Глава 124-Таинственная Земля

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 124: Таинственная Земля

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Узнав голос Шейлы, Тина бросилась в комнату. — Не бойся, Шейла. Я иду, я тебя сейчас спасу.- Повернув дверную ручку, она открыла дверь.

Номер был довольно просторным внутри и был роскошно украшен множеством предметов, которые источали элегантность. Планировка квартиры состояла из гостиной, двух спален и балкона с подвесным мини-бассейном.

Когда Тина вбежала в комнату, она увидела свою лучшую подругу, которая была одета в сексуальное черное кружевное нижнее белье, под тяжелым диваном на ковре.

Девушка в ужасе бросилась к нему и оттолкнула диван в сторону. — Шейла, почему ты в таком наряде сидишь под диваном в гостиной?”

“Это все проклятый трус Дубин виноват! Я видел, что он был искренен в преследовании, поэтому я пригласил его в гостиную для «беседы», но кто знал, что это будет внезапно трястись. Меня в мгновение ока прижало к дивану, и этот проклятый трус даже не повернул головы, когда убегал!”

— О, «болтать» на диване в гостиной, пока вы носите что-то вроде этого, да? Похоже, ты становишься все смелее и смелее после того, как Шитту ушел! Просто жаль, что парень, которого ты нашел-это говнюк! Тина изо всех сил приподняла диван и громко закричала: “Лишенг, скорее! Помоги мне поскорее вытащить Шейлу!”

Чжан Лишэн, у которого было холодное выражение лица, прирос к полу в тот момент, когда он вбежал в комнату вместе с Тиной и увидел обнаженную одежду Шейлы. Затем он протянул руку, чтобы вытащить Шейлу из-под дивана, услышав крик девушки.

— Эй, Лишенг! Я же не мешок, так почему бы тебе не быть со мной помягче?! Может ты просто возьмешь меня за плечо вместо этого? Никто не спасает другого человека, хватаясь за волосы, ясно?!”

— Перестань так сильно жаловаться, Шейла. Разве я не спас тебя прямо сейчас?”

— Просто перестаньте ссориться, ребята. Шейла, дай мне посмотреть, насколько серьезна твоя рана. У тебя что-нибудь болит? Увидев, что ее лучшая подруга больше не находится в опасности, Тина без предупреждения отпустила диван и начала осматривать рану Шейлы.

Под тусклым светом аварийного освещения она увидела, что у Шейлы не было никаких явных поверхностных повреждений, и вскоре с облегчением вздохнула, прежде чем начала давить на самые уязвимые суставы своей лучшей подруги. “А здесь тебе больно?”

“Нет.”

“А как насчет этого места?”

— Ха-Ха… Нет!”

— Здесь же?”

“Это совсем не больно, но место, к которому ты прикоснулся, щекочет.”

“Это значит, что ты невредим, ты просто пугаешь себя, — тихо сказал Чжан Лишэн, стоявший рядом. — Тина, похоже, ты самая мудрая и спокойная среди своих близких подруг.”

Шейла была ошеломлена на мгновение, прежде чем начала медленно двигать руками и ногами. Постепенно она встала. “Я действительно в порядке. В таком случае, давайте немедленно отправимся на поиски Триш! Надеюсь, она тоже в порядке…”

Пока Шейла говорила, Из открытой двери внезапно выбежала Триш.

— Эй, Триш! Спасибо, что поторопились. Мне очень жаль, что я поссорился с вами в полдень несколько часов назад. Это все моя вина… » — собрались вместе три лучших друга. Увидев встревоженный взгляд Триш, Шейла виновато извинилась и покраснела от слез.

— Нет, Шейла, я тоже ошибся! Я слышал, что вы только что сказали. Спасибо!…”

“У нас нет времени на всю эту чепуху. Поскольку теперь все в порядке, нам лучше собраться на веранде вместе с остальными, — объявил Чжан Лишэн, выходя из гостиной. Выйдя за дверь, он посмотрел направо и налево на пустой коридор и начал бормотать свое заклинание “ «пст-тс-тс-тс».…”

Некоторое время спустя гигантская липучка, которая была липкой и выглядела как молоток, проникла через стену кабины. Затем из крошечного отверстия в стене вылетела жаба, окруженная черным смогом высотой всего в несколько сантиметров. После того, как он приземлился на землю, он начал раздуваться до размера баскетбольного мяча, прежде чем прыгнуть в руки молодого человека.

