежешь нами, но ты не можешь заставлять красивых дам ждать, иначе это будет серьезным грехом».

Человек, которого называли братом Цзя, окинул взглядом комнату и увидел, как женщина рядом с жителем повернула голову. Не говоря больше ни слова, он взял кубок в руку, поднял голову и выпил весь кубок. Затем он сказал: «Бокал вина — это также кубок с весом; десятки тысяч эмоций тоскуют по красивой девушке».

«Хорошая поэзия». Как только человек по имени Цзя закончил говорить, кто-то громко закричал.

«У брата Вейрана действительно хороший литературный талант, и после бокала вина из тебя полилась волна стихов». Другой человек также похвалил его. Судя по тому, как назвал мужчину, было видно, что отношения между этими двумя были более тесными.

Цзя Вэйран не вела себя дерзко. Он почтительно сделал приветственный жест руками. Он поднял голову, и как только он был готов приветствовать внимание прекрасной девушки, он понял, что она отвернулась и смотрит на пейзаж снаружи, оставив только свою грациозную спину обращенной к нему.

«Брат Вейран, скорее, скорее, сядь здесь». Человек, который, казалось, был ближе к Цзя Вэйран, поднял руку, чтобы поприветствовать его, но Цзя Вэйран не подошла к нему. Вместо этого он подошел к другому окну. Он отверг их с выражением глаз и сел.

«Сяоин, снаружи нет пейзажа, на который можно было бы смотреть. Лучше вместе говорить о поэзии, чем смотреть, как работают эти невоспитанные и голые люди, верно?»

Как только он сел, Цзя Вейран заговорил с женщиной, сидевшей у другого окна. К сожалению, женщина не повернула головы, и он мог видеть только часть ее лица.

Как раз в тот момент, когда он собирался продолжить разговор, в дверях появился еще один человек, и казалось, что он только что услышал слова Цзя Вейран. Он сказал в ответ,

«То, что сказал брат Цзя, неверно. Почему люди там голые? Они что, без штанов? У них также на плечах висит кусок льняной ткани. На мой взгляд, этот кусок льняной ткани выглядит лучше, чем некоторые тканевые шляпы людей. Что думают все остальные?»

«О, молодой господин Хан здесь».

«Я не ожидал, что молодой господин Хан появится сегодня на вечеринке, это большая честь для всех нас».

«Молодой господин Хань, подойди и сядь здесь».

Сидевшие, казалось, узнали вошедшего у двери и все приветствовали его.

Человек, стоящий у двери, кивнул с улыбкой. Он не стал ждать, пока другие накажут его рюмкой спиртного, и налил себе рюмку: «Я опоздал на мгновение, я заслуживаю наказания».

Поговорив и выпив, он снова подошел к окну. Он встал позади Цзя Вэй’рань, посмотрел на сцену внизу и сказал: «У меня есть несколько вирши, которые я могу прочитать всем просто для удовольствия. Приливы на двух берегах Луо’шуй поднимаются, листья желтеют. осенью и мало в четыре сезона. Можно ли есть больше, когда пяти зерен недостаточно? Зачем возиться с молитвами, если урожаи были обильными? Семь поворотов и восемь поворотов, чтобы войти в это место. Девять ху, десять пикулей, которые несут сотни плечи. Миллионы рабочих собираются, как муравьи. Десятки миллионов простолюдинов получают рис из проса. Десять лодок отправились в девять деревень, чтобы доставить груз. Восемь ли и семь рейсов прибыли за двенадцать часов. Пять классиков и четыре добродетели сегодня забыты, чтобы их упомянуть,

Человек по фамилии Цзя был неплох, и он понимал, что имел в виду Хань Сюаньфэн. Он говорил, что когда эта река прибудет осенью, у простолюдинов округа Сань’шуй больше не будет зерна, так почему они так заботятся о том, чтобы быть должным образом одетыми, когда спешат перевозить зерно. Миллионы людей работают вместе, чтобы доставить зерно простолюдинам. Даже если это была ночь, они все равно будут делать поставки. Только те, кто забывает о праведности отцов, доброте матерей, уважении между братьями и друзьями и о четырех достоинствах джентльмена, попытаются блеснуть своими знаниями и высмеять этих людей.

Не в силах сопротивляться гневу в своем сердце, он развернулся и бросился к человеку по имени Хань. Естественно, окружающие не давали ему добиться успеха. Потянув за него, все хвалили вирши Хань Сюань’фэна.

«Здесь так оживленно, так много людей. Сяо’бао, входите. Братья и сестры, продолжайте говорить. Мы здесь не для того, чтобы создавать проблемы, мы просто смотрим. Мы не будем говорить. Мы даже табурет свой принесли».

Когда эти люди тянули и тянули друг друга, Ван Цзюань втащил Чжан Сяо’бао в комнату. Она застенчиво улыбнулась другим и объяснила, как втащила Чжан Сяо’бао. У каждого из них был складной табурет, и они оба побежали в угол, чтобы сесть там.

Примечания переводчика

«Например,….», «вы знаете»

В этих двух строках Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань на самом деле говорят по-английски.

Суп Мэнпо на мосту Найхэ

Суп мэнпо дают людям перед тем, как они пересекут мост Найхэ в подземном мире, чтобы они могли забыть о прошлой жизни, когда они были живы, а затем перевоплотиться.

Ху

Единица измерения объема. Десять 10 доу составляют 1 ху.