Глава 55


Глава 55: изменение статуса

Другой волчий всадник, увидев, что Хань Шуо бросился к нему с длинным мечом, с силой расширил глаза, которые покоились под его мохнатым лбом. — Три… хитрые люди, Вы… ищете смерти! — яростно прорычал он, явно не умея говорить на обычном языке. — три … хитрые люди, Вы … ищете смерти!”

Гигантский волк под его ногами завыл, и орк-волчий всадник выхватил из-за спины арбалет, поднял его и выстрелил в Хань Шуо. Он просвистел с пронзительным звуком и полетел к шее Хань Шуо.

Быстро вращая волшебным юанем, Хань Шуо сосредоточился. Этот резкий свистящий удар внезапно замедлился в его глазах, такой же странный, как замедленные сцены в фильмах, которые смотрел Хань Шуо. В разительном контрасте со скоростью арбалетного болта было сильное и быстрое восприятие Хань Шуо.

Когда арбалет отлетел примерно на метр от Хань Шуо, длинный меч в его руке резко выдернулся и безошибочно точно попал в головку засова. Раздался резкий треск, и арбалет внезапно разлетелся на куски.

Даже уничтожив приближающийся арбалетный болт, скорость Хань Шуо, хотя и оставалась на спине боевого коня, нисколько не пострадала. Прежде чем всадник успел выстрелить второй раз, Хань Шуо уже поднял свой длинный меч и бросился на всадника.

Холодная дуга клинка вырвалась из правой руки Хань Шуо, держащей меч. Длинный меч был крепким и тяжелым, но в руках Хань Шуо он был легким и изящным, как перышко.

Орк-волчий всадник тоже поднял свой меч, но как раз в тот момент, когда два меча были готовы столкнуться друг с другом, из правого рукава Хань Шуо внезапно вылетел меньший коричневый арбалетный болт. Арбалетная стрела со свистом пролетела мимо длинного меча орка и с мягким звуком вонзилась в шею волчьего всадника.

— Предательство … предательство!”

С пенящимся от кровавых пузырей ртом орк-волчий всадник наконец выплюнул это слово с большим трудом, так как большая рука, державшая длинный меч, внезапно потеряла силу. Тяжелый длинный меч обрушил свое крепкое и громоздкое тело на спину огромного волка. Судя по всему, он был мертв.

— Действительно, раса с низким интеллектом. Хех! Суровое и холодное выражение лица Хань Шуо исчезло, когда он подошел к огромному Волку с лицом, полным следов злой улыбки. Взмах его длинного меча отправил мешок на теле огромного волка в полет к боевым коням позади него. Затем меч ударил вниз, и гигантский волк тоже упал в лужу крови.

— Убей, убей, убей!”

В этот момент из-за угла Северной улицы внезапно материализовалась волна фигур. Более десяти волчьих всадников громко выли, отчаянно преследуя отряд магов и воинов. Среди беглецов были Бичер и другие из легкой академии, ехавшие на низших боевых конях.

— Скорее уходи!- Хань Шуо немедленно отреагировал, сделав короткую паузу. Он поднял поводья в руке, и боевой конь пустился рысью с глухими, торопливыми ударами, снова меняя направление и устремляясь на север.

Фанни и остальные молча наблюдали за представлением Хань Шуо «собака ест собаку». Увидев, что Хань Шуо внезапно выбежал, они тоже поняли, что ситуация была ужасной. Они также уговаривали своих боевых коней следовать за Хань Шуо, прикрывая их отход на север.

Команда Хань Шуо добралась до Большого каньона после полудня бешеного галопа на спинах своих лошадей. Склоны каньона были крутыми, и в конце его протекала широкая река. Хань Шуо и остальные остановили свои боевые кони в конце каньона и уставились на лазурные воды реки, внезапно оказавшись в затруднительном положении.

“Это должна быть имперская река Ниролан. Мы можем добраться до города Бальтазар в южной части империи, перейдя реку Ниролан. Балтазар-Сити и Зайоски-Сити не слишком далеко друг от друга. Хотя он не так сильно укреплен, как город Зайоски, у него наверняка есть хорошо вооруженная охрана. Я думаю, мы будем в безопасности, пока доберемся до города Бальтазара.”

Джин задумчиво наморщил лоб, глядя на бескрайнюю реку Ниролан, а потом вдруг заговорил:

“Чтобы добраться до Бальтазара, мы должны сначала пересечь реку Ниролан, но эта река так обширна. Я думаю, что мы не сможем переправиться, если нас не переправит корабль. Лицо Фанни было полно беспокойства, когда она вздохнула, глядя на лазурные воды реки издалека.

