Глава 35: женщина и ее гитара
Переводчик: — — Редактор: – –
***
Всем привет,
А вот саутюл и Шонсух здесь. Нам очень нравится реакция, которую вы, ребята, имеете на роман и на работу, которую мы делаем, переводя его. Мы пришли с новостями, которые некоторым из вас могут не понравиться. Как вы знаете, великий рассказчик-это корейский Роман. В рамках партнерства Webnovel и Munpia, направленного на то, чтобы привлечь большую аудиторию корейских романов, Munpia попросила, чтобы их романы стали премиальными после 40 глав, чтобы защитить свои авторские права и в интересах своих авторов.
Мы надеемся, что вы, ребята, останетесь с нами, когда мы вместе будем наблюдать за будущими изменениями Юхо, но мы поймем, если вы не сможете.
Спасибо вам за ваше понимание.
***
Перевод: ShawnSuh
Под редакцией: SootyOwl
Юхо сопровождал пил Суна, которого он теперь называл Сун пил, в полицейский участок. Офицеры ошарашенно посмотрели на них, что было вполне логично, учитывая, что подростки зашли в полицейский участок, желая вернуть три доллара, которые один из них нашел на улице. В награду они вдвоем получили по горсти леденцов. С довольным выражением лица Сун пил сунул одну из них в рот.
В конце концов три доллара, которые он пытался вернуть, оказались у него в руках. Эти двое выяснили, что существует закон о потерянных предметах, который гласит, что, когда потерянный предмет не был заявлен в течение определенного периода времени, нашедшему было предоставлено законное право сохранить предмет. Тогда Сун пил попросил офицеров придержать эти три доллара. Офицеры замахали руками, давая понять, что в этом нет необходимости. После того, как он некоторое время ходил взад и вперед с офицерами, он закончил тем, что положил деньги в ящик для пожертвований, чтобы бороться с голодом детей.
Понаблюдав за этой странной сценой некоторое время, Юхо вернулся домой с мятным леденцом во рту.
— Ха-ха.”
Кроме слова «забавно», не было никакого другого способа описать то, что произошло ранее. Он уже читал книгу Сун пила раньше. Каждый персонаж обладал человеческим обаянием. Книга заставляла своих читателей жалеть их, а в конце концов и болеть за них.
«Теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, что книга была похожа на самого писателя», — подумал он.
Он был в опасности, и это казалось ему чужим. Ему почти казалось, что он вот-вот будет поглощен колоссальной волной, если не начнет действовать. И все же он не был напуган. На самом деле, он с нетерпением ждал этого нового будущего. Появление пил Суна не было частью прошлого Юхо. Его жизнь определенно менялась, и благодаря пилу Сунгу неопределенное будущее Юхо становилось все более красочным.
Он надеялся на будущее, где он обсудит их работы со своим безрассудным другом.
Чтобы это произошло, он должен был выжить в мире литературы. Если бы он был вытеснен, как в прошлом, то это будущее никогда бы не наступило.
Юхо инстинктивно потянулся за ручкой.
— А почему человек живет?- тихо спросил он себя. ‘А в чем был смысл жизни вообще?’
Прежде чем копнуть глубже, он подумал о том, существует ли он на самом деле. Если бы люди больше не могли видеть или слышать человека по имени Юхо, он мог бы ничем не отличаться от покойника.
Из гостиной донесся какой-то звук. Это была настоящая новость. Очевидно, кто-то выиграл в лотерею крупную сумму денег.
‘Если кто-то не может быть услышан, замечен или оставить после себя хоть какой-то след, значит ли это, что он все еще существует?’
Конечно.
“Даже если бы это был не я, всегда есть кто-то, кто выигрывает в лотерею где-то.”
‘Другими словами, разве это не означает, что есть люди, живущие даже в невидимых местах? Нет никакой необходимости усложнять это.’
Он принял свою недавнюю мысль-об импульсивной логике.
‘А каково это-выиграть в лотерею?- он спокойно поставил себя в такое положение. Начали возникать различные мысли. Счастье, страх, гнев, желание жить… и все же ничто не проникало в глубины его сердца.
“У меня ничего нет.”
Юхо рванул его за волосы. Он посмотрел на листы бумаги, беспорядочно разбросанные по всей комнате. Они были грязные. Они были его потоком сознания. Что-то осталось незаконченным, и это беспокоило его.
“Я должна попробовать выйти наружу.”
Он быстро переоделся и вышел из дома, чтобы сменить обстановку.
