Глава 372-Неуловимая Луна (3)

Глава 372: Неуловимая Луна (3)

Перевод: ShawnSuh

Под редакцией: SootyOwl

Как обычно, Юхо смотрел вниз на чистый лист рукописной бумаги, думая о том, что писать дальше. В последнее время его рассказы стали короче, и Юхо не был удовлетворен ни одним из них. В противоположность ему, Хен до писал уверенно и беспрепятственно. Взглянув на него сзади, Юхо опустил глаза на свою собственную рукопись. Было заметное различие между нынешним внешним видом Хен до и более молодой версией автора в сновидении Юхо. С его острым носом, Хен до был поразительно красив, когда он был моложе. Пока Юхо крутил ручку, Хен до спросил: «у тебя был вопрос?”

Без всякой видимой причины заглянув под свою рукопись, Юхо спросил: А почему вы спрашиваете, Мистер Лим?”

“Тогда все в порядке.”

Затем, как раз когда Хен до собирался вернуться к письму, Юхо поднял то, о чем он собирался поговорить с Хен до: “Итак, у меня был тревожный сон прошлой ночью.”

При этих словах Хен до прекратил свои занятия, повернулся к молодому автору и обратил все свое внимание на Юхо. В этот момент Юхо задался вопросом, не отнимает ли он время у Хен до. Тем не менее, Хен до казался довольно заинтересованным в том, что Юхо должен был сказать, так что отступление больше не было вариантом. В конце концов, Юхо закончил тем, что дал Хен Ду краткое изложение своей мечты.

“Значит, Вол был в твоем сне, да?- Почему-то обрадованно спросил Хен до.

“Я прочитала одну из его книг в кабинете, прежде чем лечь спать. Это должно было остаться со мной.”

— Какая книга?”

— То да се. Я тоже прочел одну из книг Миссис бэк. Я также наткнулся на некоторые первые издания, которые я не видел раньше.”

Хен до, казалось, помнил, где он держал свои книги по большей части. Скрестив руки на груди, Хен до спросил: «Что еще ты читал?”

— Белая книга, — честно ответил Юхо. Хотя он и описал ее как книгу, она была ближе к рукописи. Затем, не колеблясь, Юхо продолжил спрашивать: «это написал господин Кан, не так ли?”

“Так ты его узнаешь, да?”

«Его стиль довольно уникален.”

“И ты все это прочел?- Спокойно спросил Хен до.

“Нет.”

“А почему бы и нет?”

“Я чувствовала, что мне нужно получить твое разрешение.”

На это Хен до тихо усмехнулся и сказал: “Разве вы не помните, что я сказал, когда вы впервые пришли сюда?”

“А я знаю.”

“У тебя уже есть мое разрешение.”

Затем, сжав руки в кулаки, Юхо спросил: “Когда я нашел книгу и понял, что она была написана господином Кангом, я просто не мог читать дальше. Кроме того, я хотел прочитать его в лучшем состоянии духа.”

Затем молодой автор поднял вопрос, который горел в его голове, и Хен до ждал, что Юхо закончит спокойно и терпеливо.

“А почему господин Кан не смог закончить эту книгу?- Спросил Юхо.

— Потому что у него кончилось время, — коротко ответил Хен до. Как и ожидал молодой автор, «Белая книга» была последней работой Вол Кана, которая еще не была выпущена для широкой публики. Юхо не посмеет относиться к этому легкомысленно.

“Как же это у вас получилось, Мистер Лим?”

“Это было дано мне. Меня попросили закончить его от имени вола.”

— Но кто это сделал?”

— Юн СЕО.”

“Разве она сама не хотела его написать?”

“Это делает ее грустной, — сказал Хен до, потирая висок.

“Разве вы не закончили его по той же причине?”

На этот раз Хен до промолчал. В то время как Юхо был в состоянии понять, молодой автор не мог сопереживать Хен до. Опустив руку, Хен до спросил: «Если бы ты был на моем месте, ты бы сделал это?”

“Да, я бы так и сделал.”

‘Я — это я, а роман есть роман.’ Он всегда так говорил. Он вел бы счастливую жизнь, даже если бы не был писателем, но я не могу сказать то же самое о себе.”

“Что ты имеешь в виду?- Спросил Юхо. Увидев перед собой рукопись Хена до, а затем чистый лист его рукописи, Юхо почувствовал себя маленьким.

“Это значит, что без моего письма я был никем. Без работы, там нет никакого способа, чтобы получить признание. И в этот момент он был бы низведен до жалкого человеческого существа. Мысль о потере работы заставляет меня чувствовать себя ужасно, потому что у меня нет другого места, где я принадлежу. У меня не было бы способа проявить себя.”

— Это неправда, — сказал Юхо. Он точно знал, что Хен до отличался от него, именно поэтому он так высоко смотрел на Хена до.

“Именно это я и сам себе говорил.”

