Глава 1286: Время брать кулинарных заложников

Академия Ансалливана Драгонара огромна.

Как школа для драконов и заводчиков драконов. В этом месте было несколько общежитий, столовых, лекционных залов, библиотек и ресторанов для студентов. В нем было 7 общежитий для драконов и 4 общежития для студентов. В нем также были десятки арен, спортивных дорожек и дуэльная арена. Будет справедливо назвать Академию Ансалливана Драгонара городом.

Город Ансалливана выглядел как запоздалая мысль городского дизайна по сравнению с Академией Ансалливана Драгонара. Удобства города бледнели по сравнению с удобствами Академии Ансалливана Драгонара.

Город Ансалливан также известен как город школы. Академия Ансалливана Драгонара слишком важна для города.

Поскольку это место такое большое, расстояние между мужским и женским студенческими общежитиями составляло 30 минут ходьбы.

Ву Янь, Ребекка и Сильвия в настоящее время находятся возле общежития для студенток, общежития Эпоны.

Точнее говоря, они находятся на верхнем этаже, предназначенном для проживания роялти.

Весь этот этаж был предназначен для пребывания Сильвии в качестве четвертой принцессы рыцарского ордена Лотреамона.

Ее номер на уровне, если не лучше, чем апартаменты в пятизвездочном отеле. Убранство здесь роскошное, и здесь есть удобства, которых нет в других общежитиях.

Здесь есть камин, столовая, кабинет, будуар, ванная комната, кухня и другие удобства типичной резиденции. Это уже не просто студенческое общежитие. Это вилла для королевских особ.

Ву Янь не был в деканате, но был уверен, что это злоупотребление школьным бюджетом. Даже богатые дамы в общежитии Токивадай не получали такого щедрого обращения.

Что еще более важно, он увидел кого-то, кто подтвердил его подозрения.

Горничная, одетая в белый фартук и голубое платье, носила цветочный аксессуар от плеча до талии. Она выглядела просто, но изящно.

Да, верно, у Сильвии есть горничная.

У той горничной были фиолетовые волосы и фиолетовые глаза, она тоже довольно милая девушка.

Ву Ян посмотрел на горничную, прежде чем повернуться к Сильвии.

— Она твоя горничная?

«Она моя служанка, а не служанка».

Сильвия нахмурилась. Она тоже покосилась на парня.

— Тебе есть что сказать?

— Нет, я бы не…

У Янь посмотрел на кукольную служанку.

«Кроме того, она милая, в отличие от тебя».

«Что это было?!»

Сильвия не могла поверить словам Ву Яня. Ребекка тоже поджала губы, сопротивляясь желанию рассмеяться, в то время как ее служанка, Коссетта, хихикнула перед тем, как сделать реверанс Ву Яну.

«Я Коссет Шелли».

Горничная представилась.

«Лорд Роуэн, я полагаю? Ваша репутация опережает вас…»

«Оно делает?»

У Ян потер подбородок. Он еще раз выстрелил в Сильвию.

— Это потому, что я образно отшлепал твою любовницу, и она оскорбила меня перед тобой?

«Я не такой низкий!»

Сильвия фыркнула.

«Кроме того, Косетта — мой слуга, а не служанка!»

«Что бы ни…»

У Ян пожал плечами.

«Помидор помидор…»

«Нет, это не так!»

«Ара…»

Коссет начала хихикать, глядя на Сильвию и Ву Янь.

«Лорд Роуэн флиртует с принцессой Сильвией?»

«Флирт?»

У Ян задохнулся.

«Н-нет, это не мы!»

Сильвия начала краснеть, что стало неожиданностью для Ву Яня.

— Ни за что, ты можешь краснеть?

Сильвия совсем покраснела, даже уши покраснели. Косетта начала заниматься этим вопросом.

«Похоже, что-то произошло, пока меня не было. Мне начинает любопытно…»

«Ничего не произошло!»

Сильвия запротестовала.

Ребекка тоже решила, что пора помочь подруге.

«Роуэн, Косетта не твой средний слуга. Ты поймешь это в будущем…»

— Не обычная горничная?

У Янь посмотрел на горничную только для того, чтобы она мягко просияла в ответ.

«Хорошо, посмотрим».

Ву Янь прошел мимо Сильвии прямо в ее спальню. Сильвия запаниковала, прежде чем попытаться остановить его с красным лицом.

«Как рыцарь, подумать только, что ты нагло обшариваешь чужие комнаты без разрешения!»

«Я не могу?»

У Ян пожал плечами.

— Хорошо, Коссетта, проводи меня на кухню.

«Кухня?»

Коссет на мгновение смутилась, но поняла намерение Ву Яня.

— Хорошо, идите сюда, лорд Роуэн.

«Спасибо, Косетта…»

«Не надо благодарности.»

«Хватит командовать моим слугой!»

– взвизгнула Сильвия.

«Кроме того, Косетта, перестань делать то, что он говорит!»

Увы, и Ву Ян, и Косетта проигнорировали Сильвию. Две жены вошли на кухню, хохоча. Сильвия опустила голову с серым фоном рядом с ней.

«Да, это я, принцесса, у которой нет власти, я даже не могу заставить своего слугу слушать меня».

«Я…»

Ребекка изменила свое представление о принцессе.

«Я не думал, что принцесса Сильвия такая наивная. Они обе просто издеваются над тобой».

Ву Янь и Косетта просто играли с ней.

У Янь оглядел грандиозную кухню с подергивающимися веками.

«Хм, как и ожидалось от кухни принцессы, я полагаю?»

— Лорд Роуэн, вы планируете пользоваться этой кухней?

— спросила Косетта.

— Я думал, ты просто дразнишь принцессу.

«Я просто нашел эту ее сторону забавной, кстати, спасибо, что подыграл».

У Ян усмехнулся.

«Кроме того, одолжите мне кухню».

— Ты собираешься что-то сделать?

Косетта улыбнулась.

— Если это так, то позвольте мне…

«Это жест благодарности от меня, я не могу заставить вас помочь мне с этим».

— сказал У Янь. Он взял нож и покрутил им, как искусный повар.

«Не позволяйте моей внешности обмануть вас. Мне еще предстоит встретить соперника в плане кулинарных навыков».

«Я вижу…»

Косетта не купилась на это.

У Ян только пожал плечами.

«Сядь и смотри…»

У Ян ухмыльнулся.

У Козетты вдруг появилось странное чувство.

Этот мужчина, он чувствовал себя совершенно иначе, чем мужчины, с которыми она сталкивалась раньше.