Глава 449-Необычайная Сила

Глава 449: Необычайная Сила

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Капли дождя, окутанные тайфуновым ветром, падали на поверхность моря и вызывали слои ряби. Ослепительный гром в черном небе, сопровождаемый ревущими звуками, разносящимися по небу, появился в темных облаках, как серебряные змеи.

После этого, всего за несколько секунд, проливной дождь хлынул с громом и молниями, а сильный ветер вызвал бушующие волны, которые прокатились по поверхности моря. Безжалостность и холодность матери-природы мира креветок № 2 постепенно проявлялись в этот момент.

Черное железо, из которого состоял пароход, обладало удивительным шумоизоляционным эффектом, но сейчас Чжан Лишэн отчетливо слышал шум бури в небе. Почувствовав резкие и сильные толчки от пола под ногами, он наконец понял, что его намерение вытащить корабль на берег до того, как разразится гроза, было действительно плохой идеей.

— Бансару… — молодой человек открыл рот, желая приказать молодому капитану флагманского корабля поскорее бросить якорь, но вдруг услышал, как Бансару, который сосредоточенно смотрел в иллюминатор, ловко управляя обеими руками рулем в направлении волн, вскрикнул от приятного удивления, прежде чем несколько молний вспыхнули одновременно. “Я нашел его! Я нашел его…”

Когда Чжан Лишэн услышал крик молодого капитана, он сразу же посмотрел на берег. Очень скоро, среди черного фонтана дождя, он увидел широкий и плоский пляж, разделенный рифами впереди.

— Бансару, я действительно не понимаю, как у вас, навигаторов, может быть такое хорошее зрение… — в то время как молодой человек бормотал себе под нос, не веря своим ушам, флагманский корабль вел флот, чтобы противостоять тайфуну и бушующим волнам, медленно, но яростно раскачиваясь, когда он плыл близко к берегу. После ряда поворотов и поворотов железный якорь был наконец брошен.

После того, как якорь был брошен, флагманский корабль уже не был таким ухабистым, как раньше. Бансару, на грани обморока, положил обе руки на металлический стол рядом с рулем и некоторое время тяжело дышал. После того, как он, наконец, собрал достаточно сил, он повернулся, чтобы преклонить колени у ног Чжан Лишэна, и продолжил свое последнее объяснение “ » великий завоеватель, когда мы плывем в районе Моря адского огня, самые опытные капитаны будут делать свои суждения умом, а не глазами…”

“Это не имеет значения. Скажи мне, Бансару, теперь флот в безопасности?- Спросил Чжан Лишэн.

«Великий завоеватель, никогда не будет момента, который можно было бы назвать» безопасным”, когда мы столкнемся с бурей во время плавания в районе Моря адского огня», — криво улыбнулся Бансару, когда он ответил. “Но сейчас вероятность того, что флот столкнется с другой опасностью, не слишком велика.”

“Неужели это так? Неудивительно, что за последние 10 000 лет в районе Моря Адского Пламени никогда не было настоящего правителя. Я действительно не могу себе представить, что было бы, если бы мы плыли на деревянных кораблях, когда мы сталкиваемся с такими штормами и не можем уклониться…” Чжан Лишэн открыл рот и пробормотал себе под нос.

После этого он посмотрел вниз на молодого капитана и с любопытством спросил: “Бансару, ты только что сказал, что опытный капитан будет использовать свой ум при плавании в районе адского огня, но у тебя нет большого опыта в плавании. Навигатор Шарло научил тебя каким-то навыкам или чему-то еще?”

— Великий завоеватель, в мореплавании нет сноровки, — почтительно ответил молодой капитан, уже успевший отдышаться. «Причина, по которой я могу предсказать прибрежную местность, заключается в том, что после того, как я стал рыбаком, я всегда обращал внимание на движение моря и неба каждый раз, когда я плавал последние два года. На обратном пути я всегда внимательно наблюдал, как меняется рельеф береговой линии. После того, как я стал капитаном рыбацкой лодки, я намеренно плавал вдоль берега, чтобы преследовать косяки рыбы, и с течением времени я постепенно вспоминаю каждое изменение рельефа побережья вдоль острова волшебника ли. В этой экспедиции под вашим командованием, когда вы повели воинов племени завоевывать лунный остров, я привел с собой несколько человек, когда мы ехали на гигантских миллиспидерах, чтобы обогнуть пляж лунного острова и найти что-то очень волшебное. То есть рельеф острова Луны в основном идентичен рельефу острова волшебника ли…”

