Том 3, Глава 22: Сюжет сект Фэнъи

Том 3, Глава 22: Заговор секты Фэнъи

Когда эта несравненная красавица доложила мастеру секты Фэнъи в женском монастыре Гнездящихся облаков, Фань Хуйяо без особого энтузиазма сказал: «Трудно контролировать принца Ци. Это то, что это место давно знало. Если бы не то, что у него не было никаких шансов унаследовать трон, это место совершенно не позволило бы ему быть таким своевольным и непокорным. Просто он выбрал этот момент для тайной встречи с принцем Юна. Ушуан, как ты думаешь, возможно ли, что принц Ци сменит свою поддержку на принца Юна?»

Поколебавшись мгновение, Янь Ушуан ответил: «По мнению этого ученика, Принц Ци не полностью отдаст себя в руки Принца Юна. Нет предателя, которого можно искренне ценить и которому можно доверять. Даже если Принц Ци сдастся Принцу Юна, этого будет достаточно, чтобы сохранить его жизнь только после того, как Принц Юна захватит трон. Если принц Ци должен был поддержать восхождение наследного принца на престол, то в будущем он будет подчиняться только одному человеку. Вряд ли Принц Ци не понимает этого принципа. Мастер, должны ли мы попросить старшего ученика, сестру Чжэн, выяснить намерения Его Императорского Высочества, Принца Ци?»

Мастер секты Фэнъи покачала головой. «Мы не можем рисковать, чтобы предупредить его. Увы, Цинь Чжэн — самая бесполезная из моих личных учениц, не только неспособная сдержать Принца Ци, она даже отдала свое сердце. Изначально самое важное учение, которому я учил вас, ученики, заключалось в том, чтобы абсолютно не испытывать истинных чувств. Независимо от интеллекта или находчивости, амбициозных способностей и проницательности, мы, женщины, не уступаем мужчинам. Наш единственный недостаток в том, что мы легко теряем чувство собственного достоинства из-за этих дешевых эмоций».

«Мастер слишком беспокоится», — ответил Янь Ушуан. «Хотя старшая ученица сестра Цинь не имеет силы сдерживать принца Ци, это также из-за отличительной личности и уважаемого статуса принца Ци. Если мастер примет решение, старшая ученица сестра Цинь, безусловно, сможет подчиняться приказам и выполнять ваши команды, а также взять под контроль принца Ци.

С веселым выражением лица мастер секты Фэнъи сказал: «Ушуан действительно необычайно умен. На этот раз Ю’эр успешно ранил генерала с призрачным лицом, и вы обнаружили такие важные сведения. Это место очень приятно. Вы должны выполнять свои задачи должным образом и позволить этому креслу хорошо рассмотреть ваши усилия».

«Этот ученик определенно не обманет больших надежд Учителя», — признал Янь Ушуан с поклоном. Поколебавшись мгновение, она продолжила: «Мастер, нужно ли сообщать об этом наследному принцу?»

— Какой смысл ему докладывать? — спросил Мастер Ордена Фэнъи, бессердечно улыбаясь. «Чтобы заставить его заподозрить принца Ци? В настоящее время наследного принца, скорее всего, легко напугать. Нет нужды наносить ему еще один психологический удар. Кроме того, если мы получим материал для их шантажа, когда наследный принц взойдет на трон, нам будет легче контролировать принца Ци в будущем. Предположительно, он бы понял, что произойдет, если наследный принц узнает о его отношениях с принцем Юна и захочет предать наследного принца.

«Стратегии Мастера Секты далеко идущие и глубокие. Этот ученик очень ими восхищается, — с благоговением сказал Янь Ушуан. Сделав паузу, она спросила: «Однако есть один вопрос, которого эта ученица не понимает. Принцесса Чангл обычно никогда не занимается политикой. Почему Мастер Секты полон решимости заставить ее выйти замуж? Если из-за этого возникнет недовольство принца Юна, вполне вероятно, что наши приобретения не компенсируют наших потерь».

