Том 1, глава 10: Кампания в тысячу ли

Том 1, глава 10: Кампания в тысячу ли

Слова, которые я сказал принцу Де, были очень просты: «Ваше Высочество, эта область заполнена высокими горами и крутыми хребтами. Безусловно, должны быть альтернативные пути, которые мы можем использовать в качестве обходных путей. Даже если мы не сможем найти обходной путь, мы можем сделать вид, что намерены обойти перевал, выманив противника на бой. Мы не боимся смелых и хороших бойцов. Мы только опасаемся, что они упрямо защищают город, не собираясь вылазить вперед. Вместо того, чтобы продолжать насильственную осаду города, было бы лучше выманить их. Кроме того, поскольку Тянь Вэй такой хороший командир, он вряд ли захочет просто защищать город.

Хоть я и подал только идею, князь Де, как опытный полководец, сразу все досконально понял. Кроме того, сегодня у нас не было возможности захватить город. Было лучше вернуться в наш лагерь, чтобы полностью обсудить этот вопрос.

Конечно, на последующей конференции я ничего не сказал. Я еще не был знаком с военными вопросами. Я был искусен только в анализе разведывательных данных, полагаясь на сочетание своего опыта и знаний. Кроме того, Ронг Юань уже был недоволен мной. Если продолжать искать всеобщее внимание, это только разожжет пламя его негодования. Лучше обидеть джентльмена, чем обидеть человека с подлым характером. Я очень хорошо запомнил этот факт. Но все эти вассалы были способны. Я сделал простое предложение, и они смогли рассмотреть всевозможные сценарии, прежде чем исправить какие-либо упущения. Они придумали три плана, прежде чем в конечном итоге придумали осуществимую стратегию. Чем больше я наблюдал за ними, тем больше я их уважал. Возможно, поскольку мое восхищение было слишком очевидным, остальные слуги, похоже, немного смутились.

На следующий день принц Де разослал солдат во все стороны собирать дрова, пытаясь найти альтернативный маршрут. Затем он приказал половине оставшихся солдат остаться в своих палатках для отдыха, в то время как остальные солдаты стояли в строю лицом к префектуре Ба, не атакуя и не отступая. Иногда они симулировали нападение. Как только городской гарнизон среагирует, они отступят. После полудня отдыхающие солдаты менялись местами с теми, кто стоял перед префектурой Ба.

На третий день солдаты Южного Чу, симулирующие нападения на префектуру Ба, начали действовать. Если они не копали траншеи, то тренировались и тренировались, чтобы расшатать свои кости и мышцы. Кроме того, перед городом звучали боевые барабаны армии. Солдаты били в боевые барабаны и кричали каждый час.

На четвертый и пятый дни гарнизон все больше истощался и оцепенел. Несмотря на то, что префектура Ба была важным стратегическим городом, служившим воротами Королевства Шу, у города было всего десять тысяч защитников из-за дружеских отношений между Южным Чу и Шу. В результате войск не хватило.

На шестой день силы Шу в городе начали беспокоиться. Были и хорошие новости по поиску, так как наши солдаты нашли небольшую тропинку, которая позволила бы нам объехать префектуру Ба. В это время началась вторая часть нашего плана. Армия Южного Чу начала собирать войска, готовя пехоту и кавалерию, как будто они готовились к новому штурму. Гарнизон быстро занервничал, и на зубчатых стенах можно было увидеть дополнительных людей. Когда наступила ночь, солдаты Южного Чу потихоньку начали отступать. Это было обнаружено агентами Шу. Они быстро пришли к выводу, что Южный Чу готовится объехать префектуру Ба. Для солдат Шу обходной путь для южного Чу был равносилен тому, что мы перерезали себе путь отхода и линию снабжения. Но Тянь Вэй обладал огненным, воинственный темперамент. Единственная причина, по которой он решил строго защищаться, заключалась в том, что у него не было достаточно войск. В Южном Чу было пятьдесят тысяч солдат, и они были лучшими из доступных. Поэтому давление на Тянь Вэя было довольно сильным. Последние несколько дней он видел, что что-то не так. Он много раз обсуждал ситуацию со своими подчиненными, и все считали, что армия Южного Чу неизбежно пойдет в обход вокруг префектуры Ба. Некоторые генералы предположили, что если Южные Чу обойдут префектуру Ба, им придется атаковать их с тыла. Если армия Южного Чу будет уничтожена, то офицеры и солдаты префектуры Ба будут наказаны. Это оставило тень в сердцах защитников. Наконец, Тянь Вэй отдал приказ атаковать войска снабжения Южного Чу.

