Книга 2: Глава 89

Людей, пытавшихся отравить пруд, поймали. Мадам Чжан-Ван и отец Чжан отправились отдыхать после беглого осмотра, а об остальном позаботилась экономка Чжан. Люэр наблюдал со стороны, предлагая идеи. Она придумала две идеи: первая заключалась в том, чтобы хорошо обращаться с захваченными людьми, чтобы они могли позже выступать в качестве свидетелей, и вторая заключалась в том, чтобы послать людей, чтобы привести семью третьего брата.

Экономка Чжан приняла вторую идею и отправила команду защиты рассады, чтобы сделать это. Что касается обращения с ними хорошо? Это было достаточно прилично, что их просто связали и бросили в дровяной сарай. По крайней мере, они были лучше, чем их старший брат. Неизвестно, какое обращение ждет старшего брата после того, как его заберут судебные приставы.

Экономка Чжан смотрела, как команда защиты рассады уходит. Он не беспокоился о том, смогут ли они вернуть людей или нет, поскольку другие поместья не были такими строгими, как поместья Чжан и Ван. Он приказал стражникам во внутреннем дворе: «Ху’цзы1, бегите к Маленькому Луо’шуй верхом на лошади и расскажите Молодому Мастеру, что только что произошло».

Ху’зи согласился и побежал назад за лошадью. По пути он достал из деревянного ящика у двери кисет с водой и две паровые булочки. Эту коробку специально подготовили Ван Цзюань и Чжан Сяобао. В нем были не только еда и напитки, но и некоторые простые лекарства и другие мелкие инструменты. Это сделало его удобным для людей, чтобы использовать во время чрезвычайных ситуаций.

Сидя в боковом зале, экономка Чжан копировала способ чаепития Чжан Сяо’бао и Ван Цзюаня. Он заварил себе чайник крепкого чая, взял тарелку с закусками и, нахмурившись, задумался.

Рядом с ним стоял слуга, который обычно отвечал за выполнение поручений и прочих поручений. Увидев, что домоправительница Чжан просто сидит, не пьет чай, который он заварил для себя, и не ест приготовленные им закуски, слуга зевнул, чтобы напомнить ему.

«Экономка Чжан, чай скоро остынет. Этих двоих нужно допросить? Если мы получим от них больше ответов, то, когда завтра наступит утро, наши Мастер и Госпожа будут счастливы».

«Сначала подождите наших Молодого Мастера и Юную Мисс. Пока здесь ничего не происходит, мы не должны вмешиваться. В противном случае, если мы совершим ошибку, мы закончим тем, что сорвем план Молодого Мастера».

Экономка Чжан взглядом предупредила слугу. Пока он следил за усадьбой и не делал ошибок, он делал хорошую работу. Когда его молодые мастера строили планы, он делал приготовления далеко в будущем. Если экономка Чжан будет действовать бессистемно, это усложнит жизнь его Молодому Мастеру.

«Я понимаю, я не должен говорить то, чего не должен говорить. Домохозяйка Чжан, почему две реки копаются в Между Водой и Облаками? такой же.»

Слуга был напуган, так как чуть не причинил себе неприятности. Правило в хозяйском доме заключалось в том, что каждый отвечал за одно направление работы. Если человек хорошо справился со своей работой, то он может учиться у других, как выполнять другую работу, изучать слова и т. д. Однако ему не разрешалось управлять чужой работой. Если они заметили, что другой человек допустил ошибку, они могли сделать ему напоминание, но им не разрешалось намеренно ждать, а затем сообщать о них.

Если они хотят получить больше преимуществ и быть оцененными их Господином и Госпожой, они должны оценить свои собственные возможности. Если они не были способны, то лучше было не торопиться. Если бы люди хотели обмануть других, чтобы получить преимущество, то этот человек первым избавился бы от него.

Из-за этого люди в хозяйском доме были разделены на разные звездные разряды. Однако этот рейтинг позволял им только управлять работой и не мог использоваться для запугивания других. Хозяйскому дому не нужно, чтобы их слуги сговаривались друг против друга, чтобы бороться за власть.