Мастер секты Фэнъи тихо вздохнул. — Ты поймешь в будущем. Однако есть причина, которую вы должны понять сейчас. Кто возлюбленный принцессы Чанлэ? Хотя интеллект, способности и мудрость этого человека не имеют себе равных в этом мире, он яркий и хрупкий человек. Все мы знаем, что когда-то он был морально и физически истощен во время вторжения в Шу, и ему потребовалось несколько лет для восстановления сил. Это место направило людей для расследования в Южном Чу, подтвердив, что его здоровье в то время было действительно критическим. Известный врач диагностировал, что его сердце было повреждено, и он несколько раз был на грани смерти. В прошлый раз, когда я был в резиденции принца Юна, я обратил особое внимание на его состояние. Как сообщается, его артерии и вены получили тяжелые повреждения. За этот последний год, Принцесса Чанлль и он отправляли друг другу секретные сообщения, неизбежно порождая глубоко укоренившиеся чувства любви и привязанности. Если бы в этот момент принцесса Чанлэ вышла замуж за другого, учитывая его здоровье, он неизбежно оказался бы прикованным к постели и, возможно, даже был бы в опасности потерять свою жизнь. Вы прекрасно знаете, насколько полезным было бы для нас его выведение из строя.

На лице Янь Ушуана появилось выражение восхищения. «Как только этот человек вошел в дом принца Юна, мы столкнулись с неблагоприятными ситуациями на каждом шагу. Теперь, когда мы не можем попытаться убить его снова, если мы все еще можем его устранить, стоит рискнуть».

«На самом деле, это было бы полезно для принцессы Чанлэ», — заметил мастер секты Фэнъи с легкой улыбкой. «Характер и внешний вид Вэй Ин довольно приличные. Это уже неплохой результат для нее в обретении такого превосходного мужа. Какой смысл тосковать по болезненному и недолговечному человеку?»

Я слышал, что принцесса Чанлэ кажется уступчивой, но на самом деле она тверда, — взволнованно ответил Янь Ушуан, прежде чем спросить: — Интересно, как мастер секты заставит ее согласиться?

Слегка улыбнувшись, мастер секты Фэнъи не ответила на вопрос своей ученицы. В этот момент снаружи раздался ясный и мелодичный голос. «Докладывая Мастеру Секты, Его Императорское Высочество, Принц Ци, вошел в столицу. Наследный принц повел двор на окраину, чтобы поприветствовать его.

***

После торжественной церемонии встречи, завершившейся на окраине Чанъаня, Ли Сянь был приглашен в карету Ли Ана, чтобы отправиться прямо во дворец для аудиенции у императора. Услышав это приглашение, Ли Сянь внутренне усмехнулся. Он не был идиотом. Хотя наследный принц ничего не мог сделать с ним раньше, если наследный принц не хотел использовать его, наследный принц никогда не был бы таким вежливым. Казалось, что второй брат был прав; наследному принцу уже не терпелось восстать. Должен ли он объяснить, что принц Юна блефовал? Подумав, Ли Сянь решил, что если наследный принц искренне поинтересуется его самочувствием, то он не станет ничего скрывать. Однако, если бы кронпринц хотел только эксплуатировать его, то он не сказал бы ни единого слова.

В карете наследного принца Ли Ан на мгновение заколебался, прежде чем сказать: «Шестой брат, вы также понимаете нынешнее положение дел. Принц Юн идет за мной по пятам, а императорский отец не понимает. Мое положение наследника уже в серьезной опасности. Шестой брат, ты всегда был моим мужчиной. Если я потеряю свое положение наследника, даже если принц Юна не обвинит вас в преступлении из-за Имперского Отца, у вас больше не будет возможности вести армию в бой. Когда это время придет, даже если вас не посадят под домашний арест, вы будете уволены с занимаемых вами должностей. В этот момент будет слишком поздно для сожалений».

Лицо Ли Сяня помрачнело. Как он этого не понял? Но независимо от того, что происходило, он мог мобилизовать свою армию и восстать. Не будет ли это предательством доверия Императорского Отца?