Для пятидесяти тысяч южных чу, идущих по боковому пути, их скорость передвижения была довольно низкой. Тянь Вэю не потребовалось много времени, чтобы догнать армию Южного Чу. Покрутив палаш в руке, он закричал: «Разбойники Южного Чу! Как ты думаешь, куда ты идешь?

Как только он взревел, он повел пять тысяч кавалеристов вперед, в тыл армии Южного Чу, словно меч. Армия Южного Чу рассеялась и побежала. Тянь Вэй приказал своим подчиненным сжечь фургоны с припасами. В доли секунды пламя вспыхнуло со всех сторон. Среди пламени Тянь Вэй громко расхохотался. Он отдал приказ продолжать атаку, намереваясь полностью разгромить армию Южного Чу.

В это время рассеянные войска Южного Чу обнаружили дивизию пехоты в белых доспехах, неуклонно продвигавшуюся к Тянь Вэй. Тянь Вэй похолодел, узнав в этих войсках личную охрану принца Дэ, которой обычно поручено защищать центр армии. То, что они появились здесь, было ли это ловушкой? Тянь Вэй осмотрелся вокруг. Пожары в вагонах снабжения уже потушили. Позади наступающей пехоты Тянь Вэй увидел знамя с вышитым на нем иероглифом Чжао и драконом. Тянь Вэй был одновременно взволнован и взволнован. Если бы это была засада, то единственным результатом было бы поражение. Но вскоре передумал. Солдаты перед ним были личной охраной принца Де. Это означало, что принц Де, вероятно, был рядом, и у него была возможность убить принца Де. Не в силах сопротивляться такому соблазну, Тянь Вэй отдал приказ наступать. Хотя кавалерия Тянь Вэя имела преимущество, пехота Южного Чу была обучена сражаться с кавалерией. Первый ряд встал на колени и протянул копья в руках вперед, лицом к кавалерии. Позади них солдаты наводили луки и пускали стрелы. Воспользовавшись узостью пути, они смогли заблокировать атаку Тянь Вэя. Сражаясь некоторое время, Тянь Вэй понял, что ему не победить, и приказал отступить. Воспользовавшись узостью пути, они смогли заблокировать атаку Тянь Вэя. Сражаясь некоторое время, Тянь Вэй понял, что ему не победить, и приказал отступить. Воспользовавшись узостью пути, они смогли заблокировать атаку Тянь Вэя. Сражаясь некоторое время, Тянь Вэй понял, что ему не победить, и приказал отступить.

