Глава 174-Объединение (5)

Глава 174: Глава 174-Собраться Вместе (5)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

— Благодарю Вас, госпожа сон!”

“Мы скоро снова придем!”

Авторы по очереди поблагодарили госпожу сон, и когда Юхо поклонился ей, она сказала: “я не могу вспомнить, когда в последний раз у меня было так много авторов сразу в моем ресторане! Это было так чудесно. Не стесняйтесь приходить, когда вы хотите!- Затем, прежде чем разойтись в разные стороны, девять авторов еще немного побеседовали перед рестораном.

“Ну, нам, наверное, пора идти.”

“А разве это обязательно? Мы можем пойти в караоке или еще куда-нибудь?”

— Алло? У нас есть несовершеннолетний мальчик и горный отшельник в группе! Кроме того, мы планируем встретиться снова.”

Юхо услышал голоса Дэ су и Мидеума. Мидеум, казалось, был недоволен тем, что единственное, что они делали вместе, как группа, это ели, и, по правде говоря, было почти невозможно, чтобы все пришли на встречу. Как человек, живущий в горах, Сан Юн казался довольно сонным, тихо зевая. Увидев это, Юхо спросил: “Ты ведь не вернешься в горы, правда? А ты где остановился?”

— Гостиница, — коротко ответила она и, оглядевшись, добавила: — знаете, город такой же светлый, каким я его помню, когда жила в нем. Солнце, вероятно, уже давно зашло в горах.”

“Тебе ведь уже пора спать, правда?”

“Да. Я бы уже давно лег спать, — сказал Сан Юнг, снова зевая. Ее губы уже не были такими красными, как в первый раз, когда Юхо увидел ее, и пока он внимательно смотрел на ее расплывчатую внешность, она задала вопрос из ниоткуда, на который Юхо ответил с опозданием.

“Ты же сказал, что уверен в себе, верно?”

— Прошу прощения?”

— Чуть раньше, в ресторане.”

Поскольку Юхо продолжал молчать, она добавила: — И я тоже.”

Она была спокойна. Если бы существовала такая вещь, как победа или поражение в искусстве, которая не имела бы никаких правил или пунктов для отслеживания, это определялось бы эмоциональной шкалой: измерением того, насколько автор двигал своих читателей своим письмом. Несмотря на абстрактный и субъективный характер, не было никаких споров между противоположными мнениями, поскольку люди были либо взволнованы, впечатлены и увлечены, либо не заинтересованы или скучают. Здесь тоже не было никаких недоразумений, кроме чистой честности.

Среди странных переживаний, вызванных встречей с Сан-Юнгом в ярком свете городских огней, Юхо спросил себя: «будет ли меня трогать ее творчество, и будет ли мое трогать ее? Что за статью она в конце концов напишет, и что буду писать я?’

Пока Юхо пристально смотрел на Сан Юнга, погруженный в сложные мысли, Мидеум взволнованно вставил: «я тоже здесь!”

Затем раздался звук легкомысленного смеха. Это была СЕО Чжун, которая держала зубочистку во рту. Его фуфайка и брюки флуоресцентного цвета сияли еще ярче в свете уличных фонарей. Возможно, это было потому, что Дон Гил стоял рядом с ним, относительно лучше одетый.

— Ну да! Мы все еще здесь. Юн Ву не единственный автор здесь, вы знаете.”

Они были одними из самых известных авторов в стране, и Юхо чувствовал, что писать на общую тему с ними было бы весело.

В этот момент чей-то голос произнес: “Простите меня.”

Когда он посмотрел на источник голоса, то увидел двух женщин, держащих друг друга за руки. Затем один из них осторожно спросил Сан-Юнга: «вы случайно не Сан-Юнг Юн?”

“Да, это я.”

“О, боже мой! Мы такие большие поклонники!”

С этими словами они обе закрыли рты руками, не боясь показать, что они ее поклонники. Затем, оседлав волну уверенности после того, как они узнали Сан Чжуна, они спросили Дэ Су, который стоял рядом с ней: “а вы, должно быть, Дэ Су На, верно?”

Когда Дэ Су утвердительно кивнула, оба взволнованно затопали ногами и, не переставая восклицать, посмотрели на всех остальных авторов вокруг. Мидеум, Донг Гил, СЕО Чжун и Сан Чой. Они, казалось, знали их всех.

Как только обе женщины узнали Сан Чжуна, Юхо отступила на шаг и спряталась за спинами Чжун Су и Гын Ву, невольно присоединившись к группе менее популярных авторов.

Наблюдая за тем, как его коллеги-авторы раздают автографы своим поклонникам, Geun Woo сказал: “Вы знаете Чжун Су, я хотел бы быть частью этой группы.”

“Я уверен, что твое время придет, — сказал Чжун Су, поглаживая спину Гын Ву с нежной улыбкой.