Не дожидаясь, пока Ли Сянь ответит, Ли Ан продолжил: «Я не буду много говорить. Вы должны знать, что в настоящее время у вас нет пути к отступлению. Если я смогу взойти на трон, я отдам вам титул имперского принца-надзирателя. Когда это время придет, ты будешь вторым после меня. Шестой брат, что ты думаешь?

«Тогда куда старший брат поместит секту Фэнъи?» — холодно спросил Ли Сянь, прежде чем продолжить: «Старший брат, должно быть, прекрасно понимает, почему они так искренне поддержали тебя».

Затем Ли Ан выглядел неловко. «Конечно, у них есть определенные требования. Тем не менее, я могу справиться с этими требованиями. Шестой брат, мы с тобой братья. В будущем, если мы возьмемся за руки и будем действовать вместе, у нас определенно будут способы ограничить секту Фэнъи.

Ли Сянь тихо вздохнул и ответил: «Этот младший брат понимает. Вашему Императорскому Высочеству не о чем беспокоиться. Пока намерения Императорского Отца не колеблются, этот младший брат ни в коем случае не допустит вреда Вашему Императорскому Высочеству.

Ли Ан нахмурился. Это был не тот результат, которого он хотел. Он хотел, чтобы Ли Сянь выразил готовность помочь ему восстать. Однако Ли Ан не мог сам поднять эту тему. Если бы он высказал такие намерения, это вызвало бы бесконечные неприятности. Поколебавшись мгновение, увидев безразличное выражение лица Ли Сяня, Ли Ань в конечном итоге не захотел идти на такой риск. В настоящее время он уже не мог делать то, что хотел.

После того, как принц Ци завершил свою аудиенцию у императора Юн, выходя из императорского дворца, Ли Сянь увидел ожидающую снаружи великолепную карету. Пока он колебался, доверенный личный охранник рядом с ним тихо сказал: «Ваше Императорское Высочество, принцесса Ци лично пришла, чтобы поприветствовать вас. Если ты ее не увидишь, это будет слишком. Лучше делать это вполсилы».

Подумав, Ли Сянь направился к карете. Горничная внутри подняла шторы, открывая сияющую улыбку принцессы Ци. С намеком на поддразнивание и скользкость, Ли Сянь улыбнулся и заявил: «Значит, Чжэн’эр пришел, чтобы лично приветствовать триумфальное возвращение этого принца? Это большая честь.

Покраснев, Цинь Чжэн ответил: «Принц всегда такой беззаботный».

Ли Сянь рассмеялся и прыгнул в карету. Занавес упал, скрывая счастливые занятия любовью внутри.

***

Для сравнения, Ли Ан вернулся в свою резиденцию со спокойным и собранным лицом. После того, как он сообщил Лу Цзинчжуну о результатах своей встречи с принцем Ци, он только поспешно заявил: «Я передам это дело вам, чтобы вы позаботились об этом».

После этого он вернулся во внутреннюю резиденцию. Вскоре после этого было разослано приглашение от имени наследной принцессы мадам Шао, леди Хуо. Через час мрачная леди Хо вошла в резиденцию наследного принца и была проведена в личные покои наследного принца, где он предавался дегенеративным порокам. Когда кронпринц с яростью берсерка вымещал свое настроение, текли кровь и слезы невинной женщины.

Днем того же дня мастер секты Фэнъи вошел во дворец и встретился с императрицей. Вскоре после этого императрица Доу отправила женщину-дворцового чиновника, свою фрейлину, леди Чжао, чтобы вызвать принцессу Чанлэ.

