Глава 156-Ничто Не Длится Вечно (3)

Глава 156: Ничто Не Длится Вечно (3)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

Болезнь, от которой страдал брат девушки, была лейкемией. Разделенный на ряд категорий, он, как правило, приходит с префиксами. От хронических и острых до лимфоцитарных, миелогенных, детских или взрослых, приставки часто были умопомрачительными словами, и никто не знал, что девочка классифицировала болезнь своего брата по стандарту, который было гораздо легче понять: выживаемость.

К сожалению, будучи на нижней стороне выживаемости, брат был получателем ужасной удачи из-за лекарства, которое вышло около десяти лет назад. Часто называемое Gleevec, это лекарство, как известно, значительно улучшает выживаемость пациента с хроническим лейкозом, в конечном итоге поворачивая болезнь вспять. К сожалению, эта партия лекарств, созданная фармацевтической компанией в Швейцарии, отняла у мальчика и его семьи даже надежду на выздоровление. С тех пор сестра думала: «если бы мой брат родился примерно на десять лет раньше, он мог бы жить с гораздо большей надеждой, чем сейчас, прожив по крайней мере еще год.’

Погрузившись в такие бессмысленные мысли после смерти своего младшего брата, она воспользовалась случаем, чтобы осуществить план брата, который также был его желанием.

“Он предложил позвонить в издательство и сказать им, что у меня есть умирающий брат, который отчаянно хочет узнать конец книги. Он добавил, что я должен был говорить как можно печальнее, чтобы человек, отвечающий на телефонный звонок, пожалел нас, и что план сработает, если мы поторопимся.”

Однако сестра была против этой идеи.

— Я не могла позволить ему сделать это. Я был категорически против его плана.”

Конечно, брат был огорчен тем, что его сестра не пожелала присоединиться к нему.

Хотя он и впал в истерику на некоторое время, но в конце концов большую часть времени провел во сне. Он был постоянно уставшим, что мешало ему читать свои любимые книги от двух его любимых авторов: Юн Ву и вон и Янг. В конце концов, его тело ослабло до такой степени, что это сделало невозможными самые основные виды деятельности в жизни, такие как чистка зубов или поход в ванную.

— Так что мне пришлось читать ему вместо этого. Он действительно не любил называть предателя на «языке Бога» предателем.”

Она имела в виду предателя животных, который также был героем для людей и который держал их от греха подальше, и ее брат очень любил этого персонажа.

— Он всегда представлял себе, Чем может закончиться книга. Он верил, что один из них встретится с Богом, и Бог даст ему то, что он хочет, — сказала девушка, глядя на Юнь у, сидящего перед ней. — Результат для меня не имел значения.”

“Право.”

“Но все изменилось, когда умер мой брат.”

— Как же так?”

“У меня были сожаления.”

Вот почему она сделала этот телефонный звонок. Она хотела исполнить желание своего брата и думала, что освободится от своих сожалений.

“А что теперь?”

“И все же я сожалею.”

То, что должно было стать противовесом ее прежним сожалениям, привело к появлению еще одного сожаления. Когда Юхо тепло улыбнулся, она не сводила глаз с его лица.

“Если бы я знал, что ты так легко простишь меня, я бы позвал тебя вместе с моим братом, когда у меня еще была такая возможность. Каковы шансы действительно встретиться с вами лично? Если бы только я не была против его плана, Мой брат получил бы то, что хотел, — тихо сказала она. «Встреча с Вон и Янгом лично привела бы его в приподнятое настроение, и он прожил бы еще как минимум год.”

Юхо отпил глоток кофе, и горечь все еще оставалась у него во рту. После минутного колебания девушка заговорила на языке Бога.’

— Итак, четыре спутника отправляются на поиски Бога, каждый со своим собственным намерением.”

“Утвердительный ответ.”

— И причина четыре в том, что он хочет знать, почему люди умирают.”

“Право.”

“И как ты думаешь, что можно на это ответить?”

Четыре спутника с разными намерениями отправились в путешествие, чтобы встретиться с Богом, и четыре был одним из тех четверых, кто искал ответа на этот вопрос:

— А почему люди болеют и умирают?’

Если смерть-это наказание, то новорожденный не должен умирать. Если бы смерть была благословением, она не была бы такой страшной. Чтобы найти ответ на свой вопрос, четверо из них присоединились к остальным спутникам в их путешествии.

Затем, вспомнив о своей рукописи, Юхо открыл рот, чтобы сказать: “Бог живет до трехсот лет.”

