Книга 2: Глава 84

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Молодой господин, они проделали дыру на дне лодки, и туда попала вода?» Да Цун был сбит с толку и изо всех сил пытался найти объяснения.

«Я думаю, вода попала тебе в голову. Разве ты только что не сказал, что считал людей? Почему ты говоришь о попадании воды сейчас? Почему людей должно быть меньше, когда вода попадает в воду? Идиот». Этот молодой человек тоже был озадачен. Обычно Да Цун и Сяо Цун были очень умными, но по какой-то причине они постоянно теряли из виду этих двух детей.

Сяо Цун, стоявший сбоку, тоже не понял. Странно, что они исчезли в мгновение ока. Глядя на хмурое лицо своего молодого хозяина, он прошептал: «Молодой господин, на этот раз я точно не потеряю их, я пойду снова».

«Иди. Отправляй всех. Следуй за ними. Неважно, потеряешь ты их из виду или нет. То, что они хотят сделать, уже давно достигнуто. Внимательно присмотрись и учись у них. Попроси кого-нибудь найти мистера Сонга. завтра. Иди рано утром, не жди, пока он нас найдет. Скажи ему, что мы не злонамеренные.

Молодой человек отказался от своих планов наказать этих двоих. Он пренебрежительно махнул рукой, словно отгоняя мух.

«Если вы можете следить за ними, почему они не могут следить за вами? То, что вы потеряли их из виду, не означает, что они потеряют вас из виду. идти искать нас, значит, ждут. Если завтра придут, значит, я проиграл далеко».

«Мой молодой господин говорит, что они тоже преследовали нас? Я никого не видел. Да Цун и я были осторожны. Зачем приходили судебные приставы? Сяо Цун был немного неуверен.

Молодой Мастер сердито рассмеялся: «Ха-ха-ха. Они не арестуют тебя, но увезут, чтобы ты лечился у врача. Ты знаешь, что за болезнь? За попадание воды в мозг. вставай и катись».

Да Цун и Сяо Цун выбежали в замешательстве. Они стояли у дверей дома и зорко оглядывались.

«Да Цун. Вы видели, чтобы кто-нибудь преследовал нас?» — спросил Сяо Цун.

«Нет, но если так сказал Молодой Мастер, значит, так и должно быть. Давайте поторопимся и пойдем. Наш Молодой Мастер сердится. Сегодня я пойду за ними до ночи, а завтра во время день. Я отказываюсь верить, что все равно потеряю их». Да Цун оглянулся на дом, вздрогнул и быстро пошел к ночному рынку.

К тому времени, когда эти двое прибыли на ночной рынок, Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань уже закончили есть свои пикантные блинчики. Они были почти сыты и в настоящее время ели креветки. На этот раз креветки были маленькими, каждая около дюйма в длину. Живые креветки вынимали из ведра и жарили на гриле, пока они не стали красными. После отщипывания головы они были готовы к употреблению — им даже не нужно было очищать панцирь.

«Было бы лучше, если бы они сбрызнули немного соленой воды, вкус немного пресный. Сяо’бао, вот, возьми еще один, и я тоже. Когда мы закончим есть эти два, мы должны иди. Они здесь.

Ван Хуан рыгнул от сытости. Увидев, что перед ней остались две креветки, она поделилась одной с Чжан Сяо’бао. Чжан Сяо’бао тоже был сыт, но ему не хотелось выбрасывать креветку. Он схватил ее, очистил от панциря и медленно жевал креветку во рту. Он многозначительно посмотрел на человека рядом с ним, и тот бросил несколько монет, чтобы заплатить за креветок.

«Пошли. Давай потеряем их, а потом отдохнем вон там, в гостинице». Чжан Сяо’бао вытер руки, встал и пошел с Ван Цзюанем к прилавку.

«Они двое одеты в белую одежду, поэтому их легко узнать. Следуйте за ними». Да Цун смотрел, как встают Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань, и отметил цвета одежды этих двух людей. Двое детей также были окружены охраной. На этот раз он точно не примет других за этих двоих.

Сяо Цун глубоко вздохнул, снова сжал кулак и пошел за ними. То, что произошло сегодня, было слишком неловко. Он должен был вернуть часть своей гордости.

