Глава 425-Темные Шахматы

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 425: Темные Шахматы

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Маска короля комедии, прилипшая ко лбу Чжан Лишэна, не позволяла ужасающе свирепой ауре победителя племени чародея ли, вызванной его разочарованием, просочиться наружу вообще, позволяя Хану, который смотрел вдаль на спокойное море, ничего не осознавая, поскольку он продолжал добавлять: “Ну, это не то, что я совсем не знаком с этим. В конце концов, все путешествия, связанные с морским районом адского огня, представляли бы собой прибыльную прибыль, будь то океанская торговля через континенты, или осуществлять незаконную торговлю с аборигенами на архипелаге адского огня, или грабить их драгоценные местные блюда. Проблема в том, что район адского огня моря просто слишком, слишком, слишком опасен! Никто никогда раньше не рисовал полную морскую карту. Кроме того, мы дрейфовали на этот остров после пережитого шторма, поэтому мы не понимаем, где мы на самом деле сейчас… Ах, забудьте об этом, чем больше это расстраивает, тем больше я говорю об этом. Я сообщу вам хорошие новости, чтобы вы не бросились в море и не покончили с собой. Во-первых, вам не нужно беспокоиться о пище и пресной воде. Большинство моряков из города-государства Каттаман-хорошие рыбаки, и они могут превратить море в зернохранилище, если у них есть сильная леска и крючок. Во-вторых, причина, по которой капитан Андуки может стать капитаном, заключается главным образом в том, что он овладел заклинанием очищения воды. По этой причине, пока он у нас еще есть, море станет нашим резервуаром. Кроме того, хотя у нас нет навигационной карты, ни зная конкретно, где находится этот остров, к счастью, у нас есть отличный навигатор. Он учился в Институте навигации в течение пяти лет на астрономических знаниях и жил в море в течение целых 25 лет. Он обладает достаточными знаниями об океанских течениях, распределении рыбных стай и рифов, а также о правилах, где скрывались морские монстры, поэтому он по крайней мере на 20% уверен в том, что корабль благополучно вернется в город Венис.”

“И этот навигатор-ты, Хану? Вы упомянули так много благоприятных условий, но почему вы только на 20% уверены в том, что позволите мне сбежать в ваш город-государство живым? Чжан Лишэн поднял голову и с кривой усмешкой спросил:

“Это уже очень большой риск, молодой человек. Это уже требует вдвое большего благословения от Бога!- Хану на некоторое время замолчал, прежде чем ответить глубоким голосом. — Я надеюсь, что найденный ими корабль достаточно хорош. Ему особенно нужны крепкие паруса…”

Как только слова мореплавателя слетели с его губ, словно Бог немедленно благословил его, к нему подбежал взволнованный матрос и сказал: “Сэр Хану, капитан уже выбрал корабль. Целый корабль в два этажа и шесть мачт. Кроме этого, хижина немного низкая, и дерево немного старое, нет ничего другого, что с ним не так.”

“Неужели это так? Ух ты, это действительно благословение от богов! Хану кивнул и проигнорировал Чжана Лишэна, продолжая идти к деревянному кораблю, припаркованному в гавани в полном одиночестве.

«Даже при том, что 20% является низким, пять 20% будет равно уже 100%. Это не значит, что я не могу поймать пять навигаторов из этого города Venis в любом случае…”

У причала на деревянном корабле, который они выбрали, матросы вытащили разные предметы, которые женщины нашли на палубе, используя кабели, а затем использовали веревки, чтобы связать талию женщин, прежде чем вытащить их по одному.

— Хану, ты можешь взобраться наверх со своими старыми руками и ногами?»Стоя снаружи корабля и глядя на борт корабля, который был около десяти метров высотой, Чжан Лишэн подошел к хану, который остановился, и небрежно спросил.

“Мне всего 45 лет, я еще не старик. Я даже могу взобраться на океанский корабль с мачтой длиной в сто метров, не говоря уже о борту этого маленького деревянного корабля. С другой стороны, такой чужак, как вы, не должен принуждать себя к этому. Обладание сильной силой ничего не значит, так что берегись и не падай навстречу своей смерти! Услышав слово «старый», Хану, казалось, немедленно пришел в ярость и ответил с серьезным выражением лица:

«Хану, у вас в стране нет такой профессии, называемой” мастер ушу», так что, возможно, вы не знаете, что мы не только обладаем большой силой… » Чжан Лишэн не рассердился, а вместо этого усмехнулся. В мгновение ока он подпрыгнул высоко, как обезьяна. Как будто его ладонь обладала какой-то силой всасывания, он мягко держался за деревянный корабль для поддержки, а затем бесшумно приземлился на палубу.

