Глава 163: со мной все в порядке
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
— Доктор Линг, с моим пальцем ведь не должно быть никаких проблем, верно? Мао Пэнхай посмотрел на свой слегка почерневший палец и почувствовал легкое беспокойство.
Лин РАН внимательно осмотрел его и сказал: “С твоим выздоровлением все еще все в порядке. Посмотри на эти швы. Это красный цвет, означающий, что кровь вернулась к пальцу. Там не должно быть никаких проблем с кровообращением. Палец выжил, но вам все равно нужно держать его в тепле… как вы думаете, мы должны продлить его продолжительность с помощью тепловой лампы?”
Последний вопрос был адресован врачу в реабилитационном центре.
Другой доктор ответил проактивно и сказал: “Конечно. Мы можем также пододвинуть абажур поближе. Мы будем наблюдать за ситуацией и вносить соответствующие коррективы.”
“Вы также должны держать свою пораженную конечность высоко. Просто убедитесь, что это немного выше, чем положение вашего сердца. Он тоже не должен быть слишком высоким. В другое время не позволяйте своей руке упасть на бок, а также избегайте других подобных движений. Поднятие пораженной конечности позволит крови вернуться в вены. Если вы поднимете его слишком высоко, это повлияет на кровоснабжение артерии…” Лин РАН заметил, что отек в пальце Мао Пэнхая не исчез, поэтому он намеренно дал еще несколько советов.
Отек был длительным побочным эффектом после пересадки пальца. Исчезновение отека на пересаженном пальце также было важным показателем того, что операция прошла успешно.
Хотя Линг ран и получил идеальный навык реплантации ровного пальца, он только недавно начал по-настоящему использовать этот навык. Мао Пэнхай был одним из самых ранних пациентов Лин РАН, когда дело дошло до операций по реплантации пальцев. Лин РАН делал всевозможные приготовления, независимо от того, были ли они важными или тривиальными. Он также прописал пациенту антибиотики и другие лекарства. Затем он выполнил простой физический осмотр, а также прежде, чем он пошел со своим подопечным в другие реабилитационные комнаты.
Мао Пэнхай не смог сдержать вздоха облегчения. — Послушай, разве я не говорил тебе, чтобы ты не волновалась? Я очень хорошо поправляюсь.”
“Я слышал и от других людей. Они говорят, что пациенты доктора Лин РАН будут выздоравливать быстрее, чем другие пациенты, — с улыбкой сказала жена Мао Пэнхая, — но вполне возможно, что это потому, что все тела разные, потому что ваша скорость восстановления нормальная. Вздох… тебе нужно вылечиться как следует. В настоящее время я ухаживаю за домом в полном одиночестве, и я перегружен работой, и твоя мать отказывается помочь мне тоже…”
“Она должна помочь моему брату позаботиться о его детях, — сказал Мао Пэнхао всего несколько слов. Он подавил желание продолжать разговор и начал с новой темы.
Когда он вернулся в палату, Мао Пэнхай чувствовал себя более раздраженным, чем больше он думал об этом. Затем он достал из-под кровати сигарету «Юйси». Он тихо использовал пластиковую линейку, чтобы точно измерить одну треть длины сигареты, прежде чем он пошел в туалет и осторожно зажег сигарету. Подождав две секунды, он осторожно сделал глоток.
Чтобы дым, который он выдыхал, не попал в носы других людей, находившихся в той же палате, Мао Пэнхай не включал вентилятор вентиляции. Он также изо всех сил старался задержать дыхание. Примерно через двадцать секунд он выдохнул еще один клуб дыма, как будто его силы были истощены.
Дым был таким тонким, что глазам почти ничего не было видно.
Он опустил взгляд на сигарету с низким содержанием смолы и обнаружил, что все еще далек от достижения отметки в одну треть. Мао Пэнхай сделал еще один нежный глоток, прежде чем он излучал большое количество самоконтроля и остановился. Он потушил загоревшуюся головку сигареты и еще несколько секунд пристально смотрел на нее, прежде чем бросить в унитаз и спустить в унитаз.
“Не то чтобы я хотел тратить впустую хорошие сигареты… у меня нет выбора…” — Мао Пэнхай говорил с окурком с оттенком сожаления.
В конце концов, расточительство было крайне позорным поступком.
Чтобы вентилятор разогнал дым, Мао Пэнхай тоже снял брюки. Он сидел на унитазе и создавал «аромат», пока тянул время.
Он держал свой телефон одной рукой, а другой проводил по экрану телефона. Он казался очень расслабленным и спокойным.
Когда ему отрубили палец, Мао Пэнхай чувствовал себя так, словно его мир был разрушен.
Если бы у него не хватало одного пальца, это определенно повлияло бы на его работу. Для него было бы невозможно получить повышение по службе и повышение зарплаты. Он даже может потерять работу. К тому времени его жена может даже посмеяться над ним.
И ему даже не нужно было упоминать, как досадно было бы лишиться пальца и как это было бы некрасиво.
Однако, как только операция была успешно завершена, настроение Мао Пэнхая постепенно успокоилось.