“Ч-что это?- Спросила Шейла, которая только что вышла из комнаты, с ошеломленным выражением лица.

“Вы все еще помните историю, которую я вам рассказывал и которая произошла на Амазонке? Это и есть Маунтод.”

“Н-Но, разве это не просто сказка?”

— Это все по-настоящему, Шейла. Это наш с Триш личный опыт. Пойдем, моя дорогая. Нам лучше держаться поближе к Лишенгу. Он защитит нас, что бы ни случилось.- Тина махнула рукой, взяв обеих сестер за руки, прежде чем шагнуть вперед, следуя вплотную за Чжан Лишэном, когда они бежали по коридору каюты на палубу.

— Защитить нас? Только с этой огромной жабой наедине?- По дороге Шейла что-то бормотала, шатаясь под аварийным светом.

— Эта жаба может запросто убить всех на этом корабле одним махом и всех проглотить. Перестань задавать так много вопросов, Шейла. Давайте поговорим об этом после того, как мы убежим от опасности.”

— Триш, ты действительно так сказала? Черт возьми, ты же долбаный католик! Как только они выбежали из каюты, яркий прожектор осветил все вокруг, шокировав Шейлу так сильно, что она вскрикнула от удивления.

В этот момент одна сторона палубы первого этажа «Элизабет Холидей» была уже заполнена людьми. Почти половина из них были ранены, но это было счастье, что они были просто некоторые незначительные поверхностные травмы.

Многие гости были одеты только в пижамы. Некоторые были даже голыми, когда они выбегали на палубу с простынями или тонкими одеялами, обернутыми вокруг них. Когда прожектор, только что зажженный на носу корабля, начал медленно поворачиваться, в поле их зрения наконец-то появились два гигантских каменных столба, которые крепились по обе стороны корпуса корабля.

Каменные столбы были по меньшей мере более десяти метров в диаметре и имели высоту, которая должна быть больше 100 метров высотой. Когда прожектор осветил его, на стене колонны появилась похожая на живую четырехлицую и трехголовую свирепую гигантскую скульптуру, заставив людей вскрикнуть от удивления.

Пройдя через каменные колонны, яркий свет упал на горы, которые были густо покрыты деревьями. На первый взгляд корабль, должно быть, застрял на огромном острове или полуострове, выступающем из огромного континента.

Увидев эту топографическую черту, даже идиот, ничего не смыслящий в географии, понял бы, что он уже не на море близ Нью-Йорка.

— Боже мой! Где это, черт возьми, происходит? Куда же мы приехали?- Капитан уже бросился обратно в корабельную рубку и убедил своих подчиненных, которые в данный момент пребывали в полном хаосе, попытаться запустить двигатель. Он даже не стал больше тратить время на лекции, он хотел посмотреть, смогут ли они воспользоваться чрезвычайно слабым шансом оседлать волны, чтобы вернуть корабль обратно в океан. Увидев мелькающие за окном горы и джунгли, его тело на мгновение замерло, прежде чем он громко выругался.

-С-сэр, это должен быть огромный остров в Африке или Южной Америке. Я уже видел такое явление в телепрограмме” странные странности » раньше. Должно быть, мы столкнулись с какой-то » пространственной дверью’ и пересекли половину Атлантического океана, прежде чем врезаться прямо в эти каменные столбы…”

— Перестань увиливать от ответственности, Гарри! Если бы вы остались в этой рулевой комнате в первую очередь, мы бы никогда не ударили эти два проклятых столба, даже если бы мы пересекли эту дверь или что-то еще! Подумать только, что я на самом деле рекомендовал вам занять мою должность два года спустя мистеру Хаднеру! Похоже, что-то не так с моим суждением!”

-С-сэр, причина, по которой вы пошли к исполнительному директору океанского пароходства, состоит в том, чтобы рекомендовать меня в качестве капитана?”

