363: Двенадцать Вездесущих Теней
Когда совершенно голый Хан Шуо посмотрел вниз на Хелен, которая смотрела на него в оцепенении, Хан Шуо показал улыбку, которая была такой же яркой и яркой, как солнечный свет. Когда он подошел к середине бассейна, вода начала расходиться рябью. Вода обернулась вокруг него, когда он начал очищать свое окровавленное тело.
Только услышав плеск воды, Хелен Тина очнулась от своего восторженного состояния и начала ругать свою слабую волю. Посмотрев на широкую и здоровую спину Хань Шуо, она покачала головой, словно пытаясь избавиться от мелькнувшей в ее сознании детальной картины. Она мило улыбнулась и ласково сказала: “Хорошо, ты сначала помойся, а я подожду снаружи.”
“Хе-хе, А я-то думал, что ты будешь купаться со мной. Ну, если ты действительно спустишься, я обещаю, что ничего не сделаю, хорошо? Хань Шуо повернул голову и весело рассмеялся, прежде чем неожиданно поддразнить ее приглашением.
Хелен покраснела, как будто была пьяна. Она серьезно обдумала то, что только что сказала, Прежде чем нежно улыбнуться: “Нет, я боюсь, что не смогу контролировать себя и прямо прыгнуть в твои объятия. Хе-хе. Окей. Сначала хорошенько вымойтесь. Я вернусь после того, как ты приведешь себя в порядок.”
Хань Шуо на мгновение вздрогнул. Но поскольку это предложение подтвердило харизму Хань Шуо, он громко рассмеялся и радостно сказал: «Хорошо, я подожду того дня, когда ты действительно отбросишь свою скромность!”
Хелен откинула голову назад и мило рассмеялась. Вот уже несколько месяцев ее сердце было затянуто гнетущей дымкой, но теперь, кажется, она наконец-то отодвинула черные тучи и позволила радуге внутри вырваться наружу. С исключительно счастливым настроением она оставила после себя звенящий смех, звенящий в воздухе, как серебряный колокольчик. После ухода Хелен Хан Шуо остался в общественной бане, неторопливо смывая с себя все пятна крови. После этого Хелен поменялась местами с Хань Шуо и тоже принялась за уборку.
Хан Шуо сидел, скрестив ноги, в комнате для гостей, пил хорошее вино и читал толстую книгу по некромантии, ожидая, пока Хелен переоденется в свободный удобный халат. Увидев изумительно красивую внешность Хелен, столь же прекрасную, как цветок лотоса, поднимающийся из воды, Хан Шуо сначала с улыбкой ахнул от похвалы. Затем он подождал, пока уголки губ Елены изогнутся в улыбке, прежде чем, наконец, слегка вздохнуть, — ваше Гелонское герцогство в настоящее время изобилует внутренними проблемами и, скорее всего, является самой слабой силой среди семи великих герцогств. Хотя вы изначально были в союзе с Бенедиктом Саквилем, вполне вероятно, что он является вдохновителем предательства Кекару и, вероятно, вмешивается в ваши национальные дела. Но наш главный приоритет-это внутренняя борьба. Чем скорее мы это уладим, тем меньше вероятность того, что мы увидим еще какие-то негативные события.”
Увидев, что Хань Шуо поднял эту тему, Хелен нахмурила брови и слегка вздохнула, прежде чем сказать: “даже если бы эта внутренняя борьба никогда не произошла, мое герцогство Хелон все равно было бы самым слабым среди семи герцогств. У нас ограниченные ресурсы в пределах наших национальных границ; наши руды и пайки, естественно, отсутствуют по сравнению с другими герцогствами.”
В последние годы я постоянно менял наших боевых коней на продукты из герцогства Нарсен. Я также занимаюсь торговлей с другими герцогствами и далеким торговым союзом Брута для военных материалов. Моему народу с самого начала не суждено было стать процветающим. Теперь, с непрекращающимися внутренними распрями, мое герцогство Хелон действительно сталкивается с катастрофой за катастрофой. Поэтому, когда ты шантажировал меня шестьюстами золотыми монетами, моего великого и великолепного герцогства Гелон больше не было.”