Экономка Чжан была относительно удовлетворена ответом служанки. Он налил две чашки чая и жестом пригласил слугу сесть и выпить. Затем он задумался, говоря: «Там будут построены здания, а здесь будут проложены дороги. Эти две реки вырыты, чтобы отвести воду, и тогда там можно будет сделать большой пруд. как маленькое озеро».

«Здания тоже будут строиться? Наш хозяин действительно богат. Домоправительница Чжан, если там будут строиться другие здания, будет ли туда по-прежнему приходить много людей? В «Между водой и облаками» дела обстоят неплохо. магазины, которые связаны друг с другом в Маленьком Луо’шуй. Дороги впереди уже построены, нужно ли нам строить еще?»

Слуга взволнованно сидел в стороне. Он уже несколько раз бывал в боковом зале, но никогда раньше не сидел внутри. Первоначально в главном доме был только главный зал, а бокового зала не было. Изменение макета было сделано только после того, как их хозяин стал официальным лицом. Возможность сидеть здесь заставила его почувствовать, что его статус стал выше. Однако он не совсем понял, о чем говорила экономка Чжан.

Дорога ведет к горе, и эта гора теперь принадлежит нам. Позже люди могут подняться на гору и исследовать это место, а также прогуляться среди ресторанов. Наша Юная Мисс уже нарисовала общий план. Здания будут построены наемными рабочими, а общая установка будет соответствовать нарисованной картинке. В будущем несколько ресторанов будут соединены вместе, а наверху появится коридор. «

Экономка Чжан медленно говорила рядом с ним, а слуга слушал, даже не моргая. С лицом, полным предвкушения, служанка добавила еще чая для экономки. Он продолжал слушать разговор экономки.

«Кроме того, для нашего места здесь мы соединим шесть прудов вместе, построим коридор посередине и канал, а затем посадим цветы и траву с обеих сторон. Туман будет тяжелым, поэтому место будет казаться туманным. днём или ночью».

«Так красиво. Что я должен сказать?» Слуга представил себе, каким будет пейзаж, и искал слова, чтобы описать его, но не мог найти ни одного, поэтому чувствовал себя разочарованным.

«Юная Мисс сказала, что там будут зеленые горы за пределами гор и здания, вложенные в здания. Также будут посажены камыши. Мы посадим их рядом с рестораном, чтобы лодки могли проплыть через них. платформа построена из камня, а сверху можно построить павильон. Павильон будет соединен с двумя отдельными зонами ресторана двумя коридорами».

Пока экономка Чжан говорила, его лицо также выражало предвкушение. Он сможет увидеть это место в следующем году. Как будто в этом поместье жили божества.

Глаза слуги расширились, а потом он вдруг сказал: «Теперь я понял. Придет много народа. Как говорится в поэме, чем больше женщин, тем пышнее тростник, и белая роса превращается в иней. влюбленный стоит у воды. Двигаясь против течения, путь длинный и затрудненный; двигаясь по течению, как бы в центре воды».

«Хе-хе, сопляк, похоже, ты чему-то научился. Да, это идея. Гора находится в стороне, а в центре воды. Однако камыши сажают не только для этого. Испражнения в доме нужно компостировать, но одних горных дров недостаточно — вместо них можно использовать тростник, из которого также можно сплести циновки.

Тебе следует усердно учиться. Пока вы можете чему-то научиться у юного мастера и юной мисс, этого будет более чем достаточно, чтобы вы могли использовать их в своей жизни. Планы, разработанные нашими Юным Мастером и Юной Мисс, никогда не бывают такими простыми. Есть и другие вещи, о которых я не смог бы подумать, если бы наши Юный Мастер и Юная Мисс не упомянули об этом. Я могу только догадываться о построенных дорогах и зданиях. «

Экономка Чжан была удивлена, услышав стихотворение о «камышах», исходящих изо рта слуги. Он кратко похвалил его, а затем снова выразил свои чувства.

Слуга смущенно покачал головой и смущенно засмеялся: «Все в доме учатся, и я не хочу отставать. … Мне нужно усерднее учиться и хорошо работать, а затем пусть эти ученые увидят, какие люди работают слугами в поместье Чжан».