Конные войска Шу смогли быстро выбраться и выйти из боя. Вскоре они оказались далеко. Тянь Вэй обрадовался. Это была, по крайней мере, маленькая победа. Как только они отвели дюжину ли, они были внезапно атакованы силами Южного Чу с обоих флангов. Оказавшись посредине, Тянь Вэй мог только приказать своим войскам бросить вызов и продолжить отступление. Тянь Вэй боялся. В течение дюжины ли они постоянно попадали в засады войск Южного Чу. Хотя солдат Южного Чу было немного, они стреляли по отступающим всадникам из густых лесов или из-за больших валунов. Если бы это была не горная долина, то вполне вероятно, что несколько тысяч кавалеристов Тянь Вэя были бы уничтожены. Прошло больше часа, прежде чем Тянь Вэй наконец увидел префектуру Ба. У него осталось всего три тысячи всадников. Как только он подъехал к городу, Тянь Вэй увидел, как огненно-красное знамя Шу спустилось с зубчатых стен, в то время как желтое знамя принца Дэ медленно поднималось. Тянь Вэй смотрел, как солдат Шу на зубчатых стенах рубили. В холодном блеске сверкающих мечей Тянь Вэй заметил человека, который казался совершенно неуместным. Этот человек, одетый в комплект легких одежд, казался молодым ученым и смотрел прямо на него глазами, полными жалости. Среди крови и пламени его одежда была безупречной. Он стоял на вершине крепостного вала, и все же казалось, что его и других солдат Южного Чу разделяет какое-то расстояние. Он почти казался привидением на поле боя. Тянь Вэй увидел, как огненно-красное знамя Шу спустилось с зубчатых стен, в то время как знамя желтого дракона принца Дэ медленно поднималось. Тянь Вэй смотрел, как солдат Шу на зубчатых стенах рубили. В холодном блеске сверкающих мечей Тянь Вэй заметил человека, который казался совершенно неуместным. Этот человек, одетый в комплект легких одежд, казался молодым ученым и смотрел прямо на него глазами, полными жалости. Среди крови и пламени его одежда была безупречной. Он стоял на вершине крепостного вала, и все же казалось, что его и других солдат Южного Чу разделяет какое-то расстояние. Он почти казался привидением на поле боя. Тянь Вэй увидел, как огненно-красное знамя Шу спустилось с зубчатых стен, в то время как знамя желтого дракона принца Дэ медленно поднималось. Тянь Вэй смотрел, как солдат Шу на зубчатых стенах рубили. В холодном блеске сверкающих мечей Тянь Вэй заметил человека, который казался совершенно неуместным. Этот человек, одетый в комплект легких одежд, казался молодым ученым и смотрел прямо на него глазами, полными жалости. Среди крови и пламени его одежда была безупречной. Он стоял на вершине крепостного вала, и все же казалось, что его и других солдат Южного Чу разделяет какое-то расстояние. Он почти казался привидением на поле боя. Тянь Вэй смотрел, как солдат Шу на зубчатых стенах рубили. В холодном блеске сверкающих мечей Тянь Вэй заметил человека, который казался совершенно неуместным. Этот человек, одетый в комплект легких одежд, казался молодым ученым и смотрел прямо на него глазами, полными жалости. Среди крови и пламени его одежда была безупречной. Он стоял на вершине крепостного вала, и все же казалось, что его и других солдат Южного Чу разделяет какое-то расстояние. Он почти казался привидением на поле боя. Тянь Вэй смотрел, как солдат Шу на зубчатых стенах рубили. В холодном блеске сверкающих мечей Тянь Вэй заметил человека, который казался совершенно неуместным. Этот человек, одетый в комплект легких одежд, казался молодым ученым и смотрел прямо на него глазами, полными жалости. Среди крови и пламени его одежда была безупречной. Он стоял на вершине крепостного вала, и все же казалось, что его и других солдат Южного Чу разделяет какое-то расстояние. Он почти казался привидением на поле боя. Среди крови и пламени его одежда была безупречной. Он стоял на вершине крепостного вала, и все же казалось, что его и других солдат Южного Чу разделяет какое-то расстояние. Он почти казался привидением на поле боя. Среди крови и пламени его одежда была безупречной. Он стоял на вершине крепостного вала, и все же казалось, что его и других солдат Южного Чу разделяет какое-то расстояние. Он почти казался привидением на поле боя.

Прежде чем осада закончилась, я взобрался на городские стены. На этот раз по моему совету армия Южного Чу оставила после себя десять тысяч человек. Это было то, о чем я подумал после конференции, читая военные уставы прямо перед тем, как заснуть, и был быстро одобрен принцем Де. Пока мы копали траншеи, мы также выкопали несколько больших ям. В то время как мы делали вид, что обходим префектуру Ба, десять тысяч солдат спрятались в норах. Отверстия были закрыты брезентом с землей сверху. Вражеские агенты только заметили, что наши лагеря были пусты и не заметили нор, которые мы использовали, чтобы скрыть солдат. После того, как Тянь Вэй вывел свою кавалерию из города, мы воспользовались пренебрежением гарнизона и немедленно пошли в атаку.