— Этот вопрос больше не имеет значения! Сейчас важно то, что мы столкнулись с ситуацией, когда корабль таинственным образом стал кораблекрушением. Слава богу, повреждение корабля не является серьезным, он еще не достиг точки оставления корабля еще. Слушайте все! Теперь, первое, что нужно сделать, чтобы успокоить пассажиров. В отличие от предыдущих случаев, на этот раз большинство гостей на борту-молодые люди в возрасте от тридцати до тридцати лет. Их эмоциональные колебания были бы сильнее в случае чрезвычайной ситуации, так что было бы гораздо труднее справиться с ними, а также. Это хорошо, что у нас есть полный экипаж наших сервисных сотрудников для проведения вечеринки в этот раз. Управляющий Фернан, мне нужно, чтобы вы собрали всех официантов на борту и сказали им прислать одеяло, бутылку питьевой воды и пакет закусок для каждого из гостей. Гарри, собери всех матросов, чтобы быть готовыми освободить спасательные плоты в любое время. Если кто-то из гостей спросит об этом, не скрывайте от них правду, но обязательно дайте понять, что это просто ради того, чтобы быть готовым. Как навигационный офицер, Аделаида, вы-человек, который наиболее хорошо знаком с навигационным инструментом на борту. Теперь пришло время для вас, чтобы показать свой опыт. Идите изучать навигационные координаты, записанные во время рейса, убедитесь, что вы терпеливы и изучаете его метр за метром! Если вы обнаружите какие-либо аномальные записи, немедленно сообщите мне! Алессандро, просто оставайся на месте рулевого и слушай мой приказ поворачивать руль в любое время. Оставайтесь сосредоточенными, молодые люди! Все вы должны оставаться сосредоточенными!”

Капитан успокоился от своего недоумения и начал отдавать приказания в строгом порядке и торжественно.

Глядя на спокойную и величественную осанку старика, управляющий корабельной службой внезапно прошептал на ухо своему лучшему другу: «Дружище, я вдруг подумал, что ты все еще слишком далеко от капитана Фьодны. Неудивительно, что он не хочет позволить тебе управлять кораблем в одиночку.”

“Я тоже так думаю, Фернан. Похоже, я идиот, который переоценил свою собственную силу. У меня вообще нет возможности стать капитаном!- Прошептал первый офицер Гарри, скрежеща зубами. — Однако я знаю, как это исправить и доказать, что я компетентный первый офицер. Пойдем, Фернан, выполним команду капитана и обязательно не допустим никаких ошибок.”

Именно так, под командованием капитана, каждый из руководителей различных отделов Елизаветинского праздника начал выполнять свои соответствующие обязанности. Вся операция по спасению потерпевшего кораблекрушение судна начала действовать стремительно.

Очень скоро полотенца, бутылки с чистой водой и пакеты с закусками были доставлены всем желающим. С полотенцем, закрывающим холодный бриз позднего ночного океана, с прохладной чистой водой, смачивающей их пересохшие рты, вызванные паникой, страх толпы на палубе начал очень скоро затихать.

Среди толпы был и Чжан Лишэн. Сделав глоток чистой воды из своей руки, он посмотрел на темный берег и без предупреждения прошептал “ » Тина, я хочу воспользоваться этим шансом темноты, чтобы взглянуть на берег…”

“Не уходи, Лишенг. Каменные столбы, которые закрепились на корабле, настолько причудливы, что я боюсь, что вы встретите опасность, рискуя высадиться на берег ночью.”

“В твоих словах есть смысл. Услышав ее слова, Чжан Лишэн тщательно обдумал их. Его губы слабо шевельнулись, когда он сказал: “тогда я просто сначала уберу безопасное место.”

Когда из уст молодого человека слабо — так слабо, что его вообще никто не слышал, — донесся череда странных звуков: “пст-ш-ш-ш…” — и громкий грохот разбивающихся волн ударил в темный берег рядом с круизом.

После того, как этот звук постепенно затих, звук трескающихся деревьев и камней начал отражаться от берега вскоре после этого, пронзительные крики людей были слышны через несколько секунд после этого.

Из-за угла установки, после того, как корабль застрял между огромными каменными столбами, прожектор не смог вспыхнуть на сцене впереди. Неизвестный необъяснимый звук, внезапно раздавшийся поблизости, немедленно вызвал новую панику среди людей на палубе.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.