Глава 1167:

Это очень секретный конференц-зал в одном пустынном уголке земли.

Есть много людей, которые знали о существовании этого конференц-зала. Однако лишь немногие имеют право войти в это место.

Из тех, кто имел соответствующий допуск, каждый из них имел опыт, который другие люди не могут себе представить. Эти большие парики-действительно лучшие собаки мира.

Большие парики тоже редко пользовались этой комнатой. Частота посещения этой комнаты составляет менее одного раза в год, поэтому комната выглядела устрашающе тихой и угрожающей.

Сегодня зал заседаний стал очень оживленным.

Конференц-зал широкий, он в два раза меньше футбольного стадиона. Плитка также сделана из очень гладкого известняка. Гладкость и ясность таковы, что, глядя на землю, можно увидеть собственное отражение. Черт возьми, земля может удваиваться как зеркало.

Стены и потолок также сделаны из тех же материалов. В зале заседаний также не было окон. В центре комнаты только одна дверь и огромный круглый стол.

За круглым столом сидят шесть человек. Из-за слабого освещения комнаты едва можно было разглядеть черты лиц присутствующих членов клуба.

Один из членов комитета здесь-Котори.

Человек, председательствующий на этом совещании, по-видимому, Вудман.

Инсайдеры могут видеть, для чего здесь собрались члены клуба. Этот конференц-зал используется только один раз.

Круглый стол.

Это собрание, которое они созывают ежегодно, хотя иногда и пропускают его.

Встреча продолжается уже около 20 минут. Котори-тот, кто говорил больше всех. Вудман только руководил началом речи и приветствиями.

Голос Котори эхом отдавался в зале заседаний, она рассказывала об общем деле Рататоскра и отчетах о состоянии запечатанных духов. Настоящая встреча еще не началась.

Когда Котори остановилась, она кивнула в сторону Вудмана.

— Это как ситреп по операциям против духов для Рататоскра. На данный момент никаких отклонений нет, и все текущие операции по-прежнему идут своим чередом…

В зале заседаний царит мертвая тишина. В настоящее время члены Круглого стола переваривают представленные Котори доклады.

Вскоре в комнате послышался неприятный ропот.

“Ничего необычного?” .medrectangle-4-мульти-147{границы:нет !важно;дисплей:блок !важно;поплавок:нет;линия-высота:0px;маржа-дно:15px !важно;маржа-слева:0px !важно;маржа-право:0px !важно;маржа-топ:15px !важно;Макс-ширина:100% !важно;мин-высота:шириной 250 пикселей и следующий;мин-ширина:шириной 250 пикселей и следующий;обивка:0;выравнивания текста:центр !важно;}

Заговорил один из членов Круглого стола. Не сразу понятно, к какой возрастной группе принадлежал говорящий. Член совета сидел по правую сторону стола Котори.

— Вы упомянули о несвоевременном уходе Кошмара по какой-то туманной причине, не так ли?

— Да…”

Котори скрестила руки на груди.

— Субъект, Токисаки Куруми не упомянула о своей цели или пункте назначения. Мы все еще не можем установить ее нынешнее местонахождение и мотивы…

— И это не кажется тебе ненормальным?

— Сказала одна из фигур слева.

“Мы говорим о духе, который убил более 10 000 человек. Вы хотите сказать, что мы до сих пор не знаем, куда она ушла и что делает? Это звучит как огромная проблема для меня, не

— Командир Ицука, вы действительно облажались…

— Сказал другой член клуба, сидевший всего в одном кресле от Вудмана.

— Подумать только, что ты выпустишь такого опасного духа. Боюсь, слухи…”

Парень не закончил фразу. Он оставил это на усмотрение Котори, чтобы выяснить все остальное. Очень странно, что Котори позволил Куруми уйти вот так, это было очевидно, и парень просто хотел, чтобы вся комната обратила на это внимание.

Более половины участников Круглого стола согласились с несогласным.

— К чему вы клоните, ребята? —

Котори холодно фыркнула.