Я взобрался на зубчатые стены, чтобы стать свидетелем завершения этой битвы. Поскольку изначально я был за пределами города с другими вассалами, я притворился, что беспокоюсь о мести, которую Тянь Вэй со своими войсками обрушит на тех, кто ждет снаружи. По этой причине мы вошли в город под усиленной охраной, чтобы защитить нас от отставших. Затем я поднялся на зубчатые стены под предлогом наблюдения за тем, что происходит снаружи. Сияя, Сяошунцзы отправил за мной двух королевских гвардейцев. Хотя эти королевские гвардейцы были назначены для защиты армейского надзирателя Ван Хая. Ван Хай знал, что Сяошунцзы был опытным мастером боевых искусств и был со мной в близких отношениях, поэтому согласился. Из того, что сказал мне Сяошунзи, навыки боевых искусств этих двух гвардейцев были выше среднего, и они могли защитить меня, пока не были подкреплены солдатами Южного Чу.

Я шел через море крови, стараясь, чтобы кровь не испачкала мою одежду. Но из-за реки крови у моих ног мои туфли пропитались кровью. Однако мне повезло. Моя одежда была незапятнанной. К тому времени, как я вытерпел запахи и крики и взобрался на зубчатые стены, последние несколько солдат Шу были убиты. Я посмотрел вниз с парапетов и увидел возвращающихся шуских кавалеристов. Генерал в красных доспехах тупо смотрел на город. Позади него клубились дым и пыль, что предвещало приближение войск моей страны. Внезапно генерал в красных доспехах выкрикнул команду и бросился в атаку со своей кавалерией. Затем я наблюдал, как эти всадники были сначала окружены, ослаблены и, наконец, разбиты. Издалека я видел, как генерал в красных доспехах перерезал себе горло мечом, ругаясь перед смертью.

Я вздрогнул внутренне. Война сильно отличалась от того легкого и легкого способа, которым она описана в книгах по истории. В глазах десяти тысяч солдат Шу, находившихся в гарнизоне префектуры Ба, мы были злым врагом, который намеревался убить их и украсть их города и земли. Но что мы должны были делать? В то время я глубоко презирал эту войну. Чтобы удовлетворить интересы Великого Юна и Южного Чу, Королевство Шу должно быть уничтожено. Использовать реку крови, чтобы получить радость для тех, кто наверху… оно того стоило?

1

2

Находясь в трансе, я посмотрел на слезы, катившиеся по лицу Сяошунцзы, и ответил: «Сяошунцзы, брат. Я знаю, что ты относишься ко мне как к настоящему брату. Но я постоянно запугиваю тебя, а ты продолжаешь заботиться обо мне, продолжаешь меня защищать. Я собираюсь пройти. Вы не должны чувствовать печаль. Ты мне ничего не должен».

Сяошунцзы яростно ударил меня по лицу и сделал выговор: «Как ты думаешь, почему я следую за тобой? Вы никогда не смотрели на меня свысока и относились ко мне как к человеку. Вы мой учитель. Вы помогли мне изучить боевые искусства. Без тебя нет никого, кто бы даже взглянул на меня. Если бы ты умер, я бы последовал за тобой. Мы продолжим быть братьями в следующей жизни, что позволит тебе всегда быть рядом со мной».

Мои слезы текли свободно. Это верно. Как я мог умереть? У меня еще есть брат. Если бы я умер, Сяошунцзы остался бы один. Я всегда знал, что Сяошунцзы постоянно приходил ко мне, потому что я обращался с ним как с человеком, человеком из плоти и крови. Я никогда не считал его скромным евнухом или безликим человеком. Хм! Королевство Шу было ничем. Гибель ваших людей не имеет ко мне никакого отношения. Не говоря уже о Королевстве Шу, даже если Южный Чу будет уничтожен, для меня это не будет иметь никакого значения. За эти последние несколько дней, пока я был тяжело болен, кроме Сяошунцзы и армейских врачей, я больше никого не видел. Хотя принц Де дважды приходил ко мне раньше, он вскоре забыл обо мне. С трудом я заставил себя встать и приказал: «Принеси мне две таблетки из белой фарфоровой бутылочки в моей сумке. Сяошунзи немедленно выполнил мой приказ. С трудом я принял две таблетки и сказал: «Я немного отдохну. Завтра утром приготовь мне роскошный завтрак.