Хань Шуо ничего не сказал после того, как добрался до этого места, и только самозабвенно рылся в двух больших сумках на боевом коне. Магазины города Дрол были открыты для авантюристов и наемников, поэтому в основном в них продавались товары, необходимые для битвы.

Хань Шуо произвел инвентаризацию и понял, что из двух мешков, украденных у двух волчьих всадников, было четыре арбалета и более десяти болтов самого высокого качества, три кинжала самого высокого качества, два длинных меча и магические посохи обычного качества, а также три комплекта кожаных доспехов, предназначенных для ношения рядом с кожей. Кроме того, там было также несколько бутылок с целебными лекарствами и всевозможными ядами.

Хань Шуо первым делом вытащил острый кинжал с вделанным в него сапфиром и, естественно, спрятал его поближе к телу. Затем он осторожно убрал бутылки с различными ядами и, наконец, высыпал оружие и доспехи из мешков на землю. Он поднял голову, посмотрел на всех и спокойно сказал: — Убери эти штуки и приготовься к бою!”

Ученики и учителя некромантии, которые вздыхали и хмурились в глубоком раздумье о возможных стратегиях, внезапно вздрогнули от слов Хань Шуо. Джин замолчал и вдруг вспомнил выступление Хань Шуо. Он удивленно воскликнул и вопросительно посмотрел на Хань Шуо: “Брайан, ты только что использовал магию костяной стрелы?”

Вопрос Джина заставил всех, кроме Фанни, изумленно уставиться на Хань Шуо. Лиза даже взвизгнула от испуга и недоверчиво ткнула пальцем в Хань Шуо. — Правильно … Брайан, как ты можешь использовать магию?”

“Сейчас не время обсуждать такие вещи. Часть орков-волчьих всадников направлялась сюда. Я думаю, что эти проклятые волчьи всадники скоро доберутся сюда. Перед нами каньон, а под нами-огромная река Ниролан. Теперь нам следует подумать о том, как справиться с орочьими волчьими всадниками, которые вот-вот прибудут. Выражение лица Хань Шуо было спокойным, когда он аккуратно разложил оружие, которое было в мешках, спокойно объясняя, как это сделать.

“Если бы ты не привел нас в это заброшенное место, как бы мы оказались в таком тяжелом положении? Белла презрительно посмотрела на Хань Шуо, услышав его слова, и холодно усмехнулась.

Нахмурив брови, спокойное лицо Хань Шуо внезапно похолодело, когда в его сердце невольно вспыхнуло неудержимое чувство отвращения и неприязни. Он поднял голову, чтобы посмотреть на насмешливую Беллу, и сказал:”

Белла уже собиралась открыть рот и сказать “именно”, когда вдруг поняла, что взгляд Хань Шуо был зловеще холодным. Тело Беллы непроизвольно содрогнулось, когда она увидела, что его взгляд был подобен взгляду шакалов и волков, оценивающих свою добычу. Она испуганно улыбнулась и пробормотала:”

Кивнув, улыбка снова появилась на лице Хань Шуо, когда он улыбнулся, как будто ничего не произошло. — В таком случае, каждый выбирает свое оружие. Наша ментальная сила ограничена, а дальность действия магии не так велика, как у арбалетов. Я думаю, что мы должны сначала использовать оружие, а когда оружие бесполезно, то использовать магию для атаки. Пойдем, сделаем кое-какие приготовления и подождем, пока эти волчьи всадники придут на смерть.”

Выступление Хань Шуо теперь было очень похоже на стиль кого-то ответственного. Первоначально это была бы очень комичная сцена. В конце концов, он был рабом на побегушках у майора некромантии и не имел права командовать.

Однако после пережитых ужасов, когда Хань Шуо впал в бешенство в темном лесу, и его предыдущего холодного и жестокого убийства двух волчьих всадников, никто не считал забавным следовать приказам Хань Шуо.

Это было похоже на то, что они все узнавали Хань Шуо снова и снова. Даже Фанни и Джин послушно подошли и стали выбирать арбалеты из рук Хэна шоу. Никто не высказывал никаких возражений против Хань Шуо.

Никому не ведомый, первый раб для поручений Хань Шуо установил среди них авторитет, заставляя их охотно прислушиваться к указаниям Хань Шуо.