Глава 233

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 233: Завоевание

Хань Шуо стоял в небе, наблюдая за происходящим внизу, совершенно ошеломленный. Он был совершенно ошеломлен, когда застыл на месте.

Гилберт и Гидра превратились в двух голых людей из грязи, вплетенный друг в друга. Первоначально напряженная битва стала «напряженной битвой» другого рода. Раздались страстные крики и рев, которые полностью открыли глаза Хань Шуо!

Раса темных драконов была непристойной. Все Гидры были женщинами и вряд ли представляли собой что-то приличное, поскольку они всегда были синонимом слова «извращенец». Тот факт, что эти два существа могли превратить столь интенсивную битву в другой вид “интенсивной битвы”, означал, что они действительно были похотливы. Это действительно потрясло Хань Шуо.

Два глиняных человека напряженно катались вместе и бороздили трясину. Так как их тела были покрыты грязью, их первоначальная внешность не была видна. Хань Шуо мог только догадываться, что гидра была женщиной, судя по ее сладострастному телу.

Грудастая похотливая гидра вплетенный с темным драконом и яростно совокуплялась. Тяжелое дыхание продолжало звенеть и отдаваться эхом в Тихом ночном небе, вызывая у людей желание подняться!

Хань Шуо напряженно наблюдал за происходящим, находя все это слегка сбивающим с толку. Внезапно он почувствовал, как кто-то дернул его за край рубашки. Он повернул голову и увидел, как сверкнул пурпурный глаз маленького скелета, когда он протянул свою костлявую лапу, чтобы указать на темного дракона и Гидру, которые были в разгаре момента. Он послал Хань Шуо вопрос: «что они делают?”

Хань Шуо ответил: «Хм…”

Маленький скелет снова дернул себя за край рубашки, когда свет в его фиолетовом глазу быстро закружился, показывая, что он явно очень смущен. Как будто он не мог понять, что происходит, несмотря ни на что, поэтому он снова спросил Хань Шуо.

— Темный дракон побеждает его. Малыш, не проси так много!- Хань Шуо не мог уклониться от ответа, поэтому он просто странно рассмеялся и попытался обойти вопрос.

Только половина земных элитных зомби была в земле, начиная с неизвестного периода времени. Он дико размахивал руками, также растерянно глядя на двух людей в болоте, задаваясь вопросом, стоит ли ему приблизиться, чтобы напасть.

Трясина была очень широкой и наполненной чрезвычайно ядовитой жидкостью. Если бы элитный зомби земли ворвался внутрь, он не смог бы полностью использовать свои силы. Не говоря уже о том, что нынешняя ситуация была очень странной, Хань Шуо поспешно отдал мысленный приказ остановить движение зомби земной элиты.

Два человека на поверхности болота постепенно погрузились обратно и исчезли из поля зрения Хань Шуо. Однако огромное волнение внутри трясины не исчезло, соответственно.

Хань Шуо знал, что великая битва между похотливым драконом и похотливой змеей не прекратилась даже после того, как они исчезли. Место сражения просто переместилось под поверхность.

Видя, что он больше ничего не видит своими глазами, Хань Шуо спустился с неба и приземлился рядом с зомби земной элиты. Он похлопал зомби земной элиты по плечу и похвалил: «ты очень хорошо справился!”

Зомби земной элиты ранее прятался в земле и использовал свою власть над землей, чтобы представлять огромную угрозу для Гидры. Сила, способная разорвать Землю на части и образовать трещину, сильно взволновала Хань Шуо. Это означало, что он уже развил очень хорошую боевую осведомленность после пребывания с маленьким скелетом в течение некоторого времени.

Теперь, когда гидре уже было довольно трудно угрожать Хан Шуо, он приземлился и похвалил зомби земной элиты, еще раз пропел заклинание и отправил маленького скелета и зомби земной элиты обратно домой.

Затем он запрыгнул на высокое дерево рядом с болотом, сел, скрестив ноги, и начал восстанавливать дыхание, наблюдая за суматохой в болоте.

Как только он это сделал, издалека донесся громкий звук, как будто рядом проходило огромное существо.

Хань Шуо пытался выровнять дыхание, но тут же послал демона инь, чтобы тот направился к источнику звука и понял, что происходит.

Лазурный Циклоп, примерно восьми или девяти метров в высоту, с твердыми, как валуны, мускулами, двигал ногами, похожими на каменные столбы, торопясь по дороге. Горы сотрясались с каждым шагом, казались такими же страшными, как оползень.

Все деревья на его пути были расплющены, как будто бульдозер проехал по земле, тщательно расплющивая ее. Даже некоторые твердые валуны были раздавлены в пыль. Это ясно указывало на то, что Лазурный Циклоп обладал огромной силой, сравнимой с силой Бога.

Циклоп казался слегка встревоженным, поскольку шел очень быстрым шагом. Дрожь земли заставила всех магических зверей в округе покинуть свои гнезда, чтобы освободить ей дорогу.