На ночном рынке люди приходили и уходили. Поскольку он находился недалеко от пристани, мелкие товары, импортированные из других мест, покупали владельцы небольших киосков на пристани. Когда наступала ночь, эти владельцы киосков устанавливали свои киоски, чтобы они могли заработать несколько монет или обменять их на какие-то товары и улучшить свою жизнь. Была почти зима, поэтому было трудно найти работу. Если бы они не накопили немного денег, то в случае чрезвычайной ситуации было бы трудно занять деньги у кого-то.

Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань медленно прогуливались по ночному рынку, время от времени останавливаясь, чтобы взглянуть, и время от времени покупая одну или две игрушки. Походив некоторое время вокруг, вдруг впереди собралось больше людей. Прибыли новые дешевые редиски и были проданы по монете за три редиски.

Цена была низкой, и их можно было есть зимой или делать из них соленые огурцы и есть их понемногу. Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань переглянулись, затем указали на человека рядом с ними, и они протиснулись в толпу.

Через некоторое время из толпы протиснулась группа охранников с двумя маленькими детьми в белых одеждах, и двое детей продолжили идти впереди них.

Да Цун вытер пот со лба и пожаловался: «Меня там чуть не раздавило насмерть. Мы их не потеряли. Подходим ближе».

«Разве они не боятся, что двое детей будут раздавлены? Если бы я был Чжан Сяо’бао и семьей Ван Цзюаня, я бы нашел новых охранников для них двоих». Сяо Цун тоже пробормотал.

После двое последовали за ними в толпу, а затем вышли. Двое детей в серой одежде с белыми предметами в руках сидели на корточках и собирали редис. Каждый из них также держал монету в руке.

«Сяо’бао, я думаю, что эта редька хороша, купи ее и потуши с говядиной. Завяжи мне ее. Вообще-то, забудь, я заверну ее своим халатом. Вот деньги, мы хотим все шесть из этих .»

Ван Цзюань завернула три редиски в свою одежду, протянула руку и бросила человеку деньги. Она встала с Чжан Сяо’бао и пошла обратно. К ним подошли еще двое охранников.

Через час Да Цун и Сяо Цун были немного раздражены. Они протискивались из одного места в другое, недоумевая, почему двое детей бесконечно ходят по магазинам. Когда двое детей подошли к магазину, где продавались всевозможные деревянные безделушки, они присели на корточки, чтобы собрать. Охранники вокруг них одновременно разошлись, как будто им было уже наплевать на двоих детей.

Да Цун и Сяо Цун снова были сбиты с толку. Они подошли поближе и услышали, как девочка сказала мальчику: «Брат, люди из семей Чжан и Ван очень милые; они дали нам одежду и купили много вещей, и у нас даже есть все эти охранники, защищающие нас. Позже , когда мы приедем домой, мы должны показать маме. Я даже купил матери пять чи1 ткани».

«Сестричка, мне тоже дали десять монет. Я принесу нашему отцу вина, на две монеты». Мальчик радостно запрыгал.

«Вы двое… почему вы носите белую одежду?» Сяо Цун сглотнул и недоверчиво спросил.

«Что мы носим, ​​не ваше дело. Наш дом рядом. Если вы посмеете попытаться с нами пошутить, вам конец. Дядюшки-приставы, кто-то хочет нас похитить». Маленькая девочка с опаской посмотрела на Да Цуна и Сяо Цуна и сказала несколько слов. Так совпало, что в этот момент мимо проходили патрульные приставы, и маленькая девочка увидела их и громко закричала на них.

Дозорные приставы несли на себе шпаги, и как только они услышали крик, они взялись за рукояти шпаг и побежали. Судебных приставов было двое, и каждый из них сосредоточил свое внимание на одном человеке.

«Мы не пытаемся их похитить. Мы просто задаем им несколько случайных вопросов. Мы также планируем купить им вещи. У нас даже есть готовые деньги, смотрите». На этот раз Да Цун был умен; он вынул небольшую цепочку монет и сунул ее в руки девочке, стараясь казаться безобидным.

