GDK 629: мне было бы слишком легко вот так просто отделаться от тебя
Штаб-квартира Церкви бедствия находилась в нескольких сотнях метров под пустыней. Его территория была столь же обширна, как и Пески. По сравнению со штаб-квартирой темной мантии, это сооружение было не только бесконечно большим, но и имело гораздо более строгую охрану. Это было очень похоже на мини-город.
Несмотря на то, что они находились под землей, пространство не казалось жутким и темным, как представлял себе Хань Шуо. Яркие магические шары освещения можно было найти на каждом углу, освещая каждый дюйм поверхности. Объект был разделен на несколько блоков. Здесь были кузнечные мастерские для обработки всех видов оружия и магических инструментов, храмы для освящения и поклонения злому богу, тренировочные площадки для медитации и обучения боевым искусствам, библиотеки, где можно было найти все виды древних магических томов, кладовые, содержащие драгоценные и редкие материалы о магических зверях, накопленные за сотни лет…
В этом месте было все, что положено иметь солидной религиозной организации. Помимо этих основных удобств, здесь были удобства для отдыха и релаксации. Например, здесь была баня с бассейнами горячих подземных вод, где люди могли расслабить свои мускулы, и обширная набережная с бесчисленными безымянными злыми богами, вырезанными на стенах, где люди могли общаться и обсуждать свое культивирование.
Хотя Церковь бедствия была строгой организацией, люди в этом месте не казались тяжелыми и подавленными. Хан Шуо с официальной улыбкой на лице последовал за Белиндой и Эдвином, которые провели его через все районы. Он даже принял горячую ванну и переоделся. Он был совершенно раскручен.
Поскольку те члены Церкви бедствия, которых Хань Шуо встретил на своем пути, не знали о его личности, они не подняли шума.
Хань Шуо внимательно огляделся вокруг. Он заметил, что все члены Церкви бедствия, с которыми он сталкивался, казались совершенно самодовольными, почти до восторга. Как будто они встретились с чем-то счастливым. Это вызвало у Хань Шуо любопытство. Он без колебаний спросил Белинду, сидевшую рядом с ним: «случилось ли что-нибудь радостное в последнее время с Церковью бедствия? Почему все эти люди, мимо которых мы проходили, выглядят вполне счастливыми?”
Белинда была несколько ошеломлена. Она многозначительно посмотрела на Хань Шуо и довольно неловко улыбнулась, прежде чем объяснить своим сладким голосом: “причина, по которой они все так счастливы, — это ты!”
— Я?- Хань Шуо был потрясен. — Какое это имеет отношение ко мне?”
— Из-за тебя Церковь света не только сейчас намного слабее, чем когда-либо прежде, но и движется к полному и окончательному разрушению. Для нас, членов Церкви бедствия, которые рассматривают Церковь света как смертельного врага, ничто не может быть более захватывающим, чем эта новость. Кроме того, они пронюхали о ваших планах приехать сюда. Ты для всех здесь идол, и все хотят с тобой познакомиться. Естественно, они еще больше разволновались, когда узнали эту новость, — серьезно объяснила Белинда Хань Шуо.
— Более того, из-за существования Церкви Света мы были вынуждены все это время жить в темноте. Как правило, мы не осмеливаемся открыто заявить о своей личности перед простолюдинами. Но теперь, когда власть Церкви Света резко ослабла, по словам Его Святейшества папы, пройдет совсем немного времени, прежде чем наша Церковь бедствия действительно выйдет из тени и сможет с честью ходить по поверхности континента.
Такие люди, как мы, возможно, отдали церкви все, что у нас было, но у нас все еще есть семья и друзья. Обычно мы намеренно скрываем от них свою личность и ведем изнурительную двойную жизнь. Есть такие, у кого годами не хватает смелости увидеть свою семью, а некоторые даже отреклись от нее. Но на этот раз ситуация действительно иная. Для этих людей, чем скорее церковь сможет выйти из тени, тем скорее они смогут вернуться в свои дома и семьи. Вот почему все выглядят такими счастливыми” — добавил Эдвин к объяснению, удовлетворенно улыбаясь, прежде чем искренне поблагодарить Хань Шуо.
