Глава 264-Причина, По Которой Автор Никогда Не Выигрывал (5)

Глава 264: Причина, По Которой Автор Никогда Не Выигрывал (5)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

Чувствуя сухой воздух в помещении, Юхо открыл свою бутылку с водой и отпил из нее, думая: «Хорошо, что я съел этот бенто. Я бы уже давно проголодался.”

“В порядке. Мы спросили наших зрителей, что мы должны спросить у вас», — сказал ведущий, добавив, что сотрудники фактически вышли на оживленные улицы, чтобы взять интервью у болельщиков, принимая запросы на веб-сайте.

“Нам напомнили, как любопытны были ваши поклонники о вас и ваших книгах.”

С одной стороны, Юхо был обеспокоен, а с другой-с нетерпением ждал этого момента. Затем, не колеблясь, хозяин дома задал первый вопрос:

— Ты действительно боишься птиц или они тебе действительно нравятся?”

Это был вопрос, который молодой автор слышал много раз.

“Раньше мне часто задавали этот вопрос, — сказал Юхо, чувствуя облегчение от знакомого вопроса.

“А теперь знаешь? Ну, как ты там с птицами? Вы их боитесь или они вам нравятся?”

“Трудно сказать наверняка. Как вы, вероятно, заметили из моего письма, я несколько амбивалентен по отношению к птицам, и мои чувства, как правило, принимают различные формы. Он никогда не остается в одной однородной форме. Я нахожу их милыми и очаровательными с одной стороны, но терпеть их не могу с другой, — сказал Юхо, помня, что не следует ограничивать значение изображений птиц в его книгах.

«Следующий вопрос касается экранизации фильма» След птицы.’ Вы близки с Мен Чжу му? Какая сцена из фильма выделялась для вас больше всего?”

«Кино», — подумал Юхо, приводя в порядок свои мысли. Ответ был довольно прост, особенно в отношении актера.

— Во-первых, трудно сказать, что мы близки. Мы не так уж часто виделись.”

— В какой-то момент его поздравления с вашей недавней победой над призом туманности стали настоящей сенсацией. А вы об этом знаете?”

“Утвердительный ответ. Я узнал об этом из статей.”

— И все же, вы двое не очень близки?”

“Я просто фанат, — сказал Юхо, чтобы найти время для следующего ответа. Поскольку ему никогда не приходило в голову давать определенные сцены в рейтинге, ему нужно было время, чтобы решить, какая сцена из фильма выделялась для него больше всего.

— Я думаю, что конец-это первое, что приходит мне в голову.”

Это была сцена, где птица взлетела к небу, поскольку темный фон постепенно становился все ярче в первый раз за весь фильм. Поразительные визуальные эффекты и звуковое сопровождение сделали для приятного опыта. Тем временем, когда молодой автор легко ответил на этот вопрос, хозяин вернулся с еще одним вопросом.

— Что тебе больше всего нравится в твоих книгах?”

“Ах, мои книги?”

— Да, о книгах, которые вы написали до этого момента. Я не хочу быть излишним, говоря это, но вы написали несколько первоклассных романов. Были ли какие-то сцены, которые вам особенно нравились писать?”

“Э…”

Это был самый сложный вопрос на сегодняшний день.

— Это сложный вопрос для ответа?- спросил ведущий, и после долгого молчания молодой автор едва успел вымолвить: — … нет. Все они были в лучшем случае посредственностями.”

Затем, наблюдая за молодым автором, Пен Цзинь спросил: «Вам, кажется, не нравятся ваши собственные работы.”

“Я всегда ищу пути для улучшения как автор.”

“Это удивительно. Разве вы не получаете много комплиментов от окружающих вас людей?”

“К счастью. Думаю, именно поэтому я так строга к себе.”

— Как интригующе.”

Вопреки их представлениям, это было далеко не так. В отличие от того, что они думали, Юхо был обычным человеком внутри, и именно поэтому они находили ответ молодого автора интригующим. Юхо просто улыбнулся.

“Я думаю, что брат был похитителем сцены из фильма. Его характер имел некоторый вес, даже в оригинальном романе. Как вы отнеслись к тому, что Мен Чжу му изобразил этого персонажа?”

“У него были некоторые проблемы с пониманием персонажа, пока они снимали, поэтому я рассказал ему свой мыслительный процесс, когда я пришел, чтобы создать персонажа для Романа. Ему не потребовалось много времени, чтобы принять и принять мое объяснение. Лично я испытал облегчение, узнав, что на эту роль был назначен Мен Чжу му.”

Хотя Юхо ничего не знал об актерской игре, с точки зрения создателя оригинала, Юхо считал Мен Чжу великим актером. Затем, когда молодой автор подумал: “так и должно быть», ему пришел в голову еще один неожиданный вопрос: «Кто такие некоторые из ваших любимых знаменитостей или музыкантов?”