«Спасибо, дяди приставы. Брат, пошли домой. Не будем пока больше покупать». Маленькая девочка держалась за деньги; она не выглядела так, будто собиралась вернуть его ему. Она поблагодарила их и последовала за братом в направлении за прилавком, которое вело к их дому.

«Поехали. Впредь не задавай случайных вопросов». Судебные приставы посмотрели на Да Цуна и Сяо Цуна и предупредили их, прежде чем отпустить. Они не верили, что люди попытаются обмануть детей на ночном рынке. Несколько человек, которые когда-то были безработными, переключились на ведение малого бизнеса, и они определенно попытаются помочь людям в округе, иначе, если Молодой Мастер Чжоу узнает, что они стоят и смотрят в сторонке, не помогая, он не пощадит их.

В кабинете особняка рядом с Администрацией человек что-то писал кистью в руке. Внезапно легкие шаги приблизились к двери.

«Кто там?» Он положил кисть и спросил.

«Молодой мастер, Да Цун и я вернулись». Раздался голос Сяо Конга.

— Ммм, заходи. Молодой человек издал гнусавый звук, позволяя им войти.

Да Цун и Сяо Цун открыли дверь, вошли и встали бок о бок перед Молодым мастером, молча склонив головы.

Молодой Мастер окинул взглядом их обоих и сказал: «Опять потеряли их из виду?»

«Наш молодой мастер может читать будущее как божество». Да Цун осыпал его лестью.

Это потому, что я знаю, что вы двое идиоты. Трижды. За один день вы трижды теряли их из виду. Вы заставили меня потерять лицо. пытаются меня предупредить. Должно быть, сейчас они смеются над тем, насколько мои подчиненные настолько некомпетентны, а я все еще смею посылать их на работу。 Это то, что они хотят донести до меня».

Молодой человек сказал эти слова, горько улыбнулся, а затем продолжил: «Я не виню вас. Это я недооценил их. Подойдите и посмотрите. Здесь несколько рисунков. из них, как только вы это увидите».

Молодой человек взял несколько листов бумаги со стола и бросил их перед двумя ногами.

«Наш молодой господин такой классный. Ты догадался, как они от нас спрятались». Сяо Цун польстил ему, поднимая бумагу.

— Их послали к дверям дома. Раз уж ты здесь, больше не выходи сегодня. Просто оставайся в доме.

«Входить можно, а выходить нельзя. Место окружено судебными приставами, мы не можем посылать информацию, а люди снаружи не посмеют бороться с судебными приставами. Поторопитесь и посмотрите, что значит использовать тактику». — беспомощно сказал юноша.

Теперь Да Цун и Сяо Цун поняли. Они посмотрели на картины на бумаге. В хронологическом порядке они ехали в карете, были на лодке и были на ночном рынке. Глаза обоих расширились, когда они рассматривали рисунки.

«Сяо Цун, айя, если бы мы знали заранее, мы должны были нанять и оставшиеся два экипажа. Они даже заставили людей стоять друг на друге на лодке, это довольно интересно. Я буду помнить это отныне и впредь. .» Да Цун, казалось, многому научился и говорил радостно.

Сяо Цун также резко кивнул: «Ммм, во время ночного рынка они надели дополнительный предмет одежды снаружи и нашли двух похожих детей. Когда мы протиснулись сквозь толпу, их охранники ввели нас в заблуждение, заставив поверить, что эти двое детей были ими. «Молодой господин, не волнуйтесь. В следующий раз, когда они поедут в карете, покатаются на лодке или поменяются людьми на ночном рынке, мы с Да Цуном точно не потеряем их из виду».

«Двадцать кнутов каждому из вас. Идите и получите свое наказание. В следующий раз? В следующий раз они будут использовать другой трюк. Вы двое были идиотами весь день.» Молодой человек не винил их за то, что они не успевают за детьми, поскольку их методы были слишком удивительными, но Да Цун и Сяо Цун были такими идиотами, что он, наконец, не мог больше сдерживаться.

Примечания переводчика

尺 чи

Ци – это длина измерения. Во времена династии Тан одна ци равнялась 30,7 см.