Элегантные брови принцессы Чангл нахмурились, когда она посмотрела на дворцовую сановницу, издававшую указ императрицы о вызове ее на аудиенцию. Это не было хорошим предзнаменованием, тем более что фрейлина императрицы прибыла лично. Согласно правилам гарема Великого Юна, кроме старших служанок императрицы и благородных супругов, которые были известны как фрейлины, старшие служанки других дворцовых залов были рангом ниже. Эти дворцовые служащие были в основном относительно пожилыми дворцовыми горничными. Как ее собственная старшая служанка, которая когда-то была доверенной служанкой своей матери и была тридцатилетней. Независимо от их звания старосты, их положение в гареме было довольно высоким. Такой эдикт не должна исполнять такая высокопоставленная горничная. Более того, фрейлина Чжао была молчалива, объяснив только, что императрица приглашает княгиню, и ничего объяснять не стал. Хотя она была обеспокоена, Чангл знала, что она может принять только меры, соответствующие реальной ситуации. Она была очень любимой принцессой. Даже императрица ничего не могла ей сделать. В результате на ее лице появилось выражение непоколебимой решимости. Улыбаясь, она ответила: «Фрейлина Чжао, пожалуйста, проведите вперед».

Придворная дама Чжао провела принцессу Чанлэ в высокий павильон. Обстановка внутри была тонкой и изысканной, с шахматной доской и цитрой. Императрица играла в вэйци с женщиной в белоснежном платье и с закрытым лицом. Увидев вошедшую принцессу Чангл, императрица отодвинула шахматную доску и заявила: «Хорошо. Мы признаем поражение. Подойди, Чанлэ, и засвидетельствуй свое почтение Мастеру Секты Фэнъи.

Сердце принцессы Чангл заколотилось, и она подошла и поклонилась. Она заявила: «Чангл выражает свое почтение Вашему Императорскому Величеству и Мастеру Секты».

У женщины в белоснежной паре ясных и ледяных глаз появилось затуманенное выражение. Поднявшись со своего места, она подошла и помогла принцессе Чангл встать. С улыбкой она ответила: «В последний раз, когда я видела тебя, ты был еще маленьким ребенком. Теперь твои изящные нефритовые ступни стоят на полу.

Императрица вздохнула. «К сожалению, этот ребенок родился под несчастливой звездой. Раньше ее императорский отец выдал ее замуж за Южного Чу. Теперь она живет жизнью вдовы дома».

Женщина в белоснежном улыбнулась и заметила: «Чангл благородная и элегантная. Как можно позволить ей жить в одиночестве? Я слышал, что Император уже выбрал для тебя достойного мужа. По-видимому, в недалеком будущем вы сможете насладиться семейным счастьем и гармонией».

Не позволяя принцессе Чанлэ произнести ни единого слова, императрица Доу уже улыбалась и заявляла: «Зять, которого выбрал ее императорский отец, является сыном премьер-министра Вэя. Хотя дата свадьбы еще не назначена, затягивать это дело долго нельзя. Чангл, тебе так не кажется?

Хотя принцесса Чанлэ давно была готова к такому повороту событий, ее сердце не могло не трепетать. Крепко сжимая складной веер, который был рядом с ней в течение многих лет, чувствуя, что этот мужчина был с ней, она улыбнулась и ответила: «Королева-мать слишком много думает. Теперь Чанлэ сопровождает Будда, и я нахожусь в мире с самим собой. Вашему Императорскому Величеству не о чем беспокоиться. Чангл уже отказался от этой помолвки с императорским отцом.

Немного поколебавшись, императрица взглянула на мастера секты Фэнъи. Фан Хуйяо похвалил: «Чангле говорит правду. Нам, женщинам, не обязательно обязательно присутствие мужа. Ее Императорское Величество только жалеет вашу молодость. Вам следует еще подумать над этим вопросом. Ваш складной веер довольно элегантен. Вы позволите мне взглянуть?

Чангл напряглась, но смогла только передать складной веер, соглашаясь: «Для признательности Мастера Секты».

Мастер секты Фэнъи взял складной веер и взглянул на стихи, написанные на нем, и тихо продекламировал: «Холодная вода пруда свежа осенью, / Дальняя дорога изнурена, когда подходит к перекрестку. / К счастью, картина не могла быть написана, / Окончание картины — сожаление всей жизни». Превосходное стихотворение, действительно заслуживающее его репутации самого одаренного ученого Южного Чу».

