BTTH Глава 1631: Пиротос

BTTH Глава 1631: Пиротос

Пиротос, как и ожидалось, сразу же пришел в ярость. Его пасть широко открылась, шрамы, протянувшиеся вдоль горла, загорелись, как расплавленный металл, когда начал формироваться огненный шар.

«Пиротос, в этом нет необходимости. Я действовал только для того, чтобы спасти жизни моей дочери и зятя. Они слишком слабы, чтобы справиться с твоей аурой».

Пирот не ответил, огненный шар внезапно перекатился в его горле, как закаленный металл, а затем внезапно взорвался, словно железный шар из пушки.

БУМ!

Казалось, мир рухнул. Однако законы гнулись и искажались под действием какой-то таинственной силы, вместо того, чтобы прорваться в пустоту, как должно было бы произойти при атаке такой силы, они каким-то образом насильственно стабилизировали мир вокруг себя, заставляя его противостоять своей силе. Дебютный выпуск этой главы произошел в N0v3l—B1n.

Лисандр издал рев, отбросив Рю и Селхейру далеко от себя, сверкнув кристальным светом.

БУМ! БУМ! БУМ!

Лисандр скользил по небу, образуя высокие горы кристаллов, когда он блокировал огненный шар, катившийся по небу, больше похожий на расплавленный металл, чем на сгусток пламени.

«Пиротос!» Лисандр говорил с раздражением.

Император-Дракон внезапно прорвался сквозь горы и появился перед Лисандером с такой скоростью, что тот не успел среагировать.

На горле Лисандра появился коготь, коготь Императора Драконов светился темными рунами.

Вся земля на десятки тысяч километров рухнула, когда Лисандр врезался в землю.

Пиротос высокомерно стоял над Хрустальным Драконом, проливая кровь и прижимая голову последнего к земле.

Император Драконов зарычал, из его пасти повалились сера и клубы черного дыма. Его единственный затуманенный черный глаз и один малиновый зрачок сверкнули злобой, когда он наклонился и сильнее прижался к Лисандру.

Лисандр, казалось, сдался, пока не услышал знакомый рев, от которого выражение его лица изменилось.

РЕВ!

Еще один луч красного света пронзил небо. Внезапно появился более тонкий Огненный Дракон, отражающийся в небе, как полированный драгоценный камень. Два его малиновых радужки вспыхнули пламенем, когда он увидел сцену перед собой.

— Веридия, нет! Лисандр вдруг взревел.

«Как ты смеешь унижать моего мужа?!»

Красный луч внезапно ускорился, его хвост упал с небес и врезался в одно из крыльев Пирота. Нет… скорее, он зацепился за одну из многочисленных трещин, но, казалось, был совершенно неспособен сделать дыру больше, чем она была на самом деле, шокирующее осознание, учитывая скорость и свирепость внезапного нападения.

Пирот отшатнулся в сторону. Веридия выбрала метод, позволяющий лучше всего отстранить Императора-Дракона от ее мужа, не позволяя первому причинять ему еще больше вреда, но, к сожалению, это был не тот метод, который атаковал с наибольшей силой.

Император-Дракон быстро пришел в себя, и его ярость, которая медленно утихала, снова вспыхнула огромными волнами.

Он поднялся в полный рост, его длинная шея вытянулась в небо, а четыре конечности впились в землю с такой яростью, что разбитая, трясущаяся земля внезапно затвердела… Однако это длилось лишь мгновение, прежде чем трещины разразились с силой. столбы магмы.

В небе раздался душераздирающий смех.

Веридия взмахнула крыльями, ее взгляд в буквальном смысле пылал. Пламя вспыхнуло по всему ее телу, танцуя на рубиновой чешуе и отражаясь, как огонь на стекле.

«Похоже, я был слишком снисходителен».

«Пиротос». Лисандр поднялся на ноги, его взгляд наполнился строгостью. «Я уже говорил, что приехал только провожать дочь и зятя. Сейчас вернусь».

Веридия была несколько потрясена, когда услышала слова «зять». Пиротос, однако, похоже, ничего не слышал.

ХЛОПНУТЬ!

Огромный Пирот каким-то образом исчез в мгновение ока, мгновенно появившись перед Веридией.

«Веридия!»

Глаза Лисандра вылезли из орбит, и он бросился вперед, пытаясь остановить происходящее. В его голове крутились способы разрядить ситуацию, но к тому времени, как он отбросил несколько идей, это уже произошло.

Пиротос вонзил пять когтей в грудь Веридии, прижав ее к земле и укусив.

Траурный рев эхом разнесся по небу, когда Пиротос укусил одно из великолепных крыльев Веридии, оторвав его в сторону.

Отвратительный звук разрывания раздался эхом вместе с столь же отвратительным ударом. Кожа и кости были сорваны, когда Веридии оторвали все крыло.

Кровь текла реками.

«ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ!»

Пиротос, казалось, ничего не слышал. Его коготь поднялся в небо, один впился в грудь Веридии, а другой светился жутким черным светом.

Лисандр тяжело приземлился рядом с двумя драконами, его глаза боролись.

«Пожалуйста, этого достаточно…»

Коготь Пирота врезался в лицо Веридии, оторвав ей оба глаза и разорвав на части ее прекрасную, блестящую чешую.

Как будто его не удовлетворило только это, коготь, который был в груди Веридии, был вырван и внезапно разорвал ее челюсть, раздробив кости нижней челюсти, когда его второй коготь вошел ей в рот.

«Этот сквернослов, я тоже его возьму».

Язык Веридии был вырван, а большая часть горла обожжена. Даже если бы она захотела издать звук, это было бы почти невозможно.

Глаза Лисандра вылезли из орбит, его кристаллические глаза покраснели. Все его тело согнулось, и мир задрожал, прежде чем внезапно стал устрашающе неподвижным, как будто его принудительно стабилизировали.

Пиротос фыркнул, клубы черного пепла вырвались из его ноздрей и рассыпались по полумертвому телу Веридии.

Он оттолкнулся от ее тела и взмыл в небо, даже не оглядываясь на Лисандра, который оставался неподвижным от начала до конца.

Вдалеке Рю молча наблюдал за этой сценой. Лисандр послал его так далеко, что, если бы не их огромные размеры и его Небесные зрачки, видеть на таком расстоянии было бы невозможно.

В его взгляде не было ни холодности, ни безразличия. И, стоя там, держа Сельхейру, чтобы она не убежала, он, кажется, что-то понял. Все это было так незначительно, так незначительно, а последствия почему-то стали такими радикальными…

Он запечатлел в своем сознании образ Императора Драконов.

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!