Он бесцельно побрел через холмы и мост. Дождавшись рассвета, он прошел мимо здания и оказался в соседнем парке.
Повинуясь внезапному порыву, он вошел внутрь. Там были дети и родители. В парке было достаточно места для детской площадки и небольшой сцены, и даже в зоопарке был слон.
— Давненько не виделись, — сказал он себе.
Слон все еще пытался проникнуть внутрь вольера, показывая людям, стоящим перед клеткой, только свой зад. Какой-то ребенок закричал: “Посмотри сюда!”
Словно поняв это, он опустил голову.
Ребенок начал закатывать матери истерику. Мать пассивно утешала ребенка. Она была занята еще более маленьким ребенком, которого держала на руках.
Слон не собирался поднимать голову в ближайшее время, и истерика ребенка, конечно же, не собиралась это изменить.
Юхо пошел дальше в парк. В отличие от внутреннего помещения, где шумели дети, снаружи было тихо и спокойно. Там было несколько пожилых людей в разных местах. Воздух тоже казался странно спокойным, и Юхо, естественно, замедлил шаг.
Когда он обошел стройные деревья, то увидел зеленую лужайку.
«Может быть, мне стоит там поболтаться», — подумал он, направляясь туда. К сожалению, там была длинная веревка, которая его отгораживала. — Держись подальше от травы.’
«Я думал, чем больше на него наступают, тем больше растет трава», — подумал он разочарованно.
Побродив некоторое время вокруг лужайки, он наконец повернул назад. Другого выбора не было.
— Никакого вдохновения, а теперь я даже не могу выйти на траву. Сегодня не мой день” — проворчал он.
Когда он уже собирался повернуться, то услышал какой-то звук.
“Что это было?”
Он раздавался между пожилым человеком и краем травы. Тропинка все еще была покрыта бурой листвой. Возможно, это было то самое место, где уборщики улиц убирали листья после сгребания. Это почти выглядело так, как будто время перестало тикать в этой области.
Звук продолжался с тонким голосом, который можно было потерять в шепоте.
Он медленно пробрался сквозь коричневую листву и пошел на звук.
— Ага!”
Чем ближе он подходил, тем громче становился звук. В промежутках он слышал изящный ритм, который не соответствовал тонкому, нежному голосу. Любопытство заставило его подойти еще ближе к этому звуку.
— Ла, ла, ла, — запела какая-то женщина. “La, la, tra-lala.”
У женщины в руках была гитара. Она пела среди пожилых людей. Вместе со звуком гитары, Юхо наконец-то смог услышать текст песни.
Ну, в текстах было не так уж много всего. От начала и до конца «Ла, Ла, Ла» было единственным, что вырвалось из голоса девушки. Это звучало так, как будто она заменила ими текст песни.
Женщине на вид было лет тридцать с небольшим, она выглядела вполне заурядно. Ее игра была не более чем любительской. Даже из вежливости никто не смог бы сделать ей комплимент. Другими словами, она была ужасна. Несмотря на это, пожилые люди хлопали в ладоши под ее песни. Им это очень нравилось.
После выступления в течение некоторого времени только с ‘La, la, la’ и’ Hm, mm, mm ‘ она поклонилась своей аудитории, чтобы поблагодарить их. Это был профессионал.
«Наверное, она не собирается выступать всю ночь», — подумал Юхо.
Как только женщина перестала петь, парк снова погрузился в тишину. Старики уходили один за другим, пока их не осталось совсем немного. Это было странное зрелище. Никакого ветра не было. Листья не шелохнулись. Старики тоже не двигались. Женщина, идущая по сцене, была единственным движением, которое там было.
Юхо подошел к женщине, когда она открыла футляр с гитарой, чтобы положить его внутрь. Услышав звук его шагов, она обернулась и посмотрела на него.
“Могу я вам чем-нибудь помочь?- спросила женщина, держа гитару на плечах.
Дело было не столько в том, что он нуждался в помощи. Увидев, что он колеблется, женщина начала укладывать гитару обратно в футляр.
Наконец, он спросил: «Вы певец?”
“Нет.”
— Стремящийся?”
“Нет.”
— Хобби?”
“А как насчет этого?- она наклонила голову, когда ей задали странный вопрос. К счастью, ее, похоже, не беспокоили вопросы Юхо. Если это вообще было возможно, то она казалась немного развеселившейся. “Я сейчас в процессе поиска работы. Я не смог найти корпоративную работу, поэтому пою и играю на гитаре.”
“Значит, ты в каком-то смысле отдыхаешь?”
«Это утомительно-петь и играть на гитаре.”