Закончив говорить, ее леденящий взгляд упал на принцессу Чанлль, и она спросила: «Действительно ли принцесса не хочет выходить замуж?»

Принцесса Чанлэ почувствовала, как ее дыхание участилось и напряглось, как будто на нее навалилось давление, похожее на гору Тай. Хотя обычно она была хрупкой, с податливой внешностью, ее темперамент был твердым и непреклонным. Препятствуя ее статусу, Мастер Секты Фэнъи мог использовать свою ауру только для нападения на Чанлэ. В результате Чангл на удивление смог выдержать давление. До нее донесся ясный и холодный голос мастера секты Фэнъи: «Принцесса, Вэй Ин — муж, которого Император тщательно выбрал для вас. Если ты подчинишься Воле Неба и людей, то не только оставшаяся часть твоей жизни будет наполнена счастьем и блаженством, ты также успокоишь заботы своего Императорского Отца и Матери Благородной Супруги.

1

Длинные красивые брови мастера секты Фэнъи слегка приподнялись. Мягко встряхнув складной веер, она заявила: «Если принцесса отказалась от добрых намерений Императора и Императрицы таким образом, предположительно, ваши намерения тверды и непоколебимы. Неудобно, чтобы это место продолжало пытаться убедить вас». Говоря так, она внезапно применила силу, превратив этот изысканный складной веер в порошок.

Принцесса Чанлль испустила жалкий крик, в ее прекрасных глазах появился намек на слезы. Притворяясь раскаянием, мастер секты Фэнъи извинился: «Это сиденье соскользнуло и разрушило твой складной веер. Как насчет этого? Позволишь этому месту компенсировать тебе другое?»

2

В этот момент императрица Доу открыла рот и сказала: «Чангл, у тебя плохое здоровье. Видя, что цвет лица у вас бледный, предположительно, вы истощены. Будет лучше, если ты вернешься и отдохнешь.

С большим трудом сопротивляясь горю и негодованию в своем сердце, Чанлэ удалилась, соблюдая надлежащий этикет и церемонию. Когда она ушла, ее шаги стали немного нетвердыми. Постояв поодаль, Лю’э подошла на помощь, но ничего не заметила, только почувствовала, что выражение лица принцессы некрасиво. Она тут же протянула руку, чтобы поддержать принцессу, и помогла ей вернуться в ее покои.

Не успели они уйти далеко, как голос воскликнул, приятно удивленный: «Ваше Императорское Высочество, почему вы тоже здесь?»

Устало принцесса Чанлэ подняла глаза и увидела Вэй Ина, стоящего рядом с молодым евнухом. Если бы все было так, как прежде, Чангл обязательно извинился бы и ушел. Однако прямо сейчас у нее не было сил размышлять, и вместо этого она спросила, ее сердце трепетало от страха: «Почему Вэй Дарен здесь?»

С выражением счастья на лице Вэй Ин ответил: «Этот субъект уже поступил в Имперский Секретариат и ожидает Императора. Только что Император узнал, что Магистр Ордена Фэнъи прибыл с визитом, и специально отправил этого субъекта, чтобы доложить Императрице, пригласив Магистра Ордена Фэнъи остаться во дворце подольше и поужинать с Императором.

3

Вэй Ин на мгновение заколебался, прежде чем быстро шагнуть вперед и протянуть руки. Он спросил: «Есть ли поблизости комната, где принцесса могла бы временно отдохнуть, а императорским врачам — на осмотр?»

Лю’э радостно ответила: «Большое спасибо за напоминание Вэй Дарена. Это западная часть Императорских садов. Рядом находятся покои наложницы Дуан. Не могли бы вы помочь мне доставить туда принцессу?

Вэй Ин поднял принцессу. «Тогда, пожалуйста, мисс Люэ поведет вас вперед?»

Маленькому евнуху Люэ приказала: «Иди, быстро доложи об этом благородному супругу Чжансуню. Скажи ей, что принцесса внезапно потеряла сознание. Пожалуйста, пригласите Благородную супругу в покои наложницы Дуан.