“В этом нет ничего волшебного. Это все острова, образованные выбросами земной коры, так что, конечно, географические характеристики будут очень похожи, — прервал Чжан Лишэн слова Бансару и взволнованно вздохнул. — Похоже, причина, по которой вы можете стать квалифицированным штурманом за столь короткое время, заключается не в вашем таланте, а в основном в вашем усердии и трудолюбии. Бансару, то, что ты мне только что рассказал-это все навыки навигации. Запиши их, о мой выдающийся капитан и благочестивый верующий. Я хочу рассказать твою историю каждому рыбаку в племени волшебника ли.”

— Да, Великий Завоеватель!- Когда молодой капитан неожиданно получил возможность вписать свое имя в историю, он сразу же замер. Переполненный эмоциями, он тут же сказал, стуча зубами: “я … я навсегда запомню славу твоего дара!”

— Это то, чего ты заслуживаешь. Вы отлично выполнили свою обязанность быть навигатором флота. Теперь моя очередь…” глядя на дождь, который усиливался через смотровое окно, странная улыбка появилась на губах Чжан Лишэна, когда он повернулся и вышел из каюты под поклонение матросов в рулевой рубке.

Шторм разразился до такой степени, что никто больше не мог стоять на внешней палубе. Когда молодой человек с силой захлопнул железную дверь рулевой рубки, ураган уже оторвал его от земли.

Подхваченное сильным штормом, его тело было разорвано и отброшено к небу ужасающей природной силой.

В грохочущем звуке, прорезавшем небо, Чжан Лишэн, которого швыряло ветром, внезапно трансформировал свое тело, используя силу трансформации змеиного дракона, чтобы превратиться в свирепого десятиметрового гиганта, покрытого зеленой чешуей, с парой птичьих когтистых рук, выпученными глазами, широким носом и большим ртом.

«Господствуй над водой, как она владеет, паря в небе, как она царствует…» в одно мгновение сильная гроза, которая принесла невыносимую боль и мучения, внезапно стала мягкой. Тираническое раздирание превратилось в мягкую ласку. Чжан Лишэн собрал облака у своих ног и взревел о всеведущей силе, которую он получил после того, как трансформировал змеедракона, громко по-китайски, прежде чем рассеять катящиеся темные облака, окутавшие весь флот волшебника ли, своей собственной силой.

Когда такую могучую силу увидели моряки-Чародеи ли, смотревшие на Дождь через смотровое окно, они не могли не прийти в замешательство и быстро опустились на колени.

И все же, несмотря на то, что Чжан Лишэн овладел древним колдовством и превратил древнее странное насекомое, он был всего лишь волшебником 9 ранга. Желание бороться с тиранической природой все еще было выше его сил. Очень скоро он начал сопротивляться, но в этот момент кожа под его подошвой внезапно раскололась. Маленький красный червячок с восемью змеиными головками вдруг выполз и упал в океан вместе с редким дождем.

Когда маленькая красная змея падала, она продолжала расширяться и разбивалась о мягкий берег, образуя в то же время большую яму. Когда его мягкое тело подбросило его вверх, он уже превратился в 20-метрового восьмиглавого змея-монстра. После того, как он приземлился, он пошевелился в песчаной яме и поднял свои восемь голов вверх, продолжая расширяться и расти в воющем тайфуне и, наконец, стал размером с гору.

После расширения своего тела до предела, толстая красная кожа гигантской змеи медленно стала горячей. Когда дождь падал на его кожу, они превращались в туман и поднимались в воздух. В середине белого тумана, который медленно накапливался, гравий под волшебником ГУ медленно плавился в магму. Как будто он больше не мог выдержать вес своего огромного тела, он медленно погрузился в лаву.

К тому времени, когда волшебник ГУ полностью погрузился в море огня и рельеф пляжа начал медленно меняться, риф, уходящий в море, быстро таял, как воск свечи, попавший в огонь. После того как морская вода закипела, она слилась с морским песком в единое целое.

Точно так же, приказав Красной Горе длиной от 600 до 700 метров продолжать ползти под землей, чтобы создать магматическое озеро, Чжан Лишэн, который ехал на облаках, постепенно превратил пляж в хорошую гавань.

