Глава 1672: Коварные слухи

Голубое небо дуло холодным ветром в углы Вальпургиевой академии.

Листья танцевали, а ветки покачивались. Спокойное начало дня скрывалось за глубоким грохотом течения.

Чувствовалось, что в Академии не так уж и мирно.

Прошла ночь с момента покушения.

Об этом знают все, даже если никто об этом не распространяет.

В четвертом раунде Алые Глаза пытались убить директора, выравнивая все поле битвы.

Вчера вечером были сотни свидетелей.

У Янь также накрыл всех барьером, чтобы было больше свидетелей преступления.

Как он мог лгать, чтобы выбраться из этого?

Что касается причины, можно только догадываться.

Слухи распространяются несмотря ни на что.

Его причины различались в зависимости от человека, которого вы спрашивали.

Некоторые из них настолько абсурдны, что им никто не поверит.

Тем не менее, ходят некоторые тонкие слухи, которые хорошо служили интересам злодеев, поэтому они продавали хорошие истории.

Зигмунд и Шарлотта завтракали, когда она услышала что-то поблизости.

«Я не думал, что Алые Глаза разрушят поле битвы».

«Он пытался убить директора! К счастью, кто-то защитил всех, кроме директора».

«Да, стрела точно была нацелена на директора».

«Он точно хочет покончить с директором!»

«Да, его за это сурово оштрафуют».

«Я думаю, что в этом есть более глубокая история. Он тот, кто может сражаться с Магнусом, монстром на другом уровне».

«Он, должно быть, из какой-то известной фракции».

«Ой, подождите, не будет ли это означать, что он настроен против семьи Кингсфорт, из которой происходил каннибал Кенди Феликс?»

«Подождите, я вижу здесь некоторые связи».

«Может быть, они его порочат».

Атмосфера стала напряженной.

Руки Шарлотты дрожали.

Студенты продолжали говорить.

«Да, Феликс слишком хорош, чтобы быть похожим на Каннибала Кэнди. Что-то здесь не так».

«Учителя, служба безопасности и дисциплинарный комитет дали против него показания».

«Но, насколько я слышал, королевской семье и другим следственным силам не разрешили войти в кампус, если директор так уверен, зачем ему останавливать их?»

«Ага.»

— И не слишком ли быстрое решение?

«Да, похоже, они хотели закончить это дело как можно скорее».

«Действительно подозрительно».

«И Алые Глаза поймали Феликса. Теперь Алые Глаза преследуют директора».

«Похоже, что он хочет убить директора, чтобы свести концы с концами после совместной работы по уничтожению Феликса».

«Ах, да, и директор еще и поставил ему четвёртое звание».

«Почему новичок получил такое высокое звание?»

«Хорошо, как это звучит? Алые Глаза из известной семьи, и этот гений здесь, чтобы свергнуть Кингсфорт, выставив Феликса в плохом свете».

«Алые Глаза черт знает откуда, можем ли мы в него поверить?»

«Да, я согласен с тобой, Алые Глаза, вероятно, здесь злодей».

Грохот.

Звук исходил из-за соседнего обеденного стола.

Шарлотта в ярости поднялась, когда ее стул упал.

Ее магическая сила также горела, как пламя.

Зигмунд слегка светился от маны.

Шарлотта смотрела на всех с яростью и несправедливостью.

Затем Шарлотта им пригрозила.

«Поговори о нем плохо еще раз».

Здесь обучается около 100 студентов.

Но никто из студентов не осмелился и пикнуть.

Кто она?

Она Тиран Рекс, есть студенты, которых избили и ушибли за пренебрежительное отношение к ней. Однажды она также разрушила лабораторию.

Никто не хотел называть ее блефом.

Любой, кто что-нибудь скажет, скорее всего, будет уничтожен вместе со всей столовой.

Пропитанный магией воздух искрился, как будто надвигалась буря.

«Тиран Рекс!»

Кто-то позвал ее.

Фрей тяжело дышал возле входа.

«Мы нашли У Яня!»