Моряки вокруг почувствовали, как что-то мелькнуло в их глазах, и в следующее мгновение Чжан Лишэн уже стоял рядом с ними. И тут же на их лицах отразилось изумление. В этот момент они наконец вспомнили, что от этого молодого человека больше не было никакой пользы, но он недавно спас их жизни. Он был сильным человеком, который мог победить варварское племя адского огня только двумя кулаками, поэтому в их глазах был намек на восхищение и уважение, когда они смотрели на него.

Даже Андуки не мог удержаться, чтобы не изучить Чжана Лишэна сверху донизу торжественно, прежде чем сделать замечание: “прыжки с высоты тридцати футов уже превысили пределы, которые может достичь человеческое тело. Мистер Лишенг, похоже, вы действительно овладели некоторыми очень магическими способностями. Если нам не повезет и мы столкнемся с какими-нибудь опасными монстрами в море, я надеюсь, что вы сможете нам помочь.”

— Капитан Андуки, есть только одна сила, которой овладел мастер ушу, и это «Ци»!” Точно так же, как сила Чжана Лишэна увеличилась в несколько раз по сравнению с тем, что было до того, как он поглотил душу зверя царя обезьян, он также мог постепенно использовать какую-то невидимую силу в своем человеческом состоянии после поглощения души царя зверей глаза.

Сейчас было самое подходящее время обмануть их, поэтому молодой человек вытянулся всем телом, и невидимое отвращение тут же мягко оттолкнуло матросов от него. Затем он сложил обе ладони вместе и сказал: “Мы используем «Ци», чтобы проникнуть в наше тело, чтобы защититься от сильного врага и спасти нашего товарища. Когда мы столкнемся с опасностью в это тревожное время, конечно, я не буду просто стоять в стороне, ничего не делая.”

В цивилизации, которая обладала магией и силой, эта непостижимая, невероятная сила вызвала бы волнение. Матросы, которых отталкивала невидимая сила Чжана Лишэна, тут же удивленно восклицали один за другим.

“Я … я переехал! Мой дорогой господин! Какая-то невидимая сила только что оттолкнула меня! Это же потрясающе!”

“Это и есть мана? Значит, нас на самом деле спас колдун? Ничего удивительного… ничего удивительного…”

“Даже если у нас нет оружия, мы можем, по крайней мере, бороться против обычных морских монстров прямо сейчас! Это слишком здорово…”

Они тут же забыли, что им еще предстоит тащить женщин на борт.

И только до тех пор, пока Андуки не отчитал их вовремя, они не задержались надолго. В конце концов, еще до восхода солнца на востоке, они наконец подняли парус.

Глядя на то, как брезент плавно подтягивался к мачте с помощью троса с помощью шкива, а Андуки, чья талия была согнута в рулевой рубке поворачивая руль одной рукой, подсознательно забеспокоилась, пробормотала: “какое современное парусное оборудование! Даже мастерство лучших верфей в Каттаманском городском государстве не могло превзойти этого. Плетение парусов также невероятно прочно и легко. Каюты построены в соответствии с небольшим размером тела людей адского огня и, отказавшись от такого хорошего корабля в Старом порту, это только показывает, что люди адского огня на этом острове освоили чрезвычайно превосходные навыки судостроения. Они построили корабли, которые мы видели, когда только что вышли из джунглей, а не украли.”

“В этом нет ничего странного, капитан. Эти племена адского огня живут в джунглях, которые имеют бесчисленные куски твердой древесины, которые могут быть использованы в качестве килей. Шелк, выпущенный теми большими пауками, которые ехали рядом с этими воинами, должен был быть способен соткать прочный прочный холст. Они-благословенные сыны этого острова, и у них есть уникальные условия для судостроения. Главное, чтобы они овладели какими-то простыми приемами…”

— Хану, ты не понял, что я сказал. Только подумай об этом! Если это только ради рыбной ловли, то зачем же туземцы адского огня строят такие огромные корабли длиной в тысячу футов? Им не нужно далеко плыть, чтобы ловить рыбу! Как вы и сказали, они-благословенные сыны острова…”

-Ты имеешь в виду… они строят корабли, чтобы совершить экспедицию в Каттаманский город-государство?!”