Как будто внезапно вспомнив о шантаже Хань Шуо, она с ненавистью посмотрела на Хань Шуо и тяжело фыркнула от раздражения, закончив свои слова.
Только после того, как Хань Шуо неловко рассмеялся, он открыл рот, чтобы сказать: “честно говоря, если бы вы не стали враждебно относиться к Империи Ланселотов и не решили использовать Бреттель-Сити в качестве охотничьего угодья, торговцы империи Ланселотов полностью решили бы ваши проблемы. Империя Ланселота не имеет возможности получить боевых коней, поэтому, если ваше герцогство продало им своих доблестных боевых коней, вы определенно получите взамен значительные выгоды.”
— К сожалению, даже эти жадные торговцы не осмеливаются опрометчиво приходить сюда после рассказов о массовых убийствах и набегах на Бреттель-Сити. Для этих купцов все семь великих князей так же опасны, как дикие звери и свирепые наводнения. Таким образом, они, естественно, не будут открывать торговлю с вами. Следовательно, вы также не сможете использовать природные ресурсы в пределах своих границ и получать необходимые вам товары.”
“ГМ. На самом деле, ваша империя Ланселотов просила об этом. В то время, если бы ваша империя Ланселотов не хотела завоевать Семь великих герцогств и вторгнуться в наши границы, убивая и грабя все подряд, разве мы вдруг прекратили бы наши пререкания? Разве мы безрассудно заключили бы Союз, чтобы победить вашу империю Ланселотов?- Как будто внезапно вспомнив то время, когда армия Империи Ланселотов прибыла сюда подобно диким зверям, в голосе Хелен послышался скрытый гнев, хотя она продолжала сохранять очаровательное выражение лица.
«Отношения между народами всегда будут либо отношениями побежденных, либо отношениями завоевателей. Король каждого народа всегда будет использовать любые имеющиеся в его распоряжении методы для расширения своих территорий. Империя Ланселота такова. Империя Каси такова. Даже семь великих князей таковы. Иначе какой смысл в непрекращающейся борьбе между ними?- Хань Шуо передал этот вечно неоспоримый факт Хелен, прежде чем криво усмехнуться, — прошлое не имеет к нам никакого отношения. Но с нашими нынешними отношениями мы можем тайно заниматься контрабандой и участвовать в каком-нибудь теневом бизнесе. Есть ли у вас под рукой абсолютно надежные подчиненные?”
“Естественно. Доверенным помощникам моей семьи можно полностью доверять. Независимо от того, какие решения я принимаю, они всегда будут поддерживать меня.- Гордо сказала Хелен.
Хань Шуо кивнул головой и сказал: Давайте сделаем это вот так. Так случилось, что я могу также использовать военные материалы империи Ланселота и обменять их на боевых коней вашего герцогства Гелон. Хм, пайки тоже можно включить. Этот обмен будет выгоден для обеих наших сторон.”
Выслушав слова Хань Шуо, Хелен мило улыбнулась и согласилась: “боевые кони нашего герцогства Хелон широко известны. Сколько лошадей и сколько золота вы собираетесь заплатить?”
“Такого рода дела должны обсуждаться нашими подчиненными. Нам нужно только сосредоточиться и принимать решения на общей картине.- Хань Шуо бросил быстрый взгляд и слегка улыбнулся Хель, прежде чем сказать: — не пытайся соблазнить меня такими вещами, как соблазнение. Я лично организую подходящие таланты в Бреттель-Сити, которые обсудят это с вашими подчиненными. Таким образом, нам не нужно будет обсуждать это точно и случайно задевать наши чувства!”
Услышав слова Хань Шуо, Хелен сплюнула на пол и сказала с красным лицом: «у кого есть чувства к тебе! Ты коварный и скупой человек, я не могу получить от тебя даже малейшего преимущества!”
