Глава 763: Сначала Снимите Свою Плоть
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
— Ну же, съешь еще мяса.- Шеф-повар громко ухаживал за наемниками. Затем он спросил: «Все вы бразильцы, не так ли? Из какого ты штата? Ну, это не имеет значения, из какого штата ты родом. Вам, ребята, наверное, больше всего нравится rump, да? Да ешьте же. Это говядина с фермы Гуочжэна.”
“Я из Рио, — ответил капитан, но трудно было сказать, говорит ли он правду. Он действительно не привык к такой ситуации. Затем он продолжил: «Я так много работаю за границей, что уже не привык к тому, насколько гостеприимны бразильцы.”
“Это земля, где зародилась Самба. Мы всегда счастливы, ха-ха” — шеф-повар громко рассмеялся, и все в столовой хором поддержали его.
Если бы капитан просто не вошел в больницу после наводнения, он бы подумал, что находится в семейном ресторане в Рио-де-Жанейро.
Как бы он ни смотрел на это, кафетерий больницы не казался ему местом, окруженным наводнением и проливным дождем.
Члены его команды тоже не привыкли к такой ситуации.
По правде говоря, им было бы лучше, если бы они доставляли грузы в Афганистан. В конце концов, они привыкли бы к такой ситуации там. Люди здесь выглядели так, как будто у них было общественное собрание.
Даже с этой мыслью, члены команды жадно поглощали еду.
Свежесть была очень важна, когда речь заходила о бразильском жареном мясе. Так как скот только что был убит, мышцы не окоченели, и не было никакой необходимости смягчать говядину. Шеф-повар положил мясо на пылающее пламя еще до того, как сам скот понял, что они мертвы. Несмотря на то, что Способ приготовления говядины был чрезвычайно примитивным, они были очень похожи на человеческие вкусовые рецепторы, которые развивались в течение сотен тысяч лет.
Коровы были самыми вкусными млекопитающими на земле, и люди потратили миллионы лет, приручая их. В тот самый момент их ценность была очевидна.
Среди всех отрубов говядины круп был фаворитом среди бразильцев.
“Я уже все решил. Когда я вернусь домой после этой миссии, я не буду арендовать яхту. Я просто найду бар и останусь там. Я буду есть круп каждый день и трахать девушек с большими пятерками каждый день. И когда я закончу трахаться, я продолжу есть.»Единственным португальцем в команде был Сильва из Испании. Он обосновался в Бразилии после учебы в Великобритании. Его любимым блюдом было бразильское жареное мясо, и сейчас он жевал так сильно, что рот был полон сока. Он чувствовал, что не может ошибиться в своем решении.
Капитан только усмехнулся и насмешливо посмотрел на него. “Я предлагаю вам вместо этого остановиться в ресторане барбекю.”
— Потому что еда в ресторанах с барбекю лучше? В этом нет никакой необходимости. Я устрою барбекю-ресторан, чтобы каждый день посылать еду в бар… — пробормотал Сильва. “После того, как эта миссия закончится, я определенно буду наслаждаться жизнью—”
“Я имел в виду, что ты не получишь никаких девушек, даже если останешься в баре.- Капитан проглотил кусок говядины и покачал головой, — разве доктор Линг тоже не ест говядину? Может, мы оставим для него какой-нибудь огузок?”
— Доктор Линг предпочитает ребрышки.- Шеф-повар уважительно взглянул на него. “Я приберегла для него самые лучшие.”
Капитан невольно надул губы и громко расхохотался. “Я думал, что вы, ребята, оставите самое лучшее для гостей.”
“Мы не ожидали, что здесь будут гости.- Голос шеф-повара не был ни тихим, ни громким, и звучал он немного мрачно.
Капитан был ошеломлен. Затем он сказал, немного довольный собой: «но ведь мы пришли, не так ли?”
“Ты совершенно прав. Мы должны поблагодарить вас.- Шеф-повар поднял мясо в своей руке.
“В такое время мы должны были бы выпить пива.”
— Доктор Линг запретил алкоголь.”
“Тогда ладно.- Капитан не собирался прямо сейчас оспаривать полномочия доктора Линга. Это был немалый подвиг для него-поддерживать порядок в таком месте, с которым он не был знаком, и наемники тоже хотели его поддерживать. Они просто сидели тихо в течение нескольких дней, прежде чем вернуться домой с полными карманами наличных денег. Это определенно было бы самой счастливой вещью в мире.
Они закончили трапезу.
Капитан взглянул на часы. Затем он встал и сказал: “доктор Линг, вероятно, закончил оперировать пациента, не так ли? Я бы хотел с ним встретиться.”
“Я отвезу тебя туда.- Шеф-повар положил нож на стол, который держал в руке. Он был довольно полон энтузиазма, когда шел впереди.
Капитан взглядом указал на остальных наемников, и члены его команды немедленно крепче сжали оружие. Затем они встали в строй и покинули кафетерий.
Они действительно охраняли столовую прямо сейчас, чтобы понять ситуацию. Конечно, они сделали это, потому что готовились к худшему.