Тот факт, что Хен до не закончил книгу вола, был доказательством этого. Зная это, Юхо сжал губы. После смерти своего друга Хен до начал отдавать приоритет своим собственным эмоциям и делать их источником всех своих действий. Таким образом, Хен до смог отказаться от прозвища собрата-автора и остаться другом вола.

“Но ты бы сам это написал.”

“Да, я бы так и сделал, — сказал Юхо, повторив тот же ответ.

Когда Хен до посмотрел на пустой лист рукописной бумаги перед Юхо, молодой автор сделал то же самое.

“А ты не хочешь попробовать?- Спросил Хен до. При этих словах Юхо медленно опустил голову и покачал ею, говоря: “я не думаю, что у меня есть то, что нужно.”

— Что-то мне подсказывает, что это так.”

— Вы мне льстите, Мистер Лим.”

“Как ты думаешь, если бы Вол действительно закончил эту книгу, как бы она выглядела?”

Юхо не мог ответить на этот вопрос. Он никогда не встречался и не разговаривал с волом, не говоря уже о том, чтобы читать его книгу до конца.

“Я не могу этого знать, Мистер Лим. Особенно если вы сами не знаете ответа.”

Хен до некоторое время хранил молчание. Затем, когда он открыл рот, чтобы заговорить, тема разговора приняла неожиданный, другой оборот.

“Я действительно пытался, — сказал Хен до, глядя вдаль. “Я пытался закончить писать книгу, но не смог-тогда я был еще более неопытен. Я не знала, как бороться с нахлынувшей на меня волной эмоций.”

“Ну, теперь-то уж точно можно.”

“Но я не буду, — сказал Хен до, его теперь белые волосы развевались на ветру. Встретившись взглядом с Хен до, Юхо прикусил губу.

“Мне нужно немного подумать.”

На что Хен до кивнул и сказал: «Вы дадите мне знать, прежде чем покинете это место?”

— Я так и сделаю.”

Когда дом погрузился в темноту, Юхо прошел в кабинет. В тот раз мне было гораздо легче взять в руки белую книгу. Глубоко вздохнув, молодой писатель открыл книгу, спрашивая себя, когда в последний раз он так нервничал, читая книгу.

— Последняя книга мистера Кана.”

По умолчанию книги Вэла обычно содержали обнадеживающие сообщения. Почти все его рассказы имели счастливый конец, даже такая дерьмовая книга, как «деревня», превратилась в самый юмористический и сатирический рассказ. То, как вол описывал бедность, имело мало общего с недостатком богатства, и именно это выделяло его как автора.

“Разрушитель.”

Он был самым первым персонажем, который появился в романе. С внешностью, похожей на Вол, персонаж страдал от аспермии. Часто подавленный, робкий и борющийся со своей навязчивой личностью, Дестройер был склонен не вмешиваться, когда речь заходила о межличностных отношениях. Даже самые тривиальные вещи часто становились источником беспокойства и беспокойства. Кроме того, у персонажа было желание, которое он никогда не мог открыто поделиться с другим человеком, что-то ближе к импульсу.

“Я хочу сделать то, что никогда не смогу отменить.”

Персонаж зарабатывал на жизнь переделкой и ремонтом кожаных изделий. За всю его двухдесятилетнюю карьеру не было ни одной вещи, которую персонаж не смог бы починить. Однако эсминец умалил его карьеру. По его мнению, то, что можно было отменить или обратить вспять, не вызывало у него никаких эмоций. Точно так же его отталкивало все, что было сомнительного качества. Для разрушителя быть неспособным отличить, когда что-то было реальным или нет, было менее чем очаровательно. Юхо нервно сглотнул, когда в рассказе появился еще один персонаж. Страдая от неизлечимой болезни, персонаж зашел в магазин с просьбой о ремонте. С их встречей персонаж уловил невыразимое желание Разрушителя.

“Вы знаете, что такое эвтаназия?”

Главный герой получил неотразимое предложение, и на этом история подошла к концу. Отчаянно желая узнать, что будет дальше и чем закончится эта история, Юхо обхватил руками голову. В этот момент…

“Это приводит тебя в отчаяние, не так ли?”

— Раздался голос у него за спиной. Когда Юхо посмотрел вверх и назад, он увидел Хена до, стоящего у двери со скрещенными руками. — Он умер через неделю после того, как написал это предложение.”

Юхо тихо провел рукой по последнему предложению книги, чувствуя, что ему нужно немедленно продолжить писать. У вола, должно быть, была на уме следующая сцена, прежде чем он умер.

— Я помню, что спросил его, как закончилась история, — сказал Хен до, подходя к молодому автору и читая книгу через его плечи. “Но он никогда не говорил мне об этом.”

“А почему бы и нет?”

— Наверное, он хотел подразнить меня.”

Рот Юхо приоткрылся от такого неудачного развития событий. Увидев выражение лица молодого автора, Хен до усмехнулся.