Маленький евнух тотчас же ответил утвердительно, повернулся и убежал. С принцессой Чанлэ на руках Вэй Ин последовал за Лю’э. Хотя Лю’э шла быстро, она обратила пристальное внимание на того, кто стоял позади нее, заметив выражение жалости и любви на лице Вэй Ина. Лю’э не могла не сочувствовать ему. Если бы принцесса передумала из-за этого инцидента, то конечный результат был бы не так уж плох. Прежде чем они ушли далеко, Лю’э поскользнулась и упала, вероятно, из-за того, что так торопилась. Она могла только держаться за лодыжку и кричать от боли. Вэй Ин с тревогой спросил: «Мисс Люэ, вы в порядке?»

Выдавив улыбку, Люэ ответила: «Вэй Дарен, этот слуга не может продолжать».

Вэй Ин громко закричал: «Есть ли поблизости кто-нибудь?»

Лю’э тоже закричала. Но в конце концов Люэ могла только беспомощно сказать: «Вэй Дарен, могу я побеспокоить тебя, чтобы ты шел по этому пути вперед? Недалеко находятся покои наложницы Дуан.

Поколебавшись, Вэй Ин ответил: «Мне уже неудобно находиться в гареме».

Обеспокоенная Люэ спросила: «Разве вы не видите серьезности ситуации? Если вы все еще опасаетесь, вполне вероятно, что состояние принцессы ухудшится. Кроме того, вы помолвлены с принцессой. Проблем быть не должно».

Вэй Ин беспомощно ответил: «Мисс Люэ, пожалуйста, подождите немного здесь. Я позову кого-нибудь, кто придет и спасет мисс. Закончив говорить, он пошел вперед. Вскоре Вэй Ин запутался. Перед ним тропа разделялась на две части. Какой из них он должен был взять? Подумав, он пошел по левой дорожке. Вскоре перед ним появился дворцовый зал. Он радостно пошел вперед и постучал в дверь. Поздороваться с ним вышел пожилой евнух. В панике пожилой евнух воскликнул: «Как этот дарен попал сюда?»

Криво улыбнувшись, Вэй Ин ответил: «Я Вэй Ин. Принцесса Чанлэ внезапно потеряла сознание неподалеку. Я хочу доставить ее в покои наложницы Дуан. Я не ожидал, что пойду неправильным путем».

В страхе и трепете пожилой евнух сказал: «Это место уже давно необитаемо. Вэй Дарен, пожалуйста, отведи принцессу внутрь, чтобы она отдохнула. Этот пожилой слуга пойдет сообщить об этой ситуации.

Вэй Ин мог только согласиться: «Тогда мне придется побеспокоить вас, чтобы найти кого-нибудь, кто позаботится о принцессе».

После ухода пожилого евнуха Вэй Ин остался наедине с принцессой в этом тихом дворцовом зале. Глядя на красивую женщину с бледным лицом, лежащую в постели, Вэй Ин почувствовал, как у него закружилась голова. Как потомок престижного дома и обладающий врожденным интеллектом, он снискал уважение окружающих. Однако принцесса Чанлэ упрямо отвергла его. Думая об этом, Вэй Ин не мог не рассердиться. Но когда его взгляд упал на принцессу Чанлэ, он сразу же стал нежным и теплым. Хотя он был полон сожаления, принцесса Чанлэ была женщиной, которой он глубоко восхищался. Мрак плотно закрытых дверей пронизывал, испуская ощущение двусмысленности. Вэй Ин почувствовал, как участилось его сердцебиение. Из угла дворцового зала запах ладана в горелке становился все более густым.

Сноски:

心神恍惚, xinshenhuanghu – идиома, букв. быть неловким и полным страха; инжир. возмущенный и очарованный

刻骨铭心, kegumingxin – идиома, букв. вырезанный на костях и выгравированный в сердце; инжир. запечатленный в памяти, незабываемый

力不从心, libucongxin – идиома, букв. не так сильно, как хотелось бы; инжир. дух хочет, но плоть слаба