Три дня спустя, в течение которых я был в коме, я проснулся и, наконец, смог съесть завтрак, который принес Сяошунцзы. Я вышел из своей палатки и посмотрел на солнечное и безоблачное небо. Я вытянул руки и глубоко вздохнул. Я сказал Сяошунцзы сообщить начальнику армии Вану, что я собираюсь ехать в его карете, так как я только что выздоровел.

В течение дюжины дней, пока я был болен и прикован к постели, наступление Южного Чу шло относительно гладко. Захват префектуры Ба стал тяжелым ударом по уверенности в себе небольших крепостей по пути. Используя стратегию тяжелых атак и мягкого обмана, наша армия продвигалась быстрее, чем предполагалось. Мы не знали, как дела у Великого Юна на их фронте, так как не получали никакой информации по этому поводу. В последующие дни, так как я только-только выздоровел, на меня не возлагали слишком много обязанностей, и я часто использовал неторопливое свободное время для написания стихов. Я больше ничего не сказал. Хотя принц Де с раскаянием пришел проведать меня, я отказался его простить. Изначально он относился ко мне как к важному. Но как только я заболела, он быстро меня бросил. В результате я апатично выразил свою благодарность. Поскольку я часто был с армейским надзирателем Ваном, мне не нужно было беспокоиться о том, что принц Де усложнит мне жизнь. Я был именно таким ограниченным. Что насчет этого?

При этом армия Южного Чу прибыла раньше Луочэна, встретившись с ранее прибывшим флотом. Луочэн был защитной защитой столицы Королевства Шу, Чэнду. Здесь собралась армия из пятидесяти тысяч воинов Шу. Знаменитый генерал Шу Вэй Сянь командовал двадцатитысячным войском перед Луочэном недалеко от гор, а великий генерал Лун Бу командовал тридцатитысячным гарнизоном Луочэна. Объединенная армия и флот Южного Чу быстро атаковали перевал Фушуй. Гарнизон несколько дней вел ожесточенные бои, прежде чем покинуть перевал и отступить. Объединенные силы расположились лагерем у перевала Фушуй. Принц Де знал, что предстоящее сражение будет долгим и затяжным, и лишь осторожно развернул оборонительные силы, приказав военно-морскому флоту патрулировать реку Фушуй, чтобы изолировать Луочэн от любых подкреплений. Поскольку северные ворота Луочэна были против Фушуя, а южные ворота — против гор, принц Дэ использовал свой флот для переброски своей армии, чтобы атаковать Луочэн с востока и запада. Но перед лицом поддержки Вэй Сяня извне Южный Чу не смог получить преимущество даже после нескольких дней кровавого конфликта. Видя истощение своих солдат, принц Де решил вывести свои войска. Помимо случайных действий флота, он дал отдых своим войскам у Фушуя и приготовился возобновить битву. Хотя мы были далеко от Южного Чу, мы могли положиться на водную линию снабжения и богатые ресурсы Сычуани. В результате у нас не было недостатка ни в каких продуктах. Однако война зашла в тупик. Поскольку северные ворота Луочэна были против Фушуя, а южные ворота — против гор, принц Дэ использовал свой флот для переброски своей армии, чтобы атаковать Луочэн с востока и запада. Но перед лицом поддержки Вэй Сяня извне Южный Чу не смог получить преимущество даже после нескольких дней кровавого конфликта. Видя истощение своих солдат, принц Де решил вывести свои войска. Помимо случайных действий флота, он дал отдых своим войскам у Фушуя и приготовился возобновить битву. Хотя мы были далеко от Южного Чу, мы могли положиться на водную линию снабжения и богатые ресурсы Сычуани. В результате у нас не было недостатка ни в каких продуктах. Однако война зашла в тупик. Поскольку северные ворота Луочэна были против Фушуя, а южные ворота — против гор, принц Дэ использовал свой флот для переброски своей армии, чтобы атаковать Луочэн с востока и запада. Но перед лицом поддержки Вэй Сяня извне Южный Чу не смог получить преимущество даже после нескольких дней кровавого конфликта. Видя истощение своих солдат, принц Де решил вывести свои войска. Помимо случайных действий флота, он дал отдых своим войскам у Фушуя и приготовился возобновить битву. Хотя мы были далеко от Южного Чу, мы могли положиться на водную линию снабжения и богатые ресурсы Сычуани. В результате у нас не было недостатка ни в каких продуктах. Однако война зашла в тупик. Принц Дэ использовал свой флот для переброски своей армии, чтобы атаковать Луочэн с востока и запада. Но перед лицом поддержки Вэй Сяня извне Южный Чу не смог получить преимущество даже после нескольких дней кровавого конфликта. Видя истощение своих солдат, принц Де решил вывести свои войска. Помимо случайных действий флота, он дал отдых своим войскам у Фушуя и приготовился возобновить битву. Хотя мы были далеко от Южного Чу, мы могли положиться на водную линию снабжения и богатые ресурсы Сычуани. В результате у нас не было недостатка ни в каких продуктах. Однако война зашла в тупик. Принц Дэ использовал свой флот для переброски своей армии, чтобы атаковать Луочэн с востока и запада. Но перед лицом поддержки Вэй Сяня извне Южный Чу не смог получить преимущество даже после нескольких дней кровавого конфликта. Видя истощение своих солдат, принц Де решил вывести свои войска. Помимо случайных действий флота, он дал отдых своим войскам у Фушуя и приготовился возобновить битву. Хотя мы были далеко от Южного Чу, мы могли положиться на водную линию снабжения и богатые ресурсы Сычуани. В результате у нас не было недостатка ни в каких продуктах. Однако война зашла в тупик. Видя истощение своих солдат, принц Де решил вывести свои войска. Помимо случайных действий флота, он дал отдых своим войскам у Фушуя и приготовился возобновить битву. Хотя мы были далеко от Южного Чу, мы могли положиться на водную линию снабжения и богатые ресурсы Сычуани. В результате у нас не было недостатка ни в каких продуктах. Однако война зашла в тупик. Видя истощение своих солдат, принц Де решил вывести свои войска. Помимо случайных действий флота, он дал отдых своим войскам у Фушуя и приготовился возобновить битву. Хотя мы были далеко от Южного Чу, мы могли положиться на водную линию снабжения и богатые ресурсы Сычуани. В результате у нас не было недостатка ни в каких продуктах. Однако война зашла в тупик.