“Как ты думаешь, Миссис бэк знает об этом?- Спросил Юхо.

“Он тоже хотел подразнить ее.”

Видя, что Юхо явно хотел многое сказать, Хен до кивнул и сказал: “он-персонаж.”

Когда Юхо поднял глаза на Хена До, ему пришла в голову мысль: «А что, если это форма давней привязанности?- Причина, по которой Хен до превратил незаконченную рукопись в Книгу, должна была быть в том, что он хотел видеть ее превращенной в Книгу. Книга становилась книгой только тогда, когда она была нужна другому человеку, и как единственный человек, кроме Юн СЕО, который знал о существовании Белой книги, Хен До должен был хотеть, чтобы эта рукопись была сделана в правильной книге в какой-то момент. Вместо того чтобы вернуться к своим мыслям, Юхо продолжал молчать.

“Ну и что ты думаешь?- Спросил Хен до с некоторым волнением в голосе.

Потирая брови, Юхо ответил: «Я думал, что вступление было очень не похоже на него.”

“Он довольно тяжелый.”

Среди библиографии вола не было другой книги, которая была бы такой же темной, как Белая книга. Тем не менее, прочитав ее, Юхо не смог сдержать своего волнения, испытывая неизданную книгу Вол Кана.

“Я думала, что никогда не увижу его, но что-то заставляет меня чувствовать, что он вернулся из мертвых.”

“Как ты думаешь, тебе это удастся?”

— Даже не знаю. Я не собираюсь лгать, это пугает”, — честно сказал Юхо. Каждая фраза была пропитана присутствием вола, и если он продолжит то, на чем остановился в романе, то неизбежно столкнется с непоследовательностью. Казалось, что невозможно слиться с его почерком, и эти фразы также создавали впечатление, что он не хочет, чтобы его трогали. Кроме того, Юхо никак не мог взять в толк, в каком направлении движется история. Независимо от того, с какой стороны он смотрел на это, ему казалось, что Хен до или Юн Со были бы единственными людьми, способными закончить книгу.

“Я не думаю, что смогу это сделать, — сказал Юхо. Однако, притворившись, что не расслышал его, Хен до обернулся и сказал: “Есть время, так что подумайте еще немного. Человек склонен быть самым эмоциональным сразу же после прочтения книги.”

Оставшись в кабинете один, Юхо некоторое время не шевелил ни единым мускулом.

“Я бы солгал, если бы сказал, что не испытываю искушения.”

Затем, отложив Белую книгу в сторону, Юхо вынул все до единой книги, на которых было написано имя Вол Канг.

“Ты собираешься вернуться в кабинет?- Спросил Хен до, вызвав его на дуэль.

На что Юхо ответил с неловкой улыбкой: «наверное. Мне вдруг захотелось прочитать всю библиографию господина Кана.”

С беспечным выражением лица, Хен до пересмотрел свою рукопись, в то время как молодой автор погрузился в чтение. Читая сочинения Как вола, так и Хена До, которые были близки к завершению к этому моменту, Юхо захлестнула волна непреодолимых эмоций.

“Это не шутка, — сказал Юхо, глядя на ночной океан и глубоко вздыхая. Когда вдали послышался шум разбивающихся волн, он почувствовал, как его ноги все глубже погружаются в песок. К этому моменту вода была полностью погружена в темноту, что имело необъяснимое сходство с белой книгой. Выбравшись из воды, Юхо стряхнул песок с ботинок. Вдыхая ночной воздух, Юхо немного успокоился. Вдыхая запах жареных моллюсков в воздухе, он сел на поручни безопасности и посмотрел на океан.

“А вот и ты.”

— Привет, Мистер Лим.”

“Я искал тебя, — сказал он наконец.”

Когда Юхо посмотрел на часы, он понял, что уже довольно поздно. Затем, вспомнив, что он ушел, не сказав об этом Хену до, на лице молодого автора появилось выражение сожаления. Уловив это, Хен До сказал: «Иногда я тоже выхожу на пляж ночью.”

Поглощенная темнотой, вода была совершенно черной. Юхо смотрел на людей, идущих по пляжу, наслаждаясь уникальной атмосферой пляжа в ночное время. — Всякий раз, когда я вижу, как ты пишешь, — вздохнув, сказал Юхо, — мне тоже хочется писать.”

“А разве это не то, что ты сделал?”

“И все же этого недостаточно. Мои руки все еще жаждут писать, и я просто не могу чувствовать себя удовлетворенным тем, что я пишу.”

Тихо посмеиваясь, Хен до грустно “ » вы знаете, у Вэла было точно такое же выражение на его лице.”

“Так вот почему ты предложил мне продолжить с того места, где он остановился?- Спросил Юхо.

— Нет, не обязательно, — ответил Хен до.

“Тогда какова же была ваша причина?”

Прислонившись к поручням безопасности, Хен До сказал: «Вы бежали к воде.”

Комментарии ( 10)

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.