Палец, конечно, был не таким красивым, как раньше, но все же вполне сносным. Его жена все еще была такой свирепой, но это было все еще терпимо. Единственное, что было невыносимо, — это его запрет на курение, но если бы он курил только два глотка каждые два дня, он все еще мог бы продержаться…
Мао Пэнхай спокойно пролистал свой телефон. Он вдруг обнаружил, что та часть, которая соединяла его ушитый палец с ладонью и которая ранее приобрела цвет крови, побледнела.
В этот момент мозг Мао Пэнхая опустел.
Полминуты спустя.
Мао Пэнхай выскочил из палаты и одновременно громко закричал: “Доктор… доктор!…”
Лу Вэньбинь бросился на место происшествия при первом же замечании. Он посмотрел на бледнеющий палец и почувствовал беспокойство.
Степень отека, температура кожи и цвет отрубленного пальца были несколькими наиболее важными визуальными индикаторами после операции по реплантации пальца. На тот момент цвет пальца Мао Пэнхая очень явно не соответствовал этим стандартам восстанавливающегося пальца.
Лу Вэньбинь осторожно поднес свою руку ближе к пальцу Мао Пэнхая. Он не удивился, обнаружив, что температура его кожи была ниже обычной.
Если температура кожи была низкой, это означало, что кровообращение замедлилось. Это может даже привести к тромбозу.
Тромбоз — это закупорка кровеносных сосудов. Для обычного пациента легкий тромбоз может пройти сам по себе. Однако все те, кто столкнулся с несколько более серьезным случаем тромбоза, столкнулись бы с определенным уровнем риска.
Другими словами, для колонии людей тромбоз был всего лишь одним феноменом, который мог вызвать смерть среди бесчисленных других феноменов, которые могли вызвать смерть. Однако для любого человека, как только он обнаружит, что ему был нанесен тромбоз, он должен будет считать себя счастливчиком, чтобы иметь возможность выйти из ситуации со всеми частями своего тела неповрежденными.
— Подготовьте операционную, свяжитесь с доктором Линг. У пациента с 25-й койкой обнаружены признаки тромбоза. Подготовьте устройство венозного доступа.»Лу Вэньбинь сначала принял решение, которое было наиболее маловероятным, чтобы все пошло не так. В то же самое время, его мысли начали быстро вращаться.
Было не так много врачей, которые осмелились бы утверждать, что они были высококвалифицированными в операциях по реплантации пальцев.
Лу Вэньбинь чувствовал себя еще более виноватым.
В данный момент он был чрезвычайно благодарен ей. За последние несколько дней Лин РАН приказал ему и Ма Яньлиню много читать о том, как ухаживать за пересаженными пальцами.
Лу Вэньбинь вспоминал то, что он читал, взвешивая все » за » и «против» и вынося суждения в своем сердце.
Если бы это было возможно, он надеялся, что Линг РАН сейчас будет рядом с ним и он сможет подсказать ему, что делать.
Однако, как местный врач, который пришел из отделения неотложной помощи, Лу Вэньбинь знал, что это невозможно. Высокопоставленные врачи никогда не сидели бы в пустой комнате, ожидая, когда к ним придут пациенты, чтобы они могли предоставить им лучшие медицинские услуги. Отделение в стационарном корпусе было полностью занято пациентами, которые ждали, когда высокопоставленные врачи окажут им медицинскую помощь.
Независимо от того, было ли это отделение неотложной помощи или стационарное отделение, первыми врачами, которые должны были непосредственно обрабатывать пациентов, могли быть только врачи-резиденты, такие как Лу Венбин, или, возможно, лечащие врачи, чей ранг был немного выше, чем у врачей-резидентов.
— Доктор Лу?»Медсестра, которая закончила установку устройства венозного доступа на пациенте, напомнила врачу.
Лу Вэньбинь знал, что сейчас ему нужно принимать лекарства. Линг РАН там не было, и не было никакой возможности провести физический осмотр. Даже если он позвонит Линг РАН, Линг РАН может не успеть вовремя вернуться. Он также может не всегда получить наиболее подходящий ответ для данной ситуации.
К счастью, Лу Венбин был местным врачом, работавшим в отделении неотложной помощи. За последние четыре-пять лет он занимался сотнями неотложных дел. Наблюдая за бледным пальцем перед глазами, Лу Венбин взял себя в руки и отдал приказ: «Гепарин для вен, 0,8 унции, эноксапарин [1], 1,6 унции…”
Подумав еще пару секунд, Лу Венбин отдал еще один приказ: «дипиридамол[2], 0,33 унции.”
Медсестра повторила его приказ, а сама принялась за работу.
Мао Пэнхай продолжал молча лежать на плоской кровати. Он посмотрел на пакетик с настоем. Он не мог понять, что происходит, как бы ни старался.
‘За последние два дня я выкурил гораздо больше. Так почему же у меня сразу возникли проблемы из-за курения только один раз сегодня?”
Примечания переводчика:
Эноксапарин: используется для профилактики и лечения тромбоза глубоких вен или легочной эмболии, а также дается в виде подкожной инъекции.
2. Дипиридамол: препарат, который ингибирует образование сгустков крови при хроническом введении и вызывает дилатацию кровеносных сосудов при введении в больших дозах в течение короткого времени. (Источник: Wikipedia)
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.