— А?- спросила девушка, застигнутая врасплох его словами.

“Я говорю о Боге. Он живет самое большее триста лет.”

“Это все из-за книги?”

“Утвердительный ответ.”

С этими словами девушка взглянула на Чан Ми, который остался непоколебим. Юхо раскрывал содержание, которое еще не было опубликовано.

“Ты можешь говорить о таких вещах?”

“А не поздновато ли для этого вопроса? Вы хотели знать, как заканчивается книга.”

— Но ведь это была ложь!…”

“Все в порядке, — спокойно сказал Юхо, и глаза девушки деловито блеснули, когда она погрузилась в свои мысли.

“Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что Бог живет до трехсот лет?”

— Я имею в виду, что Бог умирает, прожив самое большее до трехсот лет.”

— …Тогда это не будет богом, богом.”

— Это зависит от того, как ты на это смотришь.”

Бог, которого четверо спутников вот-вот встретят, живет уже триста лет. Хотя продолжительность жизни в качестве Бога лишала бы его статуса божества, люди все еще обращались к нему как к Богу. Хотя девушка все еще была озадачена оправданием Бога Юхо, Юхо добавил: “Честно говоря, не имеет значения, действительно ли он Бог или нет.”

“А разве нет?”

“Нет.”

“А разве это не самое главное?”

Услышав это, Юхо покачал головой.

“Самое главное, что все четверо отправились в путешествие вместе, и что я успешно написал эту историю в одном куске.”

С этими словами девушка нахмурилась.

“Но как насчет финала?”

Тот самый, который ее брат отчаянно хотел узнать.

«В конце концов, роман — это о людях, и «язык Бога» ничем не отличается.”

Романы были о том, чтобы изобразить жизнь человека в письменной форме.

— Как ты думаешь, что это такое в конце жизни?”

— Смерть, — сказала она тихо, но решительно.

“И почему же это так?”

— Смерть-это самый четкий конец, который я когда-либо испытывал.”

“Это заблуждение.”

— Прошу прощения?”

“Ты сам никогда этого не испытывал.”

Она не могла дать ему ответ. Если быть точным, то, что она пережила, было смертью другого человека, и ничто не было более таинственным, чем граница смерти.

«То, что мы уверены, что это правда, часто оказывается дезинформацией, и именно поэтому есть книги, которые заканчиваются разочарованием и попадают на своих читателей плохо. В конце концов, конечный опыт большинства людей не так уж и отличается. Ну, бывают времена, когда автору просто нужно поработать над своим ремеслом.”

Юхо не считал, что это плохо.

“Именно поэтому мы живем, зная, что однажды умрем.”

Люди часто забывали о приближающемся конце, и они не утруждали себя напоминанием об этом. Возможно, смерть была не так важна, как это понимало большинство людей.

— …Так вот как кончается «Язык Бога»?”

— В ее голосе послышался слабый оттенок гнева, как будто она все еще не верила своим глазам.

“Бить меня.”

— …Что?”

“Я еще ничего не написал. Ранее вы сказали, что ваш брат получил бы то, что хотел, если бы вы смогли сделать этот звонок, пока он был еще жив, верно? Мне неприятно это говорить, но ты ошибаешься, — спокойно сказал Юхо. “Я не смогла бы сказать ему, чего он хотел.”

“Но…”

— Другими словами, это ничего не изменит.”

Когда он встретился взглядом с девушкой, ее глаза дрогнули с едва заметным чувством облегчения.

— Это не может быть правдой, — решительно заявила девушка, пытаясь скрыть свое облегчение.

Она была в полном замешательстве. В отличие от своей обычной личности, она сделала шутливый звонок в издательство и была одержима любым следом своего брата. В то же время она не могла игнорировать смерть своего брата. Ее финал тоже был столь же двусмысленным, как и у всех в кафе.

“Ты же не думаешь, что это правда.”

‘А что я ей скажу, когда она так растеряна? Должен ли я просто игнорировать ее, или заставить ее понять? Может быть, мне следует утешить ее?- Подумал Юхо, но так и не смог найти ответа, поэтому он решил заговорить о том, что у него получается лучше всего.

— Тогда ты и напиши ее.”

При этих словах ее глаза тревожно затряслись. Вместо того, чтобы сообщить ей, что он не сердится, он добавил: “Ты просто хочешь быть свободным от своего сожаления и готов сделать все, что потребуется, верно? Даже если это означает позвонить Юн Ву.”