Хань Шуо был потрясен, когда громкий звук распространился дальше на юг. Вполне вероятно, что даже Гидра и Гилберт почувствовали бы себя весьма обеспокоенными, если бы встретились с этим огромным парнем с телом столь же сильным, как валуны, воплощающим ужасающую силу.

Как только Хань Шуо подумал об этом, из трясины донесся громадный шум. В центре болота закручивался водоворот, из которого вырывались потоки коричневой грязи. Казалось, что похотливый Дракон и Похотливая змея достигли кульминации.

Как он и ожидал, через некоторое время из трясины донесся вой. Трясина и ее отвратительное зловоние чудесным образом восстановили свою чистоту за чрезвычайно короткое время. Загрязненная мутная вода постепенно опускалась вниз, в то время как чистая вода бассейна медленно появлялась на поверхности с пузырьками.

Обнаженное тело Гилберта выскочило наружу. Его мускулы сверкали, когда грязь на его теле была вымыта начисто.

Гилберт расхохотался маниакально, с неописуемым возбуждением и гордостью в голосе, пробившись через поверхность бассейна. Он посмотрел вниз на водянистую лужу, не в силах сдержать непристойный смех, вырвавшийся изо рта. Он явно был очень самоуверен.

— Почтенный мастер, вы-живой бог этого мира. Вы обладаете чудесами, превосходящими законы природы. Ты позволил своему скромному ученику овладеть техникой, которая может править всем городом темных драконов. Я должен постоянно хвалить тебя. О, ты действительно слишком велик!- Гилберт, выпрыгнув из воды, непрерывно выпаливал кучу лестных слов.

Искренний тон, страстные эмоции, вызывающие мурашки по коже слова превзошли любую лесть, которую он делал раньше. Гилберт был действительно взволнован и радостен в этот момент, он не просто заискивал перед Хань Шуо.

“Что, ты использовал эту технику? Хань Шуо странно усмехнулся, глядя на Гилберта с улыбкой, но без улыбки.

Гилберт непрерывно и громко кивал в истинно возбужденной манере: «конечно, это слишком удивительно. С этой женщиной-змеей мы полностью разобрались. Сейчас она не может даже больше.”

“А как обстоят дела сейчас?- Хан Шуо на мгновение побледнел, а затем тихо спросил Гилберта, как будто боялся, что гидра в глубоком бассейне услышит его.

Гилберт тихо похотливо рассмеялся и сказал: “уважаемый мастер, я уже украл часть эссенции из ее тела во время процесса. Я уже чувствую, как мое тело пожинает огромные плоды.”

— Эта гидра больше не будет представлять для нас угрозы?- Хан Шуо кивнул, затем нахмурился и спокойно спросил:

Кроме того, у меня есть способ привязать ее к себе, чтобы мастер мог получить еще одного могущественного помощника!- Уверенно пообещал Гилберт с улыбкой неизмеримого сладострастия.

“Это хорошо. На этот раз я тебе поверю, раз уж ты так уверен. Надеюсь, вы меня не разочаруете!- Хан Шуо решил поверить Гилберту после того, как стал свидетелем его подвига с гидрой, и кивнул в знак согласия с его предложением.

“Тогда давай пока уйдем. Ей нужно очень долго отдыхать. Мы вернемся и найдем ее, когда она поправится! Гилберт неохотно посмотрел в сторону прозрачного пруда.

“Все в порядке. Я только что видел Циклопа, торопливо Бегущего в каком-то направлении. Пойдем посмотрим, что там происходит! Вспомнив о действиях Циклопа, Хань Шуо заинтересовался и задумчиво заговорил с Жильбертом.

Говорили, что циклопы были слугами богов. Легенды говорили об их чудесной способности ковать оружие и находить особые руды. Они любили есть людей, у них были сильные тела и упрямый характер. Их образ жизни был очень похож на образ жизни гномов. Другая легенда гласила, что циклопы на самом деле были разновидностью карликов, но они обладали невероятно большими телами, а также ужасающими разрушительными способностями. Говорили, что они живут в огромных зданиях.

Их тела были тверды, как камни. Было неизвестно, обладали ли они способностью находить странные руды и редкие месторождения из-за такого рода тел. Это была врожденная способность, которая заставляла всех алхимиков зеленеть от зависти.

Когда Циклоп только что с такой тревогой поспешил дальше, Хань Шуо, естественно, подумал о его инстинктивных способностях и подумал, не обнаружил ли Циклоп какую-то особую металлическую руду и не спешит ли ее выкопать.

— Возможно, этот Циклоп нашел хорошее место или планирует добывать какую-то особую руду!- Гилберт явно знал об инстинктивной характеристике Циклопа, поэтому не мог не закричать.

Хань Шуо кивнул и улыбнулся: «пойдем, посмотрим. Кстати, мне нужны некоторые материалы, чтобы усовершенствовать новое оружие. Посмотрим, поможет ли мне этот Циклоп найти что-нибудь хорошее!”

С этими словами Хань Шуо и Гилберт быстро пошли по тропе, по которой шел Циклоп.