Прямо сейчас наемники просто действовали на их стрессовую реакцию.
Прежде всего, это место было изолировано от внешнего мира, в конце концов, и это не принесло бы никакого вреда, чтобы быть бдительным. Более того, наемники тоже находили ситуацию в госпитале немного странной.
Несколько сотен человек застряли в таком месте, где не было никакого контакта с внешним миром, и снабжение было скудным. Более того, более сотни из них были пациентами. Удивительно, что через несколько дней ни один человек не умер.
Направляясь в главный зал, капитан размышлял о чем-то своем.
Войдя в главный зал первого этажа, он увидел, что Линг РАН, одетый в большой белый халат, наклонился и осматривает лежащего пациента.
Благотворительная больница guozhen Charity Hospital имела отличную систему консультаций, и консультации, а также простые процедуры можно было проводить в частных палатах. Однако, чтобы поднять настроение всем присутствующим, Линг РАН решила осмотреть пациентов в главном зале.
Конечно, это больше соответствовало привычкам врачей в Китае. С группой пациентов, толпящихся вокруг них, врачи будут чувствовать себя более под контролем и имели большее чувство выполненного долга.
В то же время пациенты, ожидающие своей очереди, также будут чувствовать себя более свободно.
Пока пациенты ждали своей очереди, вид врача имел огромное значение.
— Доктор Линг, — поприветствовал его капитан. Он видел Линг ран и в операционной, когда они только приехали в больницу. Однако в это время его прогнали.
Линг РАН повернулся и посмотрел на них. Затем он кивнул наемникам и сказал: “Спасибо, что принесли нам спутниковый телефон. Вы, ребята, пришли как раз вовремя.”
— Нет нужды благодарить нас. Это наша работа.- Когда капитан услышал перевод Селены, он тут же вежливо ответил. Целью его поездки сюда была защита этого доктора, поэтому он был естественно вежлив с Линг РАН.
— Дороги уже расчищены? Можно ли отправить туда припасы?- Это была самая большая забота Лин РАН.
Благотворительная больница guozhen выглядела довольно большой, до такой степени, что она была почти такой же огромной, как больница Yun Hua. Однако на самом деле здесь размещалось всего около тридцати врачей. Более того, половина этих врачей была из вспомогательных отделений. В сочетании с тем, что бразильские рабочие часы были короткими, больница лечила меньше пациентов, чем отделение гепатобилиарной и панкреатической хирургии больницы Юн Хуа за год. Следовательно, количество наркотиков, которые они имели в своем хранилище, было действительно недостаточным.
По правде говоря, даже если госпиталь должен был работать нормально, так как более сотни пациентов, которые были ранены в различной степени, были обработаны, пришло время пополнить их запасы.
Это было особенно верно, когда речь шла о мешках с кровью и лекарствами, используемых для реанимации пациентов. В госпитале их осталось очень мало, и Линг РАН не решился их закончить.
Услышав это, капитан не смог сдержать слабой улыбки. — Учитывая нынешнюю погоду, единственный способ оценить состояние больницы-это использовать штурмовые катера, как это сделали мы. Но это слишком опасно, и я даже не предлагаю вам покинуть больницу, используя этот метод. Если нет оползня, то для вас будет безопаснее остаться в больнице.”
“Значит, мы не можем даже эвакуировать тех, кто серьезно ранен?- Снова подтвердил Линг РАН.
Прежде чем капитан успел что-то сказать, португалец Сильва, который учился в Соединенном Королевстве, сказал по-английски: “даже если пациент будет только слегка ранен, после того, как он будет эвакуирован с помощью штурмового катера, он будет серьезно ранен. Тяжелораненые пациенты могут стать трупами, если их эвакуировать с помощью штурмовых катеров. Во время нашего путешествия сюда наши лодки перевернулись несколько раз.”
Когда Линг РАН услышал это, он сразу же оценил Сильву и остальных наемников.
Если быть более точным, он провел визуальный осмотр.
“Может, ты поднимешь свою рубашку, чтобы я посмотрел?- Линг РАН указал на талию Сильвы.
“Это всего лишь небольшая травма.- Сильва небрежно задрал рубашку и обнажил перевязанную рану. На повязке было небольшое пятно. Он, казалось, совсем не волновался, когда сказал: “Я, вероятно, поцарапался камнем или веткой дерева. Это не так уж и важно. Такое случается сплошь и рядом.”
Линг РАН кивнул. “Если вы находитесь в больнице с достаточными запасами, это действительно не будет иметь большого значения.”
“Хм? Что ты имеешь в виду?- Сильва был немного ошарашен.
— Ваша рана инфицирована, но я не знаю, что это за патоген.- Линг РАН указал на пятно, которое появилось из раны, и продолжил: — У нас осталось не так уж много антибиотиков, да и не все они тут есть.”
У Сильвы слегка екнуло сердце. — Тогда … что же нам теперь делать?”
Линг ран на мгновение задумался об этой проблеме с точки зрения хирурга. “Вы можете снять повязку? Если это возможно, нам придется сначала удалить твою плоть.”
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.