На двадцать седьмой день одиннадцатого месяца мы наконец получили новости о фронте Великого Йонга.

3

4

5

6

Когда принц Де увидел отчет, его лицо помрачнело. Даже если Великий Юн отступит, их контроль над перевалом Янпин гарантировал, что они контролируют регион Ханьчжун. Принимая во внимание, что если бы он не захватил Луочэн, то он никак не мог бы защититься от армии Шу. Он не хотел отступать в префектуру Ба, так как это означало бы отказ от всей захваченной территории. В результате Южный Чу еще больше хотел атаковать. Но после нескольких дней противостояния прогресса практически не было. Как это могло не беспокоить его? Утешением было то, что прибыло и наше подкрепление, в результате чего наша общая численность увеличилась до девяноста тысяч человек. Как минимум, мы не были бы вынуждены отступить с поражением. В этих обстоятельствах, столкнувшись с двусторонней атакой Великого Юна и Южного Чу, Шу в конечном итоге пал.

Для меня эти несколько дней прошли довольно неторопливо. Помимо еды, я бродил повсюду. Конечно, перед лицом агентов и убийц Шу я старался не отходить слишком далеко от лагеря. Кроме того, я не мог быть слишком неторопливым, иначе это вызовет чужую зависть. В любом случае, я не мог ничего сделать, чтобы вмешаться. Воспользовавшись моей болезнью, Жун Юань взял на себя мои обязанности. По его словам, я все еще лежал больной в постели. Но я не стал ссориться. В любом случае, в этой грядущей битве мы не проиграем.

Используя свое свободное время, я воспользовался возможностью, чтобы поговорить с Сяошунзи о поиске личных охранников. Сяошунцзы довольно долго думал, находя это чрезвычайно трудным. Он знал не так уж много опытных мастеров боевых искусств, которых можно было бы познакомить со мной. По его словам, всех искусных мастеров боевых искусств, с которыми он когда-либо сражался, он убил. Кроме того, эти охранники должны быть лояльными. Это было сложнее. Он предложил выбрать евнуха, которого он мог бы взять в ученики и обучить, чтобы потом защищать меня. Я отверг это предложение. Одна из причин заключалась в том, что это предложение заняло бы слишком много времени. Другая причина заключалась в том, что евнухи не могли постоянно покидать дворец. Подумав некоторое время, Сяошунцзы предложил: «Как насчет этого: через несколько лет я симулирую свою смерть и покину дворец, чтобы остаться с тобой».

