Глава 1663: Остановились? Временный мир?

«Невероятно, просто невероятно».

Шарлотта яростно топала ногами, расхаживая между освободившимися зрительскими трибунами рядом с ней.

«Он ускользнул в тот момент, когда мероприятие началось. Что, по его мнению, такое Ночная вечеринка?»

«Успокойся, Чарл, у него 4-й ранг, потребуется немало времени, чтобы он появился. Нет необходимости за ним наблюдать».

Зигмунд пытался ее успокоить.

«Конечно, я понимаю, что тебе плохо из-за того, что ты не можешь проводить с ним больше времени».

«Н-нет».

Шарлотта огрызнулась от гнева и стыда.

«Я совсем не чувствую себя плохо».

«Это так?»

Зигмунд покачал головой дракона.

— Ладно, тогда почему ты так злишься?

«Я просто…»

Шарлотта не могла придумать оправдания.

Она постучала по ладони.

«Я просто расстроен его отношением. Он победил, поэтому ему нужно усердно изучать каждый матч. Собирать информацию — это умно, верно?»

«Фу…»

Зигмунд вздохнул.

«Но, если я правильно помню, У Янь сказал, что не собирается присоединяться, верно?»

«Н-но…»

Шарлотта пробормотала.

«Ну, ему все равно придется прийти, ему нужно сделать домашнее задание».

«Ты все еще не честен с самим собой».

«Ты такой надоедливый! Я собираюсь превратить твою еду в корм для рыб!»

Шарлотта фыркнула.

«Даже автоматы ушли раньше. Кстати, о раздражении».

«Успокойся, Чарльз, я знаю, ты чувствуешь себя немного одиноко, потому что ты так привыкла к тому, что он рядом с тобой».

«Я сказал закрой!»

Кто-то заговорил.

«Если бы люди узнали, что Тиран Рекс устроил истерику возле зрительских трибун, толпа больше не приходила бы, верно?»

Шарлотта оглянулась и увидела Райшина и его куклу, а Яя ухмылялся ей.

«Директор придет посмотреть лично, вы напугали его учеников, ему будет так грустно».

«Ты идиот?!»

Шарлотта зарычала.

«Ты устал жить, да? Второй последний?!»

«Ну, не будь таким».

Райшин продолжил.

«Я джентльмен, и когда я вижу даму в беде, вполне естественно, что я прихожу и советую вам, верно?»

«Э? Э?!»

Яя фыркнула и схватила Райшина за шею. Затем она встряхнула его.

«Райшин! Я думал, ты здесь, чтобы собрать информацию о Холлоу-Саунд! Почему ты с ней флиртуешь?!»

«Вы тупица!»

Райшин вскрикнул от разочарования.

«Это всего лишь начало темы!»

«Ааа, я вижу, ты здесь, чтобы получить информацию, да?»

Шарлотта скрестила руки на груди.

«Ты бесстыдный, извращенец, который положил руки на свою куклу, и ты здесь, чтобы манипулировать моими эмоциями, чтобы дать тебе информацию. Почему ты все еще здесь дышишь? Почему бы тебе не спуститься со скалы? ты бельмо на глазу».

Райшин полон тоски и сожаления.

Он тоже задыхается, потому что кукла буквально душит его. Его глаза были полны сожаления о том, что его планы были сорваны слишком рано.

Он также сожалеет о том, что принес сюда свою чересчур ласковую куклу, когда пытался навредить Шарлотте.

«Просто найди другую леди».

— вмешался Зигмунд.

«Ой, смотри, вот она».

Фрей отвез Лави в этот район.

«Эм…»

— спросил Фрей.

«Разве У Яня здесь нет?»

— Ты ищешь манекен?

Шарлотта поджала губы.

«Он убежал в самом начале».

— Р-сбежал?

Фрей упал в унынии.

«Ты теперь такой сильный».

Чарл перевела взгляд на Фрея.

«Раньше ты был таким слабым!»

«Слабый!»

Фрей не смог выдержать негативный комментарий.

«Ваши автоматы такие мощные».

Райшин, едва избежавший любовного удушения Яи, кашлянул и потер шею.

«Я мог бы справиться с одной собакой, но против такого количества собак я чуть не погиб от непрерывной бомбардировки».

«Это произошло благодаря усилиям каждого».

— ответил Фрей.

«Я только применил ману и отдал несколько приказов».

«Да, ты стал намного сильнее, чем раньше».

Шарлотта хлопнула Фрея по спине.

«Фрей, работай усерднее, используй непрерывные бомбардировки, чтобы уничтожить Второго Последнего!»

«Отключите питание».

Райшин ухмыльнулся.

«Более того, я никогда ничего тебе не делал».

«Если бы ты это сделал, тебя бы уже сожгли».

Шарлотта повернула голову в другую сторону.

«В любом случае, Райшин сегодня струсил, мне будет приятно наблюдать, как завтра тебя будут преследовать».

Шарлотта была в черном платье.

«Уход?»

— спросил Фрей.

«Директор придет позже, ты не хочешь посмотреть?»

«Это просто визит, смотреть не на что».

Шарлотта не обратила на это никакого внимания.

Она пристально посмотрела на Райшина.

«Я предупреждаю тебя, Фрей может быть и невиновна, но если ты попробуешь с ней что-нибудь смешное, Локи сам тебя расчленит, мне даже не нужно ничего делать».

«Конечно конечно.»

Райшин согласился.

Раздался еще один раунд аплодисментов.

Группа охранников сопровождала подтянутого мужчину средних лет с бородой и загорелой кожей.

«Это директор!»

Яя ахнула.

«Он здесь с очередным визитом?»

«Цк».

Шарлотта цокнула языком.

«Не лучшее время».

«Сестра!»

Другой голос позвал ее из толпы.

Шарлотта обернулась и прикрыла рот рукой. Она попыталась подавить свое недоверие.

«Генриетта?»

Она хрипела, прорываясь сквозь толпу.

«Генриетта?!»

Глаза Зигмунда расширились.

«В чем дело?»

— спросил Райшин.

«Вы ее знаете?»

«Генриетта… Генриетта…»

Шарлотта задрожала от радости и облегчения.

«Генриетта! Это действительно она!»

«Сестра!»

Генриетта не погрузилась в этот момент.

«Ты должен остановить У Яня!»

«У Ян?»

Шарлотта, Зигмунд, Фрей и Райшин вздрогнули.

Кристальный свет заполнил всеобщее зрение.