Поразмыслив над этими словами, Хань Шуо наконец понял. Из-за клеветы Церкви Света Церковь бедствия стала публичным врагом континента. У этих учеников, посвятивших все свои силы Церкви бедствия, также были родители и семья. Однако, поскольку общественность была настроена против Церкви бедствия, эти члены Церкви боялись раскрывать свою личность близким людям. Между тем те, чьи личности были раскрыты, не осмеливались вступать в контакт со своими близкими и вынуждены были проводить свои дни вдали от них. Это был, несомненно, болезненный опыт.
— А? Что это за место? Следуя за Эдвином и Белиндой, Хань Шуо пришел в район с грубым архитектурным стилем, который был закрыт большой темной дверью из железа.
Причина, по которой он спросил, заключалась в том, что он чувствовал присутствие низшего Бога и двух полубогов за этой темной железной дверью. Хань Шуо заметил присутствие этих экспертов только тогда, когда подошел поближе. По какой-то причине, присутствие даже казалось довольно знакомым. Любопытство Хань Шуо было задето.
Ka Ka! Прежде чем Эдвин или Белинда успели ответить, тяжелая железная дверь распахнулась. Мрачная, холодная и бесчувственная аура ревела прямо перед его лицом. Из – за этой двери вышел чужак, с которым Хань Шуо был хорошо знаком,-это был шестирогий вождь племени расы душ!
Во время экскурсии в каньон Тарраг некоторое время назад Хань Шуо, старый монстр Стратхолм и Снежная Небесная Тиана объединились и ограбили несколько кристаллов элементального происхождения из расы душ. Их преследовал шестирогий вождь племени, который внезапно появился в середине их ограбления. Их преследовали всю дорогу до священной горы Церкви Света, но им удалось спастись благодаря внезапному появлению Святой Церкви Света. Хань Шуо и Стратхольм провели следующие дни в страхе, глубоко боясь, что их поймают прежде, чем они смогут сплавить свои души с исходными кристаллами.
Однако, обладая необыкновенным сознанием, Хань Шуо позже нашел способ скрыть свою душу от слежки племенного короля. Более того, он даже намеренно транслировал свою энергию души, чтобы заманить шестирогого племенного короля в святилище льда. Однако по дороге, когда этот шестирогий вождь племени прибыл на территорию империи Анжелы, он по какой-то причине перестал преследовать Хань Шуо, который ждал его в святилище льда.
После того, как Хань Шуо позаботился о вещах в святилище льда, он решил вернуться в Империю Ланселота, во время своего путешествия, которое он встретил Дракона Примордиуса в долине драконов прямо в пышном темном лесу. Там он был предан первородным драконом и Церковью света и брошен в царство Бездны. После возвращения на глубокий континент, он был занят делами, связанными с Империей Ланселота и жаждой мести, и пренебрег этим врагом. Никогда бы он не подумал, что столкнется с этим шестирогим племенным королем в штаб-квартире Церкви бедствия. Хань Шуо подумал об уникальном положении этого объекта в пределах империи Анжелы и проследил положение, в котором он чувствовал шестирогого племенного короля пять лет назад. Вот так ему все и стало ясно. Он выпалил: «А-ха! Оказывается, пять лет назад вы либо дрались с Папой Римским, либо здесь что-то случилось!”
Когда шестирогий вождь племени расы душ вышел, двое его пятирогих подчиненных последовали за ним. Услышав голос Хань Шуо, вождь племени за фасадом своих ледяных бесчувственных глаз выказал смущение. Он долго смотрел на Хань Шуо сверху вниз, прежде чем спросить его, используя общий язык, которым он не совсем владел: “Кто ты? Я тебя знаю?”