Приказав волшебнику ГУ впервые использовать всеведущую силу «сейсмического Горного бура» и добившись превосходного результата, который почти соответствовал его ожиданиям, несмотря на то, что он чувствовал себя полностью истощенным к тому времени, когда была сформирована гавань, он все еще не мог удержаться от смеха в большом восторге.

Среди своего смеха он внезапно завис в воздухе и запустил громовую молнию вдалеке, прежде чем громко крикнуть: «Волшебник ли Флит, немедленно причаливай к берегу и причаливай».…”

Он собрал последнюю унцию своих сил и снова расколол облака в небе, защищая свой экспедиционный флот, чтобы бросить якорь и безопасно войти в гавань. Только после этого он приземлился на палубу флагмана и вернулся в свое обычное состояние, прежде чем ползком вернуться в свою каюту.

Теплый свет камина в каюте внезапно заставил поникнуть душу молодого человека. С кривой усмешкой он подошел к деревянным шкафам, заполненным маринованным сушеным мясом зверя, стоявшим рядом с кроватью, покрытой звериной кожей, и пробормотал себе под нос: «Ах, я снова вел себя необузданно…”

Он открыл шкафчик и достал железный прут, чтобы насадить мясо размером с кулак на шампуры, прежде чем обжечь его над Железным котлом. После того, как от него исходил богатый восхитительный аромат, он начал торопливо жевать.

Когда чрезвычайно питательное мясо зверя попало в его желудок, истощенная эссенция крови Чжан Лишэна была немедленно насыщена. Съев больше половины мяса в шкафу, он больше не чувствовал головокружения и вздохнул с облегчением. Усевшись на кушетку, он закрыл глаза и начал осваивать секретный метод.

Культивация сделала его забывчивым. Время шло быстро и скоро, три дня пролетели незаметно. К тому времени, когда буря, наконец, немного утихла, Бансару снова подошел к двери хижины племенного Завоевателя и хрипло прокричал сквозь завывание ветра: “великий завоеватель, твой смиренный верующий Бансару здесь, чтобы увидеть тебя.”

Услышав крики капитана флагмана, Чжан Лишэн открыл глаза и протянул правую руку, чтобы открыть дверь, используя невидимую силу, которую он получил от короля глазных зверей, когда он спросил: “Что случилось, Бансару?”

— Великий завоеватель, я пришел просить у тебя прощения. Продолжительность этого шторма намного превосходит мое воображение. Если бы не ты, который использовал необычайную мощь, чтобы построить хорошую гавань и позволить кораблю причалить, последствия могли бы, могли бы… — молодой капитан опустился на колени перед повелителем племени волшебника Ли и прошептал с мертвенно-бледным выражением лица.

— А что, буря продолжается уже давно? Чжан Лишэн прервал Бансару и спросил: «как давно это было?”

“Прошло три дня и четыре ночи, великий завоеватель, — сухо ответил Бансару.

Когда Чжан Лишэн увидел, как удручен, напуган и паникует Бансару, он махнул рукой в знак прощения и сказал: “Бансару, ты навигатор, а не какой-нибудь метеоролог с материка. Меня не волнует, какую метеорологическую ошибку вы допустили, но меня волнует дата, когда мы сможем высадиться. Я слышу, что ветер и дождь теперь гораздо слабее, так что, как вы думаете, армия уже может высадиться на берег?”

— Шторм действительно стал намного слабее. Наш флот находится прямо у берега, и все наши воины едут верхом на гигантских миллиспидерах, так что для нас не должно быть слишком рискованно высаживаться, — Бансару, который стоял на коленях на земле, был немного ошеломлен, прежде чем ответить, оценивая свою речь. — Но, Великий Завоеватель. Даже если ты простил меня, разве это не вынуждает нас начать атаку в шторм?”

Чжан Лишэн улыбнулся и объяснил: “даже если наша атака может стать более трудной в тяжелом рае, чужеземные племена будут застигнуты врасплох, и им будет еще труднее организовать эффективную оборону. Более того, все наши воины-волшебники ли имеют гигантских миллиспайдеров, так что даже им не нужно будет расходовать слишком много физической силы, даже если им придется бегать на большие расстояния в грязном лесу. Говоря об этом, набег ливня был также ключом для нашего племени, чтобы иметь возможность выйти из тупика острова волшебника Ли и объединить его в последний раз. Отдай мой приказ, Бансару. Экспедиционная армия высадится под дождем и мы завоюем этот остров под дождем…”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.