— Не забывайте о нашей цели-мирно разобраться с духами. Наша цель с самого начала всегда состояла в том, чтобы интегрировать их в общество, одновременно снижая риск, который они представляют для общественности”.

Трое несогласных затаили дыхание. Один из них в гневе возразил:

— Может быть, и так, но отпускать ее вот так очень опасно, а вдруг она причинит боль другому человеку…

— Не волнуйся, она этого не сделает!

Котори оборвала парня:

-Кроме того, Вудман-сама дал мне зеленый свет на это.

Услышав имя председателя, остальные словно окаменели.

— Раз председатель так сказал, значит, все в порядке…

Первый несогласный согласился.

Несогласный быстро сменил тему.

— Ладно, оставим пока проблему Куруми в стороне. А как насчет других духов? —

Котори не позабавила быстрая смена мелодии скользким членом клуба. Она ответила спокойным голосом:

— Остальные духи все еще запечатаны. Они не могут исчезнуть из реальности, поэтому они люди до тех пор, пока их печати остаются нетронутыми.

— Никаких отклонений на том конце? —

Несогласный слева от Котори начал взвешивать

— Как мы можем быть уверены, что печать внезапно не ослабнет?

— Мы уже проверили и проверили это, нет никакой возможности ослабить печати или быть скомпрометированными.

Котори обвела всех взглядом.

— Уплотнительные кольца очень прочные, и только человек, контролирующий браслеты, может снять или повторно наложить уплотнения. Уверяю вас, это прекрасно… —

— Верно, и почему мы должны думать

Член клуба, стоявший ближе всех к Вудману, присоединился к

— Мы говорим здесь о духах. Эти твари могут уничтожить мир своими силами. Мы только что передали их силу в руки твоего брата. Как будто он может повелевать духами. Что мешает ему сойти с ума и заставить духов разрушить мир ради него?

Котори секунду смотрела на парня. Прежде чем ответить на вопрос, она изобразила на лице самое лучшее бесстрастное выражение.

— Уверяю вас, мой брат не собирается превращаться в повелителя демонов…

Если бы он это сделал, мир давным-давно полетел бы к черту…

Котори этого не сказала. Вудман, казалось, соединил все воедино. Он расплылся в горькой улыбке.

— Давать неизвестному духу власть и способность командовать запечатанными духами, я все еще думаю, что это безрассудно.

Несогласный продолжал, не обращая внимания на реакцию Котори и Вудмана.

— Риск слишком велик. Мы основали эту организацию, имея в виду Шиори. Разве мы не должны позволить ей запечатать духов вместо него?

Котори хлопнула по столу, прежде чем встать.

— Это я предложил, чтобы мой брат отвечал за запечатывание духов!

Котори уставилась на несогласного. Ее красные глаза выглядели очень угрожающе.

— Ты сомневаешься в моей преданности и способностях?

— Командир Ицука, вы меня неправильно поняли…

Он небрежно ответил:

— Это всего лишь страховка.

— Насколько я помню, именно ты согласился позволить моему брату сделать это, поскольку “способность Шиори запечатывать дух имеет небольшой шанс утечки Рейреку”.

Котори усмехнулась.

— А теперь ты хочешь втянуть в это дело мою сестру. Может быть, нам следует дать вам полномочия наблюдать за запечатанными духами, раз уж вам так нравится иметь страховку?

— Я… —

— Довольно. —

-Нам нужно покончить с этими “что-если». Давайте просто придерживаться плана.

Члены клуба обменялись взглядами. Они кивнули, хотя и очень неохотно.

— Командир Ицука…

Вудман повернулся к Котори.

— Ваш брат действительно человек с неизвестным прошлым. Его личность и способности окутаны такой тайной, что я чувствую, что члены клуба оправданы в своих тревогах. Естественно, я не сомневаюсь, что вы очень доверяете своему брату. Я тоже доверяю вашему решению. Но я хотел бы поговорить с вашим братом, когда представится случай…

Котори колебалась. Она долго и напряженно думала об этом, прежде чем со вздохом кивнула.