Слуга становился все более возбужденным, когда он говорил. Он уже многое запомнил и знал около нескольких сотен слов. Он также практиковался в письме в свободное время. Поговорив, он немного успокоился, а потом продолжил:

«Я чувствовал бы себя уверенно, если бы сравнивал себя с посторонними, но я не осмелился бы сравнивать себя с нашим Юным Мастером и Юной Мисс. Пока я могу узнать десятую, нет, половину десятой, от нашего и юная мисс, я был бы доволен.

Когда слуга говорил, он вовсе не вел себя скромно. Он действительно не осмеливался сравнивать себя со своими Юным Мастером и Юной Мисс. Планы двух его молодых мастеров были настолько далеко идущими и сложными, насколько им было нужно.

В прошлом году, когда собирали зерно и выращивали кур, кто бы мог подумать, что это нашествие саранчи? При этом их мастера получили два официальных титула.

«Иди спать, не откладывай дела на завтра». Поговорив некоторое время, экономка Чжан наконец почувствовала сонливость и приказала слуге встать и уйти. Слуга убрал вещи на столе и тоже ушел с мыслями, полными мечтаний и стремлений. Возможно, сегодня ему приснится хороший сон.

Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань еще не заснули. Перед ними лежало письмо, отправленное из этого особняка. В письме четко говорилось, что у них не было злого умысла, и они хотели встретиться с человеком, ответственным за домашнее хозяйство.

«Нет имени, кто это послал? Если у них нет злого умысла, то они не должны были посылать людей, чтобы следовать за нами. Для нас слежение считается злонамеренным. Никому не будет приятно, если за ним постоянно следят другие люди.»

Ван Хуан наблюдал за каллиграфией этого человека; она хотела прочитать личность писателя из написанного им.

«Тогда пусть Сун Цзингун пойдет поговорить с ними завтра утром. Мы пойдем с ним, и тогда мы сможем увидеть, что происходит с этим человеком. То, что вы написали, было забрано их людьми, но оно не было доставлено прямо в особняк. Вместо этого они уплыли на лодке и отправились в два места. Что ты видишь из этого?»

Чжан Сяо’бао подпер подбородок рукой, размышляя. Он не знал, какая знатная семья, государственный чиновник или даже богатый купец прислали этих людей.

«Мазки сдержаны, этому человеку следует быть более спокойным в делах. Внешние части персонажей хорошо прописаны, это означает, что этот человек часто договаривается и планирует. статус не должен быть низким. Он считает, что два наших поместья ничтожны».

Ван Хуан наблюдал и анализировал написанное; это была ее специальность. Она умела писать как левой, так и правой рукой и умела писать разными каллиграфическими шрифтами. Она всегда корректировала свое настроение, когда писала, чтобы другие не могли извлечь информацию из ее стиля письма.

Чжан Сяо’бао поднял его и посмотрел. Он действительно ничего не знал о шрифтах для каллиграфии, поэтому не мог ничего сказать по написанному. Он только чувствовал, что почерк этого человека был лучше, чем его собственный. Он отложил письмо и сказал: «Мы встретимся с ним завтра и спросим, ​​кто за ним стоит. Не может быть, чтобы кто-то подумал, что мы милые, поэтому они послали кого-то, чтобы защитить нас, не так ли?»

«Тогда давай ложимся спать пораньше. После того, как мы встретимся с этим человеком завтра, давайте немного поиграем перед тем, как отправиться домой. Нам нужно сделать некоторые приготовления, и мы должны приветствовать нового окружного магистрата».

Ван Цзюань отбросила письмо, которое держала в руке. Она натянула тонкое одеяло и легла под него первой. Чжан Сяо’бао постоял там несколько секунд, несколько раз покачал головой, а затем тоже лег на кровать.

На следующий день, в сумерках, еще до того, как Чжан Сяо’бао и Ван Цзюань встали, чтобы подготовиться к встрече с этим человеком в особняке, Ху’цзы примчался к ним верхом.

«Этот проклятый Хан Юн’яо. Я не могу поверить, что он еще не закончил. Пойдем туда. Пусть Сун Цзиньгун позаботится обо всем здесь». — сердито сказал Ван Хуан.

Примечания переводчика

Ху’зи 虎子

Это имя буквально означает «тигр».