— Чжун Су прав, Гын Ву. Наслаждайтесь своей спокойной жизнью, пока она у вас еще есть.”

“Без обид, но я вовсе не нахожу эти слова утешительными, — сказал Гын Ву, отвергая попытку Юхо подбодрить его. То, что началось с двух авторов, теперь превратилось в горстку авторов и добавление спонтанной фотосессии. Решив не приближаться к ним, Юхо отдалился от группы, и, поняв, что делает Юхо, Чжун Су предложил:”

“Но мы даже не успели попрощаться со всеми.”

“Все нормально. В конце каждой встречи каждый стремится сделать что-то свое. Пойдем.”

На это Геун Ву согласился, и после отправки сообщения на свой телефон, Чжун Су ушел без колебаний.

— Давай я тебя подвезу. Я сейчас заеду на своей машине, так что ждите здесь, — сказала Чжун Су, когда они вышли из переулка. Хотя Юхо почтительно отказался, сказав, что он может успеть на последний автобус домой, Джун вскоре был непреклонен в том, чтобы не отправлять несовершеннолетнего человека домой одного.

— Иначе я получу нагоняй от Миссис бэк. Ты же видел, что я раньше не пил, верно? Я специально назначенный водитель, так что можете быть уверены.”

Поскольку многократно отказываться было бы неприлично, Юхо охотно принял предложение Чжун Су. С этими словами Чжун Су направился к ближайшей парковке, а Юхо и Гын Ву ждали его под оранжевым уличным фонарем. Хотя они были не так уж далеко от ресторана, их окружение было довольно тихим, что делало их громкий, шумный день далеким.

Затем, как будто чувствуя то же самое, Гын Ву завязал разговор с Юхо: “ты работал над чем-нибудь в последнее время?”

“Я всегда над чем-то работаю.”

“Значит, ничего особенного, да? Я полагаю, это означает, что вы сразу же начнете работать над своей пьесой «начало и конец»?”

“Скорее всего. Я, наверное, начну составлять план, как только вернусь домой.”

На это Гын Ву слегка кивнул ему и хихикнул, как будто был ошарашен.

“Поразить. Я никогда бы не подумал, что в своих мечтах я буду писать для журнала с Юн у.”

Затем, маленькая тень мотылька пронеслась над оранжевым светом.

“Ты говоришь так, будто это что-то новенькое. Сколько раз мы уже обедали вместе?”

“Серьезно. Я не знаю, почему это кажется таким сюрреалистичным. Может быть, все дело в алкоголе.”

“Ты что, пьян?”

— Нет, — решительно сказал Гын Ву. Хотя он не выглядел пьяным, его уши горели ярко-красным светом. “Знаешь, я тут кое над чем работаю.”

“Да, вы говорили об этом в ресторане.”

— Спроси меня, над чем я работаю.”

Юхо решил подыграть ему и спросил: “Итак, над чем ты работал?”

“А я тебе и не говорю.”

В этот момент Юхо вдруг пришло в голову, что на самом деле Гын Ву был совершенно пьян. Должно быть, он был из тех людей, которые со временем становятся все более пьяными.

“Я шучу, я шучу, — добавил Гын Ву, смеясь. “Я работаю над рассказом о парне с густыми волосами.”

При словах «густые волосы» в голове Юхо промелькнуло лицо: автора, который спустил флешку в унитаз. Будучи старым учеником Юн СЕО, он также был безымянным автором, который покинул литературный мир, и Гын Ву был одним из свидетелей событий того дня.

— В последнее время я почти не сплю, потому что была так занята писательством.”

“Разве ты не спишь, когда пишешь?”

— Нет, я сплю как младенец.”

“Значит, в этом произведении есть что-то особенное?”

В то время как Юхо задавался вопросом, что заставляло Гын Ву бодрствовать по ночам, Гын Ву сказал: “Ты”, — и его глаза были устремлены на Юхо.

— Это я?”

— Да, ты. Совпадение. Это имеет тенденцию держать людей в напряжении.”

Оранжевый уличный фонарь сделал ярко-красные уши гы Ву еще ярче, и Юхо, вероятно, также был красным в глазах гы Ву.

“Я был под вашим влиянием. Я никогда так отчаянно не пишу. Я всегда писал достаточно, чтобы не привязываться к своей работе.”

Тут Юхо вспомнил свою первую встречу с Гун у. Он просто выбросил свою рукопись.

“Ты хочешь сказать, что не будешь писать, пока не пожалеешь об этом?”

Итак, он сожалел об этом. Красноухий автор усмехнулся и сказал: “другими словами, не отчаянно. Сожаление следует за вами повсюду, что бы вы ни делали, чтобы его избежать.”

Мотылек деловито летал над их головами,и его тень хлопала крыльями.

“Я уже писал о тебе, — сказал Гын Ву.