— Ну, на таком далеком острове невозможно совершить экспедицию в город-государство Каттаман, но они могут стать могущественными пиратами, которые грабят коммерческие флоты и грабят прибрежные города-государства. Наш город Венис, безусловно, выдержит главный удар!”

“Вот именно! — вы правы, капитан! И вообще, как далеко нас может унести шторм? Этот остров должен быть не слишком далеко от нашего города-государства! Это сейчас очень хлопотно…”

Рядом со смотровым окном короткой, но не узкой рулевой рубки Чжан Лишэн услышал разговор, наполненный воображаемым страхом между Андуки и Хану, и не мог не вмешаться, не зная, смеяться или плакать: “капитан Андуки, Хану, может быть, мы пока прекратим обсуждать, почему карлики строят эти корабли для рыбалки или пиратства, или для чего-то еще? Корабль уже покинул порт, и мы уже начали наше бегство по морю. Разве не лучше для нас сначала позаботиться о своей собственной жизни?”

— Не волнуйся, Чжан Лишэн. Нет никаких рифов или морских монстров в пределах 30 миль от всех островов морских районов адского огня. Есть только обильные рыбные школы для того, чтобы племена адского огня были любимыми сыновьями острова! Хану посмотрел на солнце, которое постепенно показывало свой солнечный свет на востоке, и тихо сказал:

“Неужели это так? Похоже, я вообще ничего не знаю об океане. В таком случае я просто буду держать рот на замке и пойду на палубу посмотреть, удалось ли матросам что-нибудь поймать или нет. После вчерашней долгой ночи я просто умираю с голоду!- Чжан Лишэн был ошеломлен на некоторое время, прежде чем распростер руки и согнул талию, выходя из рулевой рубки.

Наружный воздух был освежающим. Морские птицы, только что покинувшие свои гнезда, кружили вокруг лодки, громко крича, так как они боролись за органы морских рыб, выкопанных моряками.

Молодой человек подошел к борту корабля и посмотрел на улов, который уже наполнил половину ведра у ног матросов. Он присел на корточки, достал самую жирную крупную рыбу без чешуи и снял с нее шкуру, прежде чем положить мясо в рот. Вытянув вперед голову, он посмотрел на море и увидел плавающую в нем рыбу. — Похоже, штурман Хану был прав. Вокруг архипелага адского огня действительно водится много рыбы.”

— Господин Ли Шэн, племя адского огня-это любимые сыны острова. На самом деле, они могут просто положиться на рыбалку, чтобы наполнить свои желудки и жить беззаботной жизнью, греясь под солнцем и под деревом. К сожалению, грубая природа этих варваров заставила их отказаться от такой небесной жизни!- Матрос, стоявший ближе всех к Чжану Лишэну, увидел молодого человека, подошедшего к нему, и тотчас же попытался приласкать его. “Тебе нравится есть большую рыбу харфи? Я сменю наживку и поймаю для тебя другую. К тому времени, когда вы будете полны, нам больше не придется бояться, если мы столкнемся с любым морским монстром!”

С благодарностью за спасение жизни в качестве второстепенной причины и «Ци», составленной Чжаном Лишэном в качестве главной причины, Чжан Лишэн уже получил относительно высокое положение среди беженцев.

“Эта рыба называется большой харфей Фиш? Это действительно вкусно! В нем есть какая-то сладость…” услышав, как моряк заискивает, молодой человек кивнул и посмотрел на остров, который постепенно удалялся, прежде чем небрежно заметил.

В это время его пристальный взгляд продолжал смотреть вперед и пересек тяжелый водный путь и приземлился на огромном порту, поскольку он мог видеть, что там уже было три 200-метровых стальных корабля, которые были уже готовы к отправке.

Перед смотровым окном железного корабля, ведущего войска, молодой абориген, одетый в синюю короткую мантию, сотканную из древесных волокон, чтобы прикрыть нижние области двумя разноцветными перьями на голове, смотрел вперед через телескоп, вырезанный из бревна с двумя кусочками прозрачного стекла, инкрустированного внутри, выкрикивая свои команды: «с правами, данными Богом волшебника ли, я приказываю, зажечь паровую турбину!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.