Глава 19: Плата за управление

«Что ты хочешь?» Ци Лэ не изменил своего тона.

«Я Железный Волк, магазины на этой улице должны платить мне комиссию за управление». Железный Волк указал на себя, поднял голову и высокомерно сказал:

Говоря о плате за управление, они на самом деле просят плату за защиту, чтобы защитить их от местных хулиганов.

Ци Лэ уже некоторое время находится в облачном городе и четко понимает эти вещи.

Ведь облачный город принадлежит пограничному городу, правительственный контроль слаб и император далеко, и здесь собирается большое количество наемников, эти злые силы, естественно, легко формируются.

Однако его магазин отличается от других магазинов.

— Так ты здесь, чтобы создавать проблемы? Тон Ци Ле был ровным.

«Мы никогда не создаем проблем, но если вы не заплатите комиссию за управление, может быть, когда вы заснете к полуночи, магазин рухнет». Железный Волк не рассердился, а лишь небрежно сказал:

Казалось, он предупреждал его, делая вид, что думает вслух.

«Насчет этого, я буду здесь, почтительно ожидая вашего благородного я.» Ци Лэ спокойно сказал.

«Хорошо, кажется, у тебя есть позвоночник, удачи». Железный Волк поднял большой палец, повернулся и вышел из магазина, не оглядываясь.

Ци Лэ совершенно не заботился о таких людях.

Это было потому, что он также хотел увидеть, на что способна система защиты, установленная системой.

«Ци Лэ, Ци Лэ, минуту назад я видел, как выходит Железный Волк. Он пришел сюда, чтобы получить плату за управление». В этот момент вошел лысый мужчина средних лет с хмурым взглядом.

Ци Лэ знал этого человека, он владелец магазина рядом с его магазином.

До того, как Ци Лэ перешла в этот мир, магазин, оставленный родителями этого тела, управлялся этим человеком.

Похоже, его много вымогали.

Однако в начале этот человек очень помог Ци Лэ, и он также очень помог ему в организации похорон, также поддержал его эмоционально.

Конечно, не настоящий Ци Лэ.

— Да, дядя Чай. Ци Лэ кивнул.

«Ох уж эти чертовы ребята, мы, во-первых, мало зарабатываем, но им все равно приходится сосать нашу кровь». Дядя Чай вздохнул и сказал грустно.

— Я ему ничего не дал. Ци Лэ легко сказал.

«Что? Ты не дал? Тогда будет много неприятностей. Банда обязательно придет ночью громить твой магазин.» Дядя Чай удивленно посмотрел на Ци Лэ.

«Тогда я хочу посмотреть, что они будут использовать, чтобы разнести мой магазин». Ци Лэ улыбнулась и сказала, не заботясь об этом.

«Ци Лэ, я знаю, ты молод и энергичен, но ты не знаешь, насколько силен Железный Волк». — сказал дядя Чай проповедническим тоном и не мог не покачать головой.

Затем он продолжил: «Нашелся человек, который не верил, что эти злые парни сделают что-нибудь, вроде тебя».

«В результате той ночью его магазин был разгромлен бандой Железного Волка».

«В конце концов, у парня не было выбора, кроме как продать магазин и товары по низкой цене, и он был вынужден покинуть Облачный город».

Сказав это, дядя Чай беспомощно покачал головой.

Что касается банды Железного Волка, они были обижены, но не осмелились выступить против.

«Дядя Чай, не волнуйся, я отличаюсь от них». Ци Лэ также знал, что дядя Чай беспокоится за него, поэтому объяснил.

Однако подробностей он не объяснил.

Ведь Железный Волк уже давно набирает силу в этом облачном городе, и не только его слова могут развеять тревоги дядюшки Чая.

«Эй, когда ты получишь урок, ты узнаешь, что эти люди не добры», — вздохнул дядя Чай и вышел из магазина с выражением невыносимой печали.

Ци Лэ все еще сидел за прилавком и через некоторое время закрыл магазин.

Трудно себе представить, что сегодня он не продал и, следовательно, не заработал денег.