“Так же, как и Джун Су. Когда я прочитала его, это было так не похоже на него. Грубый и бессвязный. Вот почему она лежит где-то в его студии, скорее всего, никогда не будет опубликована.”

В этот момент Юхо вспомнил о стопках рукописной бумаги в своей комнате. То, что написал Чжун Су, должно было быть в точности таким же.

“То, над чем я работаю, ничем не отличается, и ты знаешь, как все оборачивается, когда ты неуравновешен. Он просто не служит своей цели, потому что он содержит все следы того, что вы находитесь под влиянием тех, кто вокруг вас.”

“Вот почему большинство авторов склонны прятать подобные произведения в своих комнатах.”

“Ну, я планирую опубликовать свои.”

Ответ Геун Ву застал Юхо врасплох. Пьяный автор планировал опубликовать свой грубый и неустойчивый почерк, и были редкие случаи, когда чье-то опасение трогало сердца окружающих. Хотя, не было никакого способа узнать, как этот кусок на самом деле получится, пока он на самом деле не вышел.

“Ты еще пожалеешь об этом.”

Результат казался Юхо очевидным.

— Я не боюсь сожалений.”

“Мне нравится, как это звучит.”

— Вообще-то, да… немного.”

“Если бы ты этого не сказал, то говорил бы гораздо спокойнее.”

— Да, я сожалею об этом, пока мы говорим.”

Вот таким человеком был Гын Ву, и страх, изображенный таким автором, как он, был удовольствием, которого стоило ждать с нетерпением. В конце концов, он имел склонность превосходно изображать такие эмоции.

“А вот и Чжун Су.”

Вдалеке горел свет, и, сидя в машине Чжун Су, Юхо благополучно добрался до дома, сразу же лег спать, вернувшись далеко за полночь. Сожаления, смерть. Эти два слова застряли в голове Юхо, и в конце концов он уснул только после того, как сел и сделал новое дополнение к возвышающимся стопкам бумаги.

— Погода сегодня хорошая, — сказал Юхо, глядя в голубое небо, а когда он посмотрел вниз, то увидел реку. Весь мир был голубым, таинственно сияющим и полным жизни.

“Давай прокатимся.”

“Хочешь мороженого?”

“В порядке. Там есть хорошее место. О, ты слышал?”

На реке Хань было довольно много людей. Те, кто ходил пешком, ел, катался на велосипедах или рыбачил. Юхо сидел на лужайке, глядя на людей вокруг. Поскольку это было открытое пространство, оно вполне подходило для наблюдения за людьми. Конечно, было только справедливо, что он был так же беззащитен, как и все остальные.

В этот момент мимо Юхо прошел младенец, державший за руку свою мать. Казалось, что он все еще учится ходить, ребенок двигал ногами медленно, но неуверенно, и мать, казалось, стояла на цыпочках, беспокоясь о том, что ее ребенок упадет. Люди, проходившие мимо них, улыбались, а некоторые даже приветствовали их. Затем мимо них прошла собака с высунутым языком и приподнятыми уголками рта, как будто она широко улыбалась. Своими темными остекленевшими глазами собака смотрела на ребенка и его мать самым веселым и чистым взглядом. Никто не мог бы сказать, болела ли собака за ребенка, но не было никаких сомнений, что это было восхитительное зрелище.

И тут в голове Юхо возникла одна мысль.

— Даже такие восхитительные вещи не смогут избежать смерти, будь то собака или человек. Пока есть начало, конец неизбежен.’

По какой-то непонятной причине он чувствовал себя единственным человеком вокруг, погруженным в мрачные мысли. Его душевное состояние было довольно далеко от его яркого и веселого окружения. Если бы только он не был писателем, пишущим о смерти, он мог бы спокойно болеть за ребенка.

— В начале и в конце пути.- Так назывался литературный журнал, который Юхо и его коллеги-авторы решили издавать коллективно. По словам Дэ Су, каждый автор, участвовавший в написании этой книги, уже начал писать после завершения картирования сюжета для своих соответствующих произведений. Одни писали в гостиничных номерах, другие-в офисах или в горах.

В отличие от них, Юхо даже не начал процесс составления плана заговора, и причина была не обязательно в том, что он был самодовольным или чрезмерно напряженным. На самом деле Юхо подходил к своей работе с тем же настроем, с которым он всегда писал.

Он смотрел на вечно текущую реку, которая текла бесконечно и безостановочно. Там должно быть было быть бесконечное количество историй, погруженных в него, включая его прошлое. В этот момент Юхо казалось, что он сможет вытащить из воды историю, которую искал, но вскоре его поразило внезапное осознание того, что он никогда не сможет выбраться обратно. И именно по этой причине он решил не заходить в воду. В конце концов, это был кусок, который нужно было написать, и даже больше, что он хотел написать.

— Кроме того, я не так уж много теряю.”

Не было никакой необходимости планировать заговор. И точно так же Юхо положил руки на свой ноутбук.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.