Глава 1264.

Глава 1264: Глава 1263: поедание рыбы

Переводчик: 549690339

«Секретная вонючая рыба-мандаринка». Старый мастер семьи Гу лично принес вонючую рыбу-мандарин к столу. Он жарил и другие блюда, но главным блюдом была вонючая рыба-мандаринка. Он готовил соус, тушеную свинину, острые блюда, при этом специально вводил: «То вонючие мандаринки, которые я делал, все всухом маринованном виде. Вкус насыщеннее, чем у сыромаринованных, да и мясо нежнее. Доктор Линг, пожалуйста, попробуйте.

Линг побежал, воспользовавшись возможностью, чтобы убрать ручку. Затем он снял бумагу с чертежной доски. Он задумался на мгновение и передал его членам семьи ГУ рядом с ним. Он слегка улыбнулся и сказал: «Здесь представлены все основные хирургические этапы и хирургические методы. Вы можете использовать это для консультации с другими врачами, и вы сможете получить более подробное объяснение».

«Хорошо, хорошо», — быстро ответили члены семьи Гу.

Несмотря на то, что они мало что знали о хирургии, Лин Ран без труда объяснила им, что это такое. Конечно, для них важнее было отношение Лин Ран. Главный хирург был очень уверен в себе и был готов объяснить им ситуацию с операцией. Члены семьи пациента уже чувствовали себя очень комфортно.

Настроение медсестры Маленькой Гу значительно улучшилось, и ее лицо значительно улучшилось. Она быстро вручила Лин Ран и Тянь Ци миски и палочки для еды, а затем подала им чай и воду.

Линг побежал, взял палочки и не стал церемониться. Он взял кусок рыбьего брюшка и положил его в рот. На мгновение он слегка нахмурился, а затем выражение его лица расслабилось.

Выражение лица Гу Хунчжэня также расслабилось. После того, как он столько лет был вонючей рыбой-мандарином, покупателем, которого он больше всего боялся, был тот, кто сморщил нос и отказался попробовать ее. Нормальным людям, которые были готовы съесть вонючую рыбу-мандарин, в основном понравился бы ее вкус.

«Это очень нежно». Линг Ран дал положительный отзыв.

Он действительно чувствовал, что вкус был неплох. Его мать всегда была человеком, который никогда не уставал от еды. Несмотря на то, что Лин Ран ел много простых блюд, приготовленных его отцом, Лин Цзечжоу, с тех пор, как он был молод, он тратил много времени и сил на маринование вонючей рыбы-мандарина, у него всегда было очень хорошее впечатление о вещах, которые были приготовлены серьезно.

Более того, это был не первый раз, когда он ел вонючую рыбу-мандарин. После того, как он преодолел границу «Вонючки», он еще раз тщательно сравнил ее. Сегодняшний вонючий мандарин был действительно самым вкусным вариантом, который Линг когда-либо ел.

В этот момент так называемый вонючий запах был похож на вонючий тофу. Он долго не чувствовал этого, но нежность мяса стала особенно заметной.

Тянь Ци тоже просиял и сказал: «Мясо особенно тугое. Он должен был мариноваться в течение двадцати дней. Температурный режим зимой тоже хороший. Вы очень много работали над этим».

Когда она прислонилась к Линграну, она почувствовала, что этот маленький ресторанчик украшен священной золотой каймой. Не было необходимости упоминать свет, который пришел с едой. Даже если бы еда была ядовитой, ее можно было бы похвалить за «Освежающий вкус».

Гу Хунчжэнь не ожидал, что Тянь Ци будет гурманом, он не мог не похвалить ее: «Мисс Тянь, вы правы. По сравнению со свежей рыбой, у нашей вонючей рыбы-мандарина редко бывает нежное и плотное мясо. На самом деле это то же самое, что и западный зрелый стейк».

«Ой? Что ты имеешь в виду? Линг побежал, взял еще один кусок и спросил, пока ел. Они просто болтали.

Гу Хунчжэнь громко рассмеялся. «Зловонная рыба-мандаринка и зрелый стейк из говядины ферментируются микроорганизмами при подходящей температуре, чтобы придать еде более насыщенный вкус и текстуру. Однажды была статья больного Чжана, в которой говорилось, что жители Запада на самом деле варят мясо, пока оно не воняет, чтобы сделать его нежным. Когда китайские зарубежные студенты увидели это, они нахмурились. «То же самое касается жителей Запада. Когда они видят нашу вонючую рыбу-мандаринка, они тоже морщатся».

«Но на тех, кто готов их есть, это не влияет», — с улыбкой добавила дочь.