Его идеальный тип женщины будет определяться тем, как он ответит на этот вопрос. Между тем, критик беззаботно спросил: “есть куча знаменитостей, которые популярны среди подростков. Разве ты не говоришь о них с друзьями?”

Тут Юхо вспомнил о своих ближайших друзьях. От книжного червя до любителя комиксов, заядлого геймера и фанатика гаек и болтов существовал целый ряд интересов среди друзей молодого автора, но ни один из них не был в знаменитостях. Под влиянием предыдущего вопроса, Мен Чжу Му было единственным именем, которое осталось в голове Юхо.

— Видите ли, я провожу большую часть своего времени за писательством и не смотрю много телевизора. Боюсь, что здесь не так уж много знаменитостей или музыкантов, которых я знаю.”

“Даже ни одного?”

Понимая, что они не собираются сдаваться в ближайшее время, Юхо придумал ответ, чтобы выпутаться из этой ситуации. В этот момент на ум пришел один человек.

“Если бы мне пришлось выбирать одного, у меня действительно есть любимый певец.”

На лицах ведущего и критика появилось выражение интереса. Они, должно быть, ожидали увидеть кого-то популярного, и ответ Юхо должен был их разочаровать. Однако Юхо продолжал настаивать.

“Она выступает в этом парке, куда я часто хожу. Она всегда напевает бессловесные мелодии и идет своей дорогой.”

Как и ожидалось, на лицах ведущего и критика появилось двусмысленное выражение. Тем не менее, продолжает молодой автор, “мне больше всего нравятся ее песни. Однажды она сказала мне, что когда-нибудь напишет стихи для своих песен, а это значит, что бессловесное жужжание уже не будет слышно. Бывают моменты, когда я с нетерпением жду, когда она напишет свои стихи, и мне не терпится услышать, как она поет.”

“А как ее зовут?- спросил критик.

— Боюсь, я не знаю ее имени.”

На этом их отношения с Юхо заканчивались, и, поняв, что больше спрашивать не о чем, критик успокоился. У продюсера был такой вид, словно он ожидал большего. Тем не менее молодой автор был вполне удовлетворен своим ответом. Следующий вопрос касался премии «Туманность».

“По-моему, мы только что говорили об этом. Вы упомянули коллегу-автора, который давал вам советы. Кто был этот автор?”

“Я и сам хотел бы это знать, — добавил критик.

Затем, после некоторого раздумья, Юхо сказал: «Будет ли это нормально, чтобы поднять его имя, не получая его согласия?”

“Ты же не сделала ничего плохого. Все будет хорошо, — сказал Пен Чжин, махнув рукой, чтобы успокоить молодого автора. Тем временем продюсер и сценарист, стоявшие впереди, настойчиво подзывали его, побуждая произнести это имя, и когда Юхо посмотрел на нам Гюна, тот медленно кивнул с неопределенным выражением лица. «Надеюсь, он не рассердится на меня», — подумал Юхо, когда в его сознании возник образ автора, мягко увещевающего его. Несмотря на эту мягкость, Юхо не мог не испугаться. И в конце концов, после недолгой борьбы со своими мыслями, молодой автор осторожно поднял имя: “это мистер Лим. Хен Ду Лим.”

При этих словах на лице критика постепенно появилось выражение шока.

— Так это был мистер Лим!- сказал он, и его голос рефлекторно стал громче. Увидев его реакцию, ведущий спросил: «я тоже читал его книги. Он ведь известен глубиной своих описаний, верно?”

“Это точно, — сказал критик. Затем он начал бредить о том, насколько великим писателем был Хен до, пока ведущий не должен был вмешаться, чтобы остановить его. Похвала Пен Чжина в адрес великого литератора была весьма обоснованной, даже с объективной точки зрения.

“Он также известен тем, что не просит милостей у других авторов. Он отклоняет любую просьбу дать отзыв, независимо от того, от кого она исходит. Он ведь и от вашего отказался, не так ли, Мистер у?”

“Я и не подозревал, что это такой широко известный факт.”

— Те, кто знает, будут знать.”

Хен до Лим взял на себя инициативу поговорить с Юнь У, и в результате родился «Язык Бога». Тем временем, взволнованный тем, что он услышал, Пен Чжин снова начал бредить о Хен до, как будто он забыл, что он был на телевидении. Увидев, что критик начинает буйствовать, Юхо почувствовал себя неуютно.

“Это просто невероятно. Это заставляет меня взглянуть на вашу повседневную жизнь, мистер У.”

— В этом нет ничего необычного, — сказал Юхо. Однако критик ему не поверил.

— Вы планируете в ближайшее время опубликовать автобиографию или эссе?”

“В данный момент нет.”

“Не надо так быстро отмахиваться, мистер Ву. Подумай об этом немного. Каждый человек в этой стране будет покупать его. Вы также можете включить свои короткие рассказы, пока вы находитесь на нем.”