Хань Шуо был ошеломлен на мгновение, но вскоре пришел в себя. Поскольку в последние годы его сила стремительно возрастала, особенно когда его сознание трансформировалось после того, как он вошел в царство девяти изменений, профиль его души, должно быть, сильно изменился со времени их последней встречи. Этот шестирогий вождь племени расы душ, должно быть, не очень хорошо различал человеческие лица, подобно тому, как Хань Шуо не мог видеть больших различий в магических зверях одного и того же вида.
Хань Шуо вспомнил, каким угрюмым он был тогда перед лицом племенного короля. Он медленно изменил свое сознание и изменил профиль своей души, чтобы имитировать силу и состояние, в которых он был раньше. Он озорно улыбнулся, глядя на шестерогого племенного короля: «теперь узнаешь меня?”
“Это ты! Этот мелкий воришка, который украл мои вещи!-холодно крикнул шестирогий вождь племени. Он был слишком хорошо знаком с этим душевным профилем Хань Шуо.
Мелкий воришка? Хань Шуо покачал головой и невольно рассмеялся. За все эти годы он получил множество апелляций. Например, «Король Демонов», «дьявол» и «самый большой еретик на континенте». Но это был первый раз, когда кто-то назвал его «мелким воришкой». Хань Шуо действительно разрывался между смехом и слезами.
Однако чем больше он думал об этом, тем больше удивлялся тому, что этот вождь племени назвал его так. Тогда Хань Шуо и его отряд вели себя как мелкие воришки. Они вошли и украли несколько кристаллов происхождения, которые принадлежали шестирогому королю племени, прежде чем он смог выйти. Как еще их можно назвать, кроме мелких воришек?
Испустив этот холодный крик, прежде чем Хань Шуо успел сказать еще хоть слово, шестерогий вождь племени, впавший в ярость, внезапно бросился на него. Его питоноподобный хвост, который издавал это громкое жужжание, свирепо хлестнул Хань Шуо, когда он прямо начал ту же самую старую пронзительную атаку души на сознание Хань Шуо.
Однако по прошествии стольких лет Хань Шуо уже не был тем человеком, которому приходилось в панике спасаться бегством. Против шестирогого племенного короля, который не слишком развился, Хань Шуо не только не боялся, но и казался совершенно невозмутимым. Подняв руку, он поймал хвост шестерогого вождя племени, когда тот бросился на него. Вот он стоит, неподвижный, как валун. Его сознание тоже осталось нетронутым и невредимым после нападения шестирогого племенного короля.
Даже до этого дня Хань Шуо не имел ни малейшего представления о том, какую энергию культивирует этот шестирогий племенной король расы душ. Все, что он знал, это то, что его силу можно приблизительно измерить, подсчитав количество рогов на голове. Хань Шуо полагал, что эта энергия, вероятно, имеет какое-то отношение к особым способностям его расы.
“Как, как ты стал таким сильным так внезапно?- Шестерогий вождь племени расы душ был поражен, когда двойная атака на тело и душу была легко перехвачена Хань Шуо. Он запнулся и вскрикнул от неожиданности.
Хань Шуо озорно рассмеялся. Демонический юань в его теле внезапно взорвался. Другая его свободная рука молниеносно взметнулась и в мгновение ока вонзилась в шею вождя племени. Он направил свое огромное тело прямо на темную железную стену прямо за собой и крепко запер его на месте.
Цепляйся! Демонические клинки были развернуты и воткнуты в стену рядом с шеей шестерогого вождя племени. Ледяная аура, которую излучали клинки, заставляла шестерогого короля племени бояться сдвинуться с места даже на волосок.
“На данный момент мне было бы слишком легко отделаться от тебя вот так. Вы меня понимаете?-Безразлично произнес Хань Шуо, с ухмылкой глядя на шестирогого вождя племени.
Страх в глазах вождя племени становился все сильнее и сильнее. Несколько секунд он смотрел прямо в глаза Хань Шуо, а потом ошеломленно кивнул.
“Хороший. Тогда тебе лучше вести себя прилично. Давайте поболтаем!- Спокойно сказал Хань Шуо, отпуская свою большую руку, прижатую к его шее.