Гу Хунчжэнь кивнул и сказал: «Ключ к зрелому мясу — сделать его нежным. Эту технику трудно купить за тысячи золотых монет. «Более того, прежде чем оно сгниет, чем дольше оно созреет, тем лучше. Поэтому смотрите на рынке. Цена вяленой говядины в три-пять раз выше, чем влажная. Наша Siniperca Chuatsi на самом деле делится на влажную и влажную варку. Весной и осенью на сухое маринование обычно уходит семь дней. Зимой маринование в сухом виде занимает более 15 дней. Мисс Тиан звучит очень хорошо осведомленной.

Тянь Ци усмехнулся. «Есть картина Рембрандта под названием «Говядина». Это фотография разделанной коровы, которая висит в подвале, чтобы созреть».

«Европейцы и американцы потеряют не менее 30% своего мяса, когда оно созреет всухую. Это слишком расточительно. В нашей стране это называется крайней расточительностью». Гу Хунчжэнь начал говорить о сексе. В то же время он также представил преимущества своей семьи, сказав: «Наша вонючая рыба-мандаринка отличается. Потери очень маленькие, но ограничения сезона больше. На самом деле, так же, как европейцы и американцы, которые делают говядину, они делают специальную камеру для созревания. Это постоянная температура и влажность, так что у них есть все. «Но это бесполезно. Цена на вяленую и вяленую вонючую рыбу-мандарин в Китае вообще не может колебаться. Рядовых потребителей, даже ресторанов и ресторанов, это не слишком волнует. Есть предприятия, которые специализируются на приготовлении вонючей рыбы-мандаринки, но на самом деле,

«Потому что это экономит время и деньги», — сказал Тянь Ци.

«Да, таких ресторанов, как наш, которые делают вяленое и только вяленое каждую зиму, становится все меньше и меньше. «Почему мой магазин недостаточно большой? Я могу купить рыбу на год, как только отложу деньги на покупку рыбы для вяления. Масштабы расширились, и у меня нет столько денег, чтобы покупать рыбу для вяления, — вздохнув, сказал Гу Хунчжэнь, — в прошлом босс всегда говорил, что хочет быть большим, и он хотел быть большим. Несколько лет назад он даже пытался приготовить вонючую рыбу-мандарин сырокопченой. В конце концов, ему это не удалось. Теперь… после того, как он закончит операцию, я не знаю, сможет ли он еще готовить».

«Интенсивность работы слишком высока». Линг остановился на мгновение, прежде чем сказал: «Ты не можешь поднимать тяжелые предметы и не можешь работать слишком долго».

«Эх…» Гу Хунчжэнь снова вздохнул.

«Если вы наймете кого-то, чтобы сделать работу и управлять ею самостоятельно, вы сможете работать еще десять лет без проблем», — снова сказал Линг, отчего настроение семьи ГУ снова ухудшилось.

— Ничего страшного, если ты сможешь с этим справиться.

«Лучше быть в состоянии сделать что-то, чем не быть в состоянии сделать это».

«Если поработаешь еще десять лет, будешь почти как нормальный человек».

Члены семьи Гу выразили свое мнение тихим голосом, но все они посмотрели на Линга, как будто хотели еще раз подтвердить свое мнение с ним.

Из-за маленькой медсестры Гу члены семьи Гу уже поняли ситуацию раньше. Все уже ожидали предсказания своего первого дяди. Ответ Лин Ран уже был лучше, чем они ожидали.

«Ешьте рыбу, ешьте рыбу». Гу Хунчжэнь снова обрадовался и позвал Лин Ран и остальных есть рыбу.

Линг подбежал, улыбнулся и бесцеремонно пошевелил палочками для еды.

Съев несколько кусочков, Лин снова побежал за палочками, но дал Тянь Ци большой кусок другой рыбы, которую никогда раньше не ел. Он очень уверенно сказал: «По моему мнению, вкус здесь должен быть самым вкусным». Лучший. Вы можете это проверить».

«Хорошо». Улыбка на лице Тянь Ци была широко открытой. Она осторожно вынула шипы и положила рыбное мясо в рот. Она не могла не держать руку Лин Ран снова. Затем она постоянно кивала и говорила: «Это вкусно».

Линг тоже удовлетворенно кивнул.

Тянь Ци мягко потрясла ее за руку, прежде чем поднять голову, чтобы посмотреть на бегущую Линг. Ее сердце уже было наполнено счастьем и удовлетворением. Ее не волновало, красивый Лин Ран или нет, но ей нравились точные суждения Лин Рана.

логотип