Она подчеркнула, что нечто утомительное не может быть формой отдыха. Возможно, этот утомительный поступок имел для нее более глубокий смысл.
‘Занятость.’
Юхо подумал о том, что недавно видел по телевизору. Группа людей задала успешному генеральному директору вопрос: «Каковы некоторые способы, с помощью которых люди, поступившие в безымянную школу, могут найти работу?”
Он ответил: «это дискриминация, к которой нужно относиться так же, как и к тем, кто учился в престижной школе. Эти люди боролись за название своих школ.”
Камера показывала лица тех, кто искал работу после окончания безымянной школы. Они казались выжженными дотла. Возможно, люди все еще могут сгореть, даже если они не пытались. Возможно, они сгорели именно потому, что не пытались этого сделать. Это было наказание за то, что он не старался больше других.
Юхо хотел задать генеральному директору один вопрос: «Как вы определяете количество усилий, которые вы вкладываете?- К сожалению, он не смог получить ответа.
Убрав гитару, женщина встала. Она оказалась ниже ростом, чем думал Юхо. Издали она казалась довольно высокой, но это могла быть и сцена.
“Так почему же ты поешь?”
— На самом деле я ничего не хочу делать, так что да.…”
У нее не было ничего, что она хотела бы сделать, хотя она искала работу. — После недолгого раздумья она продолжила: — Я думаю, что есть сообщение, которое я хочу передать дальше.”
“Например, что?
Она на некоторое время задумалась.
“Я не совсем уверен. Может, я и не хочу ничего делать, но все равно хочу что-то сказать”, — с улыбкой сказала женщина с гитарой. “Я уверена, что когда-нибудь найду его, что бы я ни хотела сказать.”
“А как насчет текстов песен?”
“Я немного смутилась перед публикой.”
‘С ней все было в порядке. О чем это она говорит?- подумал он.
“Ты слишком застенчив, чтобы петь свои стихи?”
“Да. Я чувствую, что они бы знали.”
‘А как ты думаешь, что они могут знать?- Юхо пришлось проглотить этот вопрос. Для женщины, которая даже не пела песни из-за своего страха быть известной, было бы грубо просить что-то еще. Вместо этого он решил перефразировать свои слова: “у меня есть кое-что, о чем я тоже не хочу, чтобы люди знали.”
“А разве не все мы такие?”
— Я тоже так думаю.”
Вот так разговор и закончился. Хотя им больше нечего было сказать друг другу, они не покинули своего места. ‘А что там еще было?’
Прежде чем Юхо успел спросить ее, поет ли она в парке каждый день, женщина быстро спросила:”
“Как это было что?”
“Моя песня.”
‘Она что, ищет комплимента?- подумал он, глядя на нее. Как и тогда, когда она была на сцене, на ее лице не было ни улыбки, ни раздражения. Она была вежлива. Юхо было трудно читать выражение ее лица, поэтому он решил честно ответить: “это было в основном «лалалас», так что трудно сказать.”
“Я в этом не сомневаюсь.”
Она не была ни разочарована, ни раздосадована и ответила спокойно, как будто ожидала этого. Видя это, он не смог удержаться от вопроса, который не задавал себе раньше: “вы сказали, что хотите отправить сообщение раньше. Вы боитесь, что другие узнают, о чем вы думаете?”
“Должно быть, да. Сердце — это боль в заднице.”
Юхо улыбнулся, услышав, как она употребляет сильные выражения.
“Как ты думаешь, когда они наконец выйдут? Ваши тексты.”
— Когда-нибудь они выйдут наружу. Есть кое-что, что я хочу сказать.”
‘Если бы она поняла, что хотела сказать, и набралась смелости, то пела бы до сих пор?- спросил он себя.
“Ты и дальше будешь петь?”
“Конечно. Я же ничего не хочу делать, — ответила она.
“До каких пор?”
— Наверное, пока я не умру?”
Она улыбнулась, отвечая на его вопрос. Это была обычная улыбка. Даже если у человека не было ничего, что он хотел бы сделать или имел мужество говорить об этом, он продолжал бы жить. Они будут вести обычную жизнь.
Со своей обычной улыбкой женщина наконец ушла.
В пространстве, где ничто не двигалось, Юхо продолжал думать сам по себе.
‘И что же она хочет сказать? Какие слова в ее лирике она отчаянно хочет скрыть? Что бы это ни было, оно, вероятно, будет похоже на нее. Это, наверное,просто обычные тексты.’
Глава 35-женщина и ее гитара; конец
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.