“В порядке. Хорошо. Сегодня вечером я отправляюсь в путешествие. Вы должны быть очень осторожны. Сейчас вся семья Кекару мертва, и будет лучше, если ты примешь меры предосторожности как можно скорее. Начиная с завтрашнего дня, вы будете чрезвычайно заняты, так что сейчас совсем не подходящее время, чтобы говорить о нашей любви и страсти друг к другу.- Обратился Хан Шуо к Хелен.
“Вы. Ты фактически убил весь клан Кекару! Хелен внезапно испугалась и на мгновение потеряла способность реагировать, в ужасе уставившись на Хань Шуо.
— Мм … Не волнуйся, любой родственник, обладающий достаточной квалификацией, чтобы унаследовать его герцогство, мертв. Даже несколько его верных подчиненных не увидят рассвета. Завтра вы увидите настоящий хаос, разразившийся в городе Сигейт. Вам, вероятно, следует воспользоваться возможностью, чтобы избавиться от трупа Кекару. Кроме того, создайте беспорядок, чтобы показать, что вы пострадали от покушения. Еще лучше, вы должны захватить несколько человек и заставить их выглядеть так, как будто они из герцогства Нарсен.- Хан Шуо с улыбкой обратился к Хелен.
— Молодец, молодец!- Хелен задрожала от радости, а потом мило улыбнулась. Ее глаза сверкнули зловещим светом, когда она сказала: “Будьте уверены, я эксперт в таких вещах. Завтра в это же время город должен быть в пределах моей досягаемости. Я слишком долго ждал этого дня.”
— Хе-хе. Мне нравится, когда ты излучаешь такую уверенность. Ладно, я пока уйду. Вы должны вызвать огненный ветер и гарантировать свою безопасность в первую очередь.- Хань Шуо, наконец, ушел, после того как неоднократно предупреждал ее.
В организации темной мантии империи Ланселота агенты были видны повсюду. После того, как Хань Шуо прибыл в Бреттель-Сити, крепость темной мантии постепенно укреплялась, поскольку Кандид лично готовил членов для проникновения в Бреттель-Сити, которые позже Дик организовал поездку в семь великих герцогств.
Став двухзвездным темным Солнцем в темной мантии, Хань Шуо воспользовался своими привилегиями и расширил число секретных агентов. Он приказал Джеку выделить сто тысяч золотых монет в качестве оперативных средств для агентов, которые проникнут в семь великих герцогств. Располагая достаточными средствами, они могли бы создать свою собственную крепость в пределах герцогств и постепенно наращивать свою власть и влияние.
Как городской лорд Бреттел Сити и Посланник темного Солнца двух звезд темной мантии, Хань Шуо нужно было только прибыть в любой из крупных городов среди семи великих герцогств, чтобы найти агентов темной мантии. После встречи с этими агентами Хань Шуо получит всю самую свежую информацию об этих городах и использует ее для построения прямой линии связи с Бреттел-Сити.
В ночь перед тем, как Хан Шуо убил Кекару, он оставил сообщение в городе Сигейт. Когда Хелен ушла, Хань Шуо направился прямо к этому месту. Как только Хань Шуо вышел на улицу, он вдруг заметил, что весь город Сигейт взорвался, как перевернутое муравьиное гнездо. Отряды имперских телохранителей в неполных доспехах и с испуганными лицами начали ходить от дома к дому в поисках людей.
Внезапно город окутался стуком железных копыт боевых коней и паническими криками мирных жителей. Когда Хань Шуо увидел, как развивается подобная ситуация, он сразу же понял, что бойня в замке Кекару уже обнаружена людьми. В противном случае в городе не было бы такого хаоса. Городские ворота были заперты, и гражданские лица не могли покинуть город без разрешения. У двух рыцарей-капитанов города Сигата были испуганные лица, когда они выходили из замка Кекару, крича, чтобы заперли городские ворота. После этого они направились прямо к поместью Хелен.