7

Подумав, Сяошунзи радостно ответил: «Это неплохая идея. Давно хотел везде попутешествовать. Я давно устал от Цзянье. Куда мы должны пойти?»

Подумав, я ответил: «В любом случае Королевство Шу будет уничтожено. Если Великий Юн и Южный Чу останутся в мире, мы сможем отправиться в Великий Юн. Как только разразится война между Великим Юном и Южным Чу, мы сможем отправиться в Северную Хань. Если Великий Юн пойдет на войну с Северным Хань, мы сможем вернуться в Южный Чу. В течение следующих нескольких десятилетий у нас будет достаточно времени, чтобы путешествовать повсюду. Если в какой-то момент нам надоест путешествовать, мы сможем найти место, где можно поселиться». Лицо Сяошунцзы было наполнено тоской.

Пока мы планировали наше будущее, Сяошунцзы внезапно без предупреждения прыгнул в кусты во дворе. Его силуэт был подобен демону, несравненно проворному. Из кустов вырвался серый силуэт. Два силуэта слились, прежде чем разделиться. Сяошунцзы отступил на несколько чжан, прежде чем его силуэт повернулся, кувыркаясь в воздухе и снова набрасываясь. Другой человек поспешно сопротивлялся, но Сяошунцзы ударил его в грудь и бросил на землю.

Увидев, как Сяошунцзы кивнул мне, я легко подошел. Этот человек был молодым человеком лет двадцати с обычной внешностью, который легко мог раствориться в толпе. Он был одет в униформу солдата Южного Чу, но я видел, что униформа не того размера. Кроме того, я чувствовал слабый запах крови. Этот человек был агентом Шу. При нормальных обстоятельствах я должен передать его по двум причинам: во-первых, чтобы получить заслуги; во-вторых, как мой долг. Но я не хотел, чтобы принц Де узнал о том, что я сказал ранее. Мой разум немедленно породил желание убить. Я взглянул на Сяошунзи. Поняв мой взгляд, Сяошунцзы поднял ладонь и приготовился ударить мужчину по голове.

Мужчина болезненно открыл глаза и увидел действия Сяошунзи. Прокатился с трудом. Сяошунцзы резко рассмеялся, щелкнув ладонью и продолжая бить мужчину по голове. Увидев горе и негодование в глазах человека, я не знал почему, но приказал: «Держи руку».

Ладонь Сяошунзи уже достигла головы мужчины, когда он услышал мой крик. Он резко отдернул ладонь, отступая в мою сторону. Я торжественно заявил: «Брат, я должен убить тебя. Если у тебя есть какие-то последние пожелания, я могу их исполнить.

С эмоциональным выражением лица мужчина захныкал: «Пожалуйста, отпустите мою жену».

Я был ошеломлен. Когда я украл его жену? Кажется, я не делал ничего подобного.

Сноски:

仁义道德, renyidaode – идиома, букв. сострадание, долг, пристойность и честность; традиционные добродетели (часто используются саркастически и лицемерно)

礼仪廉耻, liyilianchi — четыре социальные связи (四维, siwei): чувство приличия, справедливости, честности и чести.

东川, Дунчуань — букв. восточный регион Сычуань; относится к региону вокруг Ханьчжуна, который сегодня является частью провинции Шэньси.

西川, Сичуань — букв. западный регион Сычуани; относится к Сычуани

秋毫无犯, qiuhaowufan – идиома, букв. не повредить перо; солдаты не совершающие ни малейших правонарушений

捉襟见肘, zhuojinjianzhou – идиома, букв. потянув за лацканы, вы обнажаете локти; без денег, не в состоянии свести концы с концами

浪迹天涯, langjitianya – идиома, букв. бродить далеко и широко; путешествовать по миру