“Я подумаю об этом.”

С этого момента последовал целый ряд вопросов, начиная от отношений Юхо с Келли Койн до того, как молодой автор начал писать, его привычки при написании, а также трюки и советы. Хотя они, казалось, выбрали вопросы, которые были более личными по своей природе, такие как предпочтения или хобби, Юхо ответил на каждый из них с полной искренностью. С этими словами наступил перерыв, и Юхо поднялся со своего места, чтобы потянуться.

“Что, долго тянешь, а?- сказал ему хозяин с извиняющейся улыбкой.

“Немного.”

«Мы постарались максимально сгустить его, хотите верьте, хотите нет. Видите ли, есть довольно много вопросов, которые были поддержаны в течение последних трех лет”,-объяснил ведущий, и Пен Цзинь решительно согласился, добавив: “На днях, Мистер у, я хотел бы провести длинную, глубокую дискуссию о ваших книгах.”

При этих словах Юхо смущенно хмыкнул. Вскоре запись возобновилась для второй половины шоу.

“ЛАДНО. А теперь давайте поговорим о ваших книгах.”

Пока хозяин дома перечислял книги молодого автора в том порядке, в каком они были опубликованы, Юхо отпил глоток воды из своей бутылки, а Пен Цзинь поправил галстук.

“Тебе удалось написать все эти книги за три года.”

Когда Юхо услышал названия своих книг в виде списка, до него дошло, как много он написал до этого момента.

“Я пишу очень быстро.”

“Есть ли причина, по которой ты так много пишешь?- спросил хозяин дома.

— Ничего особенного. Я просто пишу, когда думаю о чем-то, о чем хочу написать, и вот я здесь три года спустя.”

— Тихо воскликнул На это Пен Цзинь. Это был своего рода сигнал, и с разрешения ведущего критик сказал: “до сих пор существуют противоречивые мнения о плодовитом творчестве г-на У, даже по сей день, потому что это не только разбавляет интерес, но и становится все более трудным поддерживать качество каждого произведения. И есть авторы, которые борются с этим.”

“А разве я один из них?- Спросил Юхо у критика. На что он ответил, поморщившись: “нисколько”, и продолжил рассказывать молодому автору то, что тот хотел услышать: “каждое из ваших произведений имеет свой особый вкус. Мало того, что они каждый раз новые, но они также приносят именно то, что читатели хотят от Юн Ву. И побыстрее. Длина также является плюсом. Читатели, как правило, хотят лелеять и смаковать произведение, написанное их любимым автором. Ваши книги убеждают читателей, что они приняли правильное решение, чтобы попасть в литературу Юнь Ву, и, честно говоря, это не так просто осуществить.”

Это была настоящая похвала, и Юхо не удержался и закатил глаза.

“Итак, я умирал от желания задать этот вопрос лично, — сказал он со всей серьезностью. “Как же тебе это удалось?”

Пен Цзинь имел в виду глубокие эмоциональные переживания, которые пришли из книг Юхо. У людей были разные способы исследовать непостижимое в их жизни, и задавание вопросов должно было быть одним из самых эффективных способов сделать это. Задавая кому-то вопрос, вы передаете другому человеку, насколько искренне он хочет знать ответ. Затем Юхо посмотрел прямо на него и честно ответил: “я пишу каждый день. Я не пишу определенное количество в течение определенного времени или что-то еще, но у меня есть привычка писать каждый день. Однажды наш преподаватель литературного кружка научил нас, как легко стать лучшим писателем. И это было, чтобы написать больше. Чтобы написать больше, нужно спросить себя, что они видели до этого момента. Это единственный способ заставить вашу руку двигаться. Я собираю сырье и делаю из него историю. Чем меньше ингредиентов, тем короче история. Аналогично, чем тяжелее ингредиенты, тем более весомой становится история. Хотя, это не всегда точно.”

Затем, подумав обо всех рукописных бумагах, которыми он пользовался на протяжении своей карьеры, молодой автор добавил: “Иногда вы заканчиваете с дефектным продуктом, но есть редкие случаи, когда вы награждены куском текста, который не слишком потертый. Но чаще всего, это не задолго до того, как вы заметите все недостатки, поэтому я переписываю одну и ту же историю снова и снова.”

“Так что, похоже, вы здесь не просто фигуральны, — сказал хозяин, и Юхо честно ответил:” Нет, бывают дни, когда я не пишу.”

“Если ты так много пишешь, то я могу только представить, как много там рассказов.”

При этих словах Юхо невольно вспомнил о стопках рукописей в своей комнате.

“Да, их довольно много.”

— А вы не выберете, какие из них опубликовать из этого резерва?”

На этот раз Юхо без промедления покачал головой. Это было немыслимо.

“Они все неудачники, все до единого. Я даже смотреть на них не хочу.”

“Что ты имеешь в виду под неудачами?- спросил хозяин дома.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.