Чувство вины за то, что она не исполнила желание брата, удерживало девушку в плену, и она делала все возможное, чтобы освободиться от него. Она все еще была жива, и у нее все еще было будущее, чтобы с нетерпением ждать. Она была мудра и не предавалась печали, не поддавалась безудержным рыданиям.

“Вот ответ, который я могу тебе дать. Попробуй писать.”

Как писатель, это был лучший способ помочь ей.

— В письменной речи нет такого понятия, как предел, и вы можете путешествовать во времени и пространстве, как и когда пожелаете. Можно было бы даже встретиться с вашим братом.”

— … Что же мне тогда делать, когда я его увижу?”

“Как я уже сказал, ты можешь делать все, что угодно. Вы даже можете рассказать ему о том, что произошло сегодня.”

“Но это же фальшивка.”

— Конечно, в зависимости от того, как ты на это смотришь.”

Девушка тупо смотрела на Юхо, пока он давал ей несколько двусмысленных ответов.

“Это было бы лучше, чем сделать шутливый звонок, не так ли?”

“…”

Лично Юхо считал, что это было бы гораздо более безопасным способом лгать.

“Что ж, выбор за тобой.”

До самого конца девушка не давала никакого ответа или пыталась спорить, будет ли это реально или нет. Вместо этого она отчаянно размышляла: «а что бы я выбрала лучше всего? Какой выбор позволит мне остаться в живых?’

Бледная кожа и длинные волосы. Прыщ на ее щеке. Пока она вела свою собственную битву, Юхо достал блокнот и записал несколько цифр.

“А тебе бы это понравилось?”

“А что это такое?”

“Мой номер.”

На поле боя всегда есть союзник. Даже легкого поворота головы было бы достаточно, чтобы они поняли, что есть и другие, которые сражаются рядом с вами, готовые помочь, когда их попросят. Все, что потребовалось, — это попросить о помощи.

“А что, если я распространю его повсюду?”

“Мой телефон, вероятно, зазвонит еще несколько раз.”

При этих словах девушка пристально вгляделась в лицо Юхо. Такое умиротворенное лицо было трудно найти, когда живешь в больнице, потому что всех преследовали время, смерть, конец и боль.

Она точно знала выражение лица человека, который принял смерть. Ее брат выглядел умиротворенным, почти скучающим. Только те, кто был рядом с ним, переживали этот момент в тревоге, так как их преследовало время. По иронии судьбы, брат тоже выглядел точно так же, когда был немного дальше от своего последнего момента.

— Ты немного напоминаешь мне моего брата.”

“Это правда?”

“Утвердительный ответ. Ты выглядишь так, будто не боишься смерти.”

Юхо усмехнулся, ничего не сказав, и разговор подошел к концу. Затем, когда они вышли из кафе, чтобы разойтись в разные стороны, девушка поклонилась Юхо, чтобы выразить свою благодарность.

“Все в порядке, — сказали Чжан ми и Юхо. Оставив девушку одну после того, как она уехала на такси, Чан Ми сказал Юхо, что ей нужно вернуться в свой офис. Затем Юхо посмотрел в ту сторону, куда уехала машина.

“Я думаю, что скоро смогу закончить свою рукопись.”

“Ну что ж, это хорошая новость! Каков прогресс в этом направлении?”

Юхо подумал о рукописи, которую еще предстояло закончить.

— Я напишу тебе, как только вернусь домой.”

Тогда Чан Ми спросил: «Это о Боге, живущем триста лет?”

“Нет.”

Бог и его существование не были в центре рукописи, над которой он работал. Юхо подумал о пляже, который он недавно посетил. Вместе с песчинками вдалеке виднелся и прилив.

— Ничто не длится вечно.”

Это было послание, которое он хотел воплотить в своем рассказе и был в процессе написания. Все четверо отправились в путешествие, чтобы встретиться с Богом. Они не были близки и не понимали друг друга, да и вообще не очень-то любили друг друга. Единственное, что удерживало их вместе, — это то, что они разделяли цель встречи с Богом. По мере того, как они сталкивались с бесчисленными людьми и языками на своем пути, они видели и переживали всевозможные вещи, которые в конце концов изменили их. Затем Бог, наконец, появился, чтобы объявить о конце их путешествия.

Чан Ми подумал о девушке, которую она только что встретила. Хотя она могла спокойно говорить о своей потере, она все еще была в растерянности. Она все еще казалась печальной. Затем Чан Ми усмехнулась, вспомнив слова молодого автора: «ничто не длится вечно.”

“Я буду ждать, — сказала она, веря, что девушка победит в этой битве. В конце концов, ничто не длится вечно.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.