Эти люди были просто маленькими и незначительными внешними членами группы Кекару. Возможно, они даже не знали, что у Кекару были мысли о предательстве. Теперь, внезапно увидев, что замок Кекару превращается в огромное дело об убийстве, они сначала поверили, что вражеские герцогства вторглись со своими армиями. Таким образом, они организовали солдат для защиты городских ворот, устремляясь к истинному великому герцогу герцогства Гелон.
Еще до того, как он вошел в город Сигейт, Хан Шуо уже понял, что среди этих людей есть пара шахматных фигур Хелен. В настоящее время структура власти Кекару была начисто сметена Хань Шуо. Таким образом, люди, не имеющие квалификации, чтобы стать высокопоставленным чиновником армии города Сиагата, внезапно стали теми, кто обладал наибольшей властью. Естественно, они могли временно исполнять обязанности главнокомандующего.
Когда город Сеагейт погрузился в хаос, Хань Шуо спокойно прибыл на самую грязную улицу, самую дальнюю от хаоса. Рядом со двором стоял пожилой человек с испуганным выражением лица, который смотрел во все стороны и ждал. Главные новости об огромных изменениях в городе Сигейт еще не дошли сюда, но городская стража все еще продвигалась во всех направлениях. Возможно, на лице старика отразилась паника, потому что он уже получил известие.
После того как Хань Шуо внезапно остановился, старик явно испугался на мгновение и поспешно отступил назад. Заметив табличку, которую Хань Шуо держал в руках, он перевел дух и почтительно отсалютовал: «почтенный господин!”
— Пошли отсюда. Приведи меня куда-нибудь, где мы сможем поболтать!- Сказал Хан Шуо. Старейшина без колебаний повел Хань Шуо по очень грязной улице. Только пройдя шесть кварталов, они остановились у небольшой фермы. На ферме выращивали несколько тощих и слабых боевых коней, в то время как конюшня была заполнена вонючей травой.
Прибыв сюда, старик вошел в небольшую комнату, сделанную из соломы. Войдя в комнату, старик бросил пару взглядов наружу через небольшое отверстие, прежде чем, наконец, открыть потайной ход под кроватью. Затем он отступил в сторону, пропуская Хань Шуо вперед.
Пройдя по темному туннелю, они наконец добрались до подземного частного убежища с тремя комнатами. Внутри находились четыре человека с четырьмя различными выражениями лиц. Они были одеты либо в деловую одежду, либо в одежду фермера. Все они были крайне потрясены при виде Хань Шуо. Только после того, как Хань Шуо показал табличку в своих руках, они медленно успокоились. Они поспешно поклонились, прежде чем сказать: «достопочтенный господин Посланник!”
Особи в темной мантии подчинялись только особям высокого ранга в темной мантии. Таким образом, Хань Шуо не использовал свою личность как лорда Бреттеля, а вместо этого использовал свою личность как второго посланника темного Солнца, чтобы сделать их послушными и послушными.
— Мм, мы все на одной стороне, так что не утруждайте себя формальностями!- Безразлично сказал Хань Шуо, прежде чем прямо сесть на центральное сиденье. В этот момент вошел и пожилой человек, который впустил Хань Шуо первым.
— Сообщаю вам, сэр, что в городе Сигейт вспыхнуло чрезвычайно страшное дело об убийстве. Вся семья достопочтенного Маркиза кекару, а также все члены его клана были убиты. Мы только что получили эту информацию. Это событие полностью изменит борьбу за власть в городе Seagate. Старик засвидетельствовал свое почтение и поспешно сообщил Хань Шуо потрясающую новость.
Поиски только начались в центральных районах города. Возможность получать точную информацию в этом отдаленном и грязном регионе была подвигом сама по себе, и Хань Шуо остался чрезвычайно доволен. Кивнув головой, Хань Шуо сказал: «я уже знаю о таких вещах. У тебя все хорошо получается.”
— Достопочтенный сэр, великий герцог Хелонского Герцогства в настоящее время проживает в городе Сигейт. Эта порочная женщина обязательно воспользуется этим шансом, чтобы взять город под свой контроль. Теперь, когда вся семья Кекару стерта с лица земли, мы все еще не знаем, была ли это сделано этой женщиной или нет. Однако, согласно нашим сведениям, эта женщина не должна иметь в своем распоряжении такой силы. Таким образом, мы считаем, что это было сделано не ею….. Пожилой человек напряженно хмурил брови и анализировал, по-видимому, желая найти еще одну подсказку.
Хань Шуо замахал руками, останавливая пожилого человека. — Он улыбнулся. — Этого достаточно. Давай пока не будем об этом говорить. Я напишу письмо, и тебе просто нужно послать кого-нибудь, чтобы передать его Дику. Нам не нужно больше ничего обсуждать.”
Услышав слова Хань Шуо, старик немедленно прекратил свои размышления и почтительно кивнул: “как прикажете, почтенный господин!”
Достав листок бумаги и ручку, Хань Шуо написал витиеватое письмо, прежде чем запечатать его и передать пожилому человеку. Он с улыбкой спросил: «Как тебя зовут?”
— В ответ почтенному посланнику. Я Деланте, третья Темная Звезда и человек, который в настоящее время отвечает за Seagate City. В прошлом я выполнял задания в южной части империи. Однако я переселился в семь великих герцогств под командованием Кандида.- Очень почтительно ответил деланте.
Кивнув головой, Хань Шуо улыбнулся: «вложи это письмо в руку Дика как можно скорее.”
“Я понимаю, сэр!- Ответил деланте.
Внутри темной мантии всегда находился секретный магический массив, который напрямую соединялся с другими, расположенными в других городах. Однако только темная мантия могла постичь такую технологию, и, как правило, только великий космический маг мог создать такое технологическое чудо. Однако, естественно, не было бы необходимости использовать огромное количество финансовых ресурсов только для того, чтобы создать магический массив для связи с городом Бреттель из семи великих герцогств. Таким образом, они могли использовать только такой старомодный способ общения.
После того, как Деланте аккуратно убрал письмо, Хань Шуо еще раз посмотрел на него, чтобы узнать больше новостей о городе Сигейт. Только после того, как Деланте продолжил, наконец, Хань Шуо сказал: «Хорошо. Все вы должны правильно вести свой бизнес здесь, в Seagate City. Империя не забудет ваших прежних заслуг. Вся информация, которую вы собираете, все миссии, которые вы делаете, все они будут записаны темной мантией.- После того, как все остальные члены темной мантии услышали заявление Хань Шуо, они поклонились, показывая свое согласие.
— Прямо сейчас город Сигейт опасен вне всякого сомнения. Будьте особенно осторожны и ни в коем случае не подвергайтесь воздействию.- После неоднократных предупреждений Хань Шуо покинул тайную крепость и исчез в темноте ночи.
Хань Шуо остановился в самой глубокой части джунглей за пределами города Сигейт. Используя земную элиту зомби, он создал секретную пещеру внутри Земли и установил транспортную матрицу, которая соединялась с кладбищем смерти, чтобы напрямую вернуться туда.
Подсчитав время, Хань Шуо понял, что двенадцать мистических демонов должны выйти из процесса очищения. На этот раз он отправился в герцогство Хелон один. Пока у него есть двенадцать мистических демонов, у Хань Шуо в основном будет двенадцать теней, которые окажут огромную помощь.
По сравнению с первоначальными демонами и демонами инь, мистические демоны не только имели более замечательное применение, но и могли находиться в десять раз дальше от Хань Шуо. Пока двенадцать мистических демонов выходили наружу, они могли рассеяться и спрятаться в любом уголке города. Даже если Хань Шуо не сделает ни одного шага из своей комнаты, он все равно сможет контролировать всю ситуацию